-
1 Maricastaña
-
2 Maricastaña
в сочen tiempo(s) de Maricastaña — давно́; в незапа́мятные времена́; при царе́ Горо́хе
-
3 Maricastaña
собств.en tiempo(s) de Maricastaña — давно, в незапамятные времена
-
4 de tiempos de Maricastaña
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > de tiempos de Maricastaña
-
5 en tiempo de Maricastaña
сущ.шутл. при царе ГорохеИспанско-русский универсальный словарь > en tiempo de Maricastaña
-
6 en tiempos de Maricastaña
сущ.общ. в незапамятные времена, во время оно, при царе ГорохеИспанско-русский универсальный словарь > en tiempos de Maricastaña
-
7 del año de Maricastaña
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > del año de Maricastaña
-
8 el año de Maricastaña
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > el año de Maricastaña
-
9 En tiempos de Maricastaña.
1) Еще когда баба девкой была.2) Еще при царе Горохе.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > En tiempos de Maricastaña.
-
10 año
1. m1) годaño bisiesto, entrante, pasado, próximo, saliente — високо́сный, наступа́ющий, про́шлый, бу́дущий, уходя́щий год
año académico, escolar, lectivo — уче́бный год
año civil, común, normal — календа́рный год ( с 1 января по 31 декабря)
año corriente, en curso — теку́щий год
año de gracia x — высок и ирон к-л год от рождества́ Христо́ва
año económico, fiscal — фина́нсовый год
año jubilar, de jubileo — библ юбиле́йный год
tb
año santo — церк год отпуще́ния грехо́вaño(-)luz — светово́й год
¡feliz Año (Nuevo)! — с Но́вым го́дом!
año sabático — а) библ седьмо́й, суббо́тний год б) годи́чный о́тпуск преподава́теля ( каждый седьмой год)
año tras año — год за го́дом
en lo que va de año — с нача́ла го́да ( до сего времени)
hace años — мно́го лет наза́д
con el paso de los años — со вре́менем; с года́ми
en los años que corren — в ны́нешние времена́
por los años de algo — во вре́мя, времена́, го́ды чего
¡qué años aquellos! — одобр (вот) бы́ли времена́!
3) год ( чьей-л жизни); pl во́зраст; го́дыno pasan años | para | por | él — го́ды его́ не ста́рят
los años mozos de uno — чьи-л молоды́е го́ды
abatido, maltratado por los años — согбе́нный года́ми
entrado en años — пожило́й
a sus años — в его́ во́зрасте́, го́ды
cumplir, tener x años: ha cumplido diez años; tiene diez años cumplidos — ему́ испо́лнилось де́сять лет
tiene diez años — ему́ де́сять лет
4) plhoy cumplo los años — сего́дня у меня́ день рожде́ния
5) pl2. adv + atrв к-л году́este año — в э́том году́
- del año de Maricastañael año pasado, que viene — в про́шлом, бу́дущем году́
- el año de la nana
- el año de Maricastaña
- estar de buen año -
11 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервалa largo tiempo — спустя много времениa un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же времяde algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времениhace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назадal correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времениhacer el mejor tiempo спорт. — показать лучшее времяresistir al tiempo — выдержать испытание временемtiempos actuales — современная эпоха, наше времяtiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документамиtiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современностьde tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времёнen los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние временаen mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые временаajustar los tiempos — устанавливать хронологию событийtiempo de vendimias — виноградный сезон4) возраст ( чаще ребёнка)tu hijo y el mío son del mismo tiempo — твой сын и мой одного возраста5) свободное время, досугno he tenido tiempo para escribirte — у меня не было времени написать тебе6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный моментa su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё времяantes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времениfuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстатиes tiempo — пора, настало время7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурюtiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастьеservicio del tiempo — бюро погодыaclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse( serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)asegurarse ( fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)cargarse el tiempo — заволакиваться тучами ( о небе)8) буря, штормaguantar un tiempo — попасть в шторм9) лингв. время11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)tiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохеde (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)acomodarse al tiempo — приспосабливаться ( применяться) к обстоятельствамconfiar (dejar) al tiempo una cosa — пустить на самотёк что-либоengañar ( entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить времяgastar (perder) tiempo — терять (упускать) времяgastar ( malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить времяser del tiempo del ruido Кол. — быть очень старым (древним)tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидимa mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игреa su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё времяlo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошайmás vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться -
12 время
с.1) tiempo m, crono mвсе вре́мя — todo el tiempo, siempreтра́тиь вре́мя — gastar tiempoнаверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdidoпредоста́вить вре́мя — conceder tiempoпровести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempoвре́мя идет, лети́т — el tiempo pasa, vuelaвре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempoпромежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo mско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuandoв настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presenteв после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamenteв одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamenteу меня́ нет вре́мени — no tengo tiempoсо вре́менем — con el tiempoзвездное вре́мя — tiempo sidéreoи́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdaderoмирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universalспустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempoспустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempoне́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrásуже́ до́лгое вре́мя — de tiempoс не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parteмно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempoпоказа́ть лу́чшее вре́мя спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo2) ( срок) tiempo m, hora fна вре́мя — por cierto (por algún) tiempoсо вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoyдо того́ вре́мени — hasta entoncesс э́того вре́мени — desde este tiempoс того́ вре́мени — desde entoncesк э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entoncesприйти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)в свое вре́мя — a (en) su (debido) tiempoв коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy cortoра́ньше вре́мени — antes de tiempoнаста́ло вре́мя — es tiempo3) ( определенная пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)рабо́чее вре́мя — horas de trabajoвече́рнее вре́мя — hora vespertinaдождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluviasне вре́мя шути́ть — no es hora de bromearвре́мя уходи́ть — es hora de marcharseса́мое вре́мя — el momento más oportuno5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período mвре́мена́ го́да — estaciones del añoно́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra épocaв те вре́мена́ — en aquel entoncesгерои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicosпери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorialв ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremosс незапа́мятных вре́мен — desde los tiempos inmemorialesв счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiemposво вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedadesего́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada6) грам. tiempo mнастоя́щее вре́мя — presente mпроше́дшее вре́мя — pretérito mбу́дущее вре́мя — futuro m••вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempoупуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempoвы́играть вре́мя — ganar tiempoне теря́я вре́мени — sin gastar tiempoпровести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempoскорота́ть вре́мя — hacer tiempoвзять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algoвре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabióв одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasiónв то вре́мя, как — mientras, mientras queвре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiemposс тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andarтем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interínдо поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempoне отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempoмертвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех. — tiempo muertoвре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favorвре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oroвре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo curaвся́кому о́вощу свое вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento -
13 горох
-
14 незапамятный
прил.с незапа́мятных времен — de tiempos inmemoriales (remotos), de tiempos de Maricastaña -
15 оный
мест. указ. уст.aquese, aqueste; arriba citado ( вышеупомянутый)••во вре́мя о́но — en tiempo de Maricastaña; en tiempo del rey que rabió -
16 царь
м.zar m; rey m (тж. перен.)царь звере́й — el rey de los animales••царь небе́сный — el rey de los cielosцарь царе́й — el Rey de los Reyesо́лух царя́ небе́сного бран. — más tonto que un hilo de uvas; tonto de capiroteбез царя́ в голове́ — ≈ santo varón, pedazo de alcornoqueпри царе́ Горо́хе шутл. — en tiempo del rey que rabió (de Maricastaña), en tiempo de los godos -
17 en tiempo del rey que rabió
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > en tiempo del rey que rabió
-
18 del año de la nana
= del año de Maricastaña старода́вний; допото́пный; ветхозаве́тныйDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > del año de la nana
-
19 el año de la nana
= el año de Maricastaña давны́м-давно́; при царе́ Горо́хе -
20 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервал
a un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же время
de tiempo — довольно давно, уже долгое время
de tiempo en tiempo — временами, иногда, от случая к случаю
de algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времени
hace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назад
al correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времени
2) (тж pl) время, период, эпохаtiempos actuales — современная эпоха, наше время
tiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документами
tiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современность
de tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времён
en los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние времена
en mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые времена
3) время года, сезонtiempo de fortuna — период дождей (снегопадов, бурь)
4) возраст ( чаще ребёнка)¿qué (cuánto) tiempo tiene el niño? — сколько лет ребёнку?
5) свободное время, досугdarse buen tiempo, pasar bien el tiempo — хорошо провести время, развлечься
6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный момент
a su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё время
antes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времени
con tiempo — заранее, заблаговременно
fuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстати
es tiempo — пора, настало время
7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурю
tiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастье
aclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse (serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)
agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)
asegurarse (fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)
- calmarse el tiempodescomponerse el tiempo — ухудшаться, портиться ( о погоде)
- meterse el tiempo en agua8) буря, шторм9) лингв. времяtiempo presente (pretérito, futuro) — настоящее (прошедшее, будущее) время
10) муз. ритм, такт11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)- andar con el tiempotiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода
- dar tiempo al tiempo
- ganar tiempo
- hacer tiempo••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохе
de (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)
al mejor tiempo — вероятно, возможно, может быть
engañar (entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить время
gastar (malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить время
tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)
¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидим
a mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игре
a su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё время
lo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошай
más vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться
quien tiempo tiene y tiempo atiende, tiempo viene que se arrepiente погов. ≈≈ не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
См. также в других словарях:
Maricastaña — Los tiempos de Maricastaña. Tiempos muy *antiguos. * * * ► Personaje proverbial, símbolo de antigüedad muy remota … Enciclopedia Universal
maricastaña — sustantivo femenino 1. (con mayúscula) Se usa en la locución locución … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
maricastaña — {{#}}{{LM M24961}}{{〓}} {{[}}maricastaña{{]}} ‹ma·ri·cas·ta·ña› ► {{{}}de Maricastaña{{}}} {{《}}▍ loc.adj.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Pospuesto a una expresión de tiempo,{{♀}} se usa para indicar tiempo muy remoto o antiguo.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
maricastaña — ► tiempo, ► tiempo (año) de maricastaña … Diccionario del Argot "El Sohez"
en tiempos de Maricastaña — de los tiempos de Maricastaña … Diccionario de dichos y refranes
En el tiempo de Maricastaña y del rey don Tereso sucedió eso. — Se dice como réplica a cualquier aseveración tan desatinada o quimérica como los personajes citados. Se cree que Maricastaña vivió en el siglo XIX y que estuvo junto a su marido al frente del partido popular de Lugo; pero se ignora por qué se la… … Diccionario de dichos y refranes
de los tiempos de Maricastaña — Hace muchísimos años. a. La historia no deja muy claro quién fue ese personaje popular a cuya época nos referimos cuando queremos hablar de algo muy lejano en el tiempo. Se sabe que existió en Lugo, allá por el siglo XIV, una tal Mari Castaña,… … Diccionario de dichos y refranes
del año de la nana, de la pera, de maricastaña, de la polca — ► locución adjetiva Muy antiguo, que está desfasado: ■ compró un utilitario del año de la pera … Enciclopedia Universal
del tiempo de Maricastaña — ► locución adjetiva coloquial Muy antiguo o pasado de moda … Enciclopedia Universal
en tiempo de Maricastaña o del rey Perico — ► locución adverbial coloquial En épocas muy antiguas … Enciclopedia Universal
Tiempo — (Del lat. tempus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Sucesión de instantes en los que se desarrollan los cambios de las cosas: ■ he perdido la noción del tiempo. SINÓNIMO momento 2 Cualquier período o espacio más o menos largo: ■ tardaré mucho… … Enciclopedia Universal