-
1 Leich
1. де́йство (театрализо́ванное представле́ние у герма́нцев),2. ист. пе́сня шпи́льманов -
2 Leich
-
3 Leich
-
4 Leich
-
5 Leich
mЛяйх, средневековая немецкая протяжная песня лирического характера, одна из трёх форм миннезанга. Двенадцать строф различны по поэтической форме, причём каждая имеет собственную мелодию. Последняя строфа может строиться на музыкальном материале первой, либо вся песня может иметь форму бесконечного канона → Minnesinger, Lied 1) -
6 Leich
mlai -
7 schöne Leich
f, разг.представление австрийцев о желаемом обряде захоронения, которому придаётся особое значение и его стремятся обставить как можно более пышно и торжественно. Это требует больших материальных затрат, поэтому деньги на похороны откладывают в течение всей жизнисм. тж. Bestattungsmuseum -
8 Leichnam
Leich·nam <-s, -e> [ʼlaiçna:m] m( geh) corpse -
9 Leichte
Leich·te <-s, -> [ʼlaiçtə] m( NORDD) lighter -
10 Leichtigkeit
Leich·tig·keit <-> fmit \Leichtigkeit effortlessly, easily -
11 Arbeitserleichterung
* * *Ạr|beits|er|leich|te|rungfdas bedeutet eine große Arbeitserleichterung — that makes the work much easier
* * *Ar·beits·er·leich·te·rungf saving of labourdas bedeutet eine große \Arbeitserleichterung that makes work a lot easier [or is very labour-saving]zur \Arbeitserleichterung to facilitate work, to make work easier* * *eine Arbeitserleichterung darstellen (für jemanden) save (sb) a lot of work -
12 erleichtern
I v/t1. (Gewicht, Last) lighten (um by)2. fig. (Bürde, Gewissen, Not, Schmerz) ease; (Not, Schmerz) auch relieve; (jemanden) relieve; sich (Dat) das Herz erleichtern unburden one’s heart; es erleichtert mich zu hören, dass... I am relieved to hear that...3. fig. (Arbeit, Verständnis etc.) make easier; (vereinfachen) facilitate; das erleichtert vieles that makes things a lot easier; das erleichtert mir meine Aufgabe nicht gerade that doesn’t make my task any easierII v/refl1. unburden o.s.2. umg. (Kleidungsstücke ausziehen) make o.s. comfortable (by taking off outer clothing)3. euph. (seine Notdurft verrichten) relieve o.s.* * *to relieve; to facilitate; to lighten; to ease; to assuage* * *er|leich|tern [ɛɐ'laiçtɐn] ptp erleichtert1. vt(= einfacher machen) to make easier; (fig) Last, Los to lighten; (= beruhigen) to relieve; (= lindern) Not, Schmerz etc to relieve, to alleviatedas Gewissen erléíchtern — to unburden one's heart/conscience
es würde mein Gewissen erléíchtern, wenn... — it would ease my mind or conscience if...
jdm etw erléíchtern — to make sth easier for sb
jdn um etw erléíchtern (hum) — to relieve sb of sth
2. vr (old)to relieve oneself* * *2) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) relieve* * *er·leich·tern *[ɛɐ̯ˈlaiçtɐn]I. vt2. (innerlich beruhigen)▪ jdn \erleichtern to be of relief to sbes hat mich sehr erleichtert zu erfahren, dass... I was greatly relieved to hear that...* * *1.transitives Verb1) (einfacher machen) make easierjemandem/sich die Arbeit erleichtern — make somebody's/one's work easier
2) (befreien) relievedas hat ihn erleichtert — that came as a relief to him
3) (Gewicht verringern, fig.) lightensein Herz/sein Gewissen erleichtern — open one's heart/unburden one's conscience
2.jemanden um etwas erleichtern — (ugs. scherzh.) relieve somebody of something
* * *A. v/t1. (Gewicht, Last) lighten (um by)sich (dat)das Herz erleichtern unburden one’s heart;es erleichtert mich zu hören, dass … I am relieved to hear that …das erleichtert vieles that makes things a lot easier;das erleichtert mir meine Aufgabe nicht gerade that doesn’t make my task any easier4. umg, hum:jemanden um seine Brieftasche etcerleichtern relieve sb ofB. v/r1. unburden o.s.3. euph (seine Notdurft verrichten) relieve o.s.C. v/i:weine nur, das erleichtert have a good cry, it’ll make you feel better* * *1.transitives Verb1) (einfacher machen) make easierjemandem/sich die Arbeit erleichtern — make somebody's/one's work easier
2) (befreien) relieve3) (Gewicht verringern, fig.) lightensein Herz/sein Gewissen erleichtern — open one's heart/unburden one's conscience
2.jemanden um etwas erleichtern — (ugs. scherzh.) relieve somebody of something
* * *v.to alleviate v.to ease v.to facilitate v.to lighten v.to relieve v. -
13 erleichtert
I P.P. erleichtern* * *relieved* * *er|leich|tert [ɛɐ'laiçtɐt]1. ptpSee:von erleichtern2. adjrelieved ( über +acc about, to hear that)3. adverléíchtert aufatmen — to breathe or heave a sigh of relief
* * *(no longer anxious or worried: I was relieved to hear you had arrived safely.) relieved* * *er·leich·tertI. adj relievedII. adv in a relieved manner\erleichtert aufatmen to breathe a sigh of relief* * *B. adj relieved (über +akk about)C. adv:erleichtert aufatmen breathe ( oder heave) a sigh of relief* * *adj.relieved adj. -
14 Erleichterung
f1. nur Sg.; (Beruhigung, Linderung) relief ( über + Akk about); mit / voller Erleichterung with relief; jemandem Erleichterung verschaffen give s.o. relief; zu meiner ( großen) Erleichterung (much) to my relief; zur Erleichterung der Schmerzen to relieve ( oder ease) the pain2. (Vereinfachung) simplification; (Verbesserung) alleviation; (Hilfe) help; es stellt eine große Erleichterung dar it makes things much easier* * *die Erleichterungeasement; relief; facilitation; ease* * *Er|leich|te|rungf -, -en(von Last etc) lightening; (= Linderung) relief, alleviation; (= Beruhigung) relief; (= Zahlungserleichterung) facilityeinem Kranken Erléíchterung verschaffen — to give relief to a sick person
* * *die1) alleviation2) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) relief* * *Er·leich·te·rung<-, -en>f1. (Linderung) reliefjdm \Erleichterung verschaffen to bring/give sb reliefzu jds \Erleichterung to sb's relief3. (Vereinfachung) simplificationzur \Erleichterung der Aufgabe gebe ich euch einige Tipps to simplify the task I'll give you a few hints* * *die; Erleichterung, Erleichterungen1) o. Pl. (Vereinfachung)2) o. Pl. (Befreiung) relief3) (Verbesserung, Milderung) alleviation* * *1. nur sg; (Beruhigung, Linderung) relief (über +akk about);mit/voller Erleichterung with relief;jemandem Erleichterung verschaffen give sb relief;zu meiner (großen) Erleichterung (much) to my relief;zur Erleichterung der Schmerzen to relieve ( oder ease) the paines stellt eine große Erleichterung dar it makes things much easier* * *die; Erleichterung, Erleichterungen1) o. Pl. (Vereinfachung)2) o. Pl. (Befreiung) relief3) (Verbesserung, Milderung) alleviation* * *f.easement n.facilitation n.relief n. -
15 Fronleichnam
* * *Corpus Christi* * *Fron|leich|nam [froːn'laiçnaːm] no art -(e)s, no pl (the Feast of) Corpus Christizu or an Fronléíchnam — at the Feast of Corpus Christi, on Corpus Christi
* * *Fron·leich·nam<-[e]s>[fro:nˈlaiçna:m]m kein pl, meist ohne art [the Feast of] Corpus Christi* * *o. Art. [the feast of] Corpus Christi* * ** * *o. Art. [the feast of] Corpus Christi* * *m.Corpus Christi n. -
16 Fronleichnamsfest
-
17 Fronleichnamsprozession
f Corpus Christi procession* * *Fron|leich|nams|pro|zes|si|on1. fFron|léích|nams|zug2. mCorpus Christi procession* * *Fron·leich·nams·pro·zes·sionf Corpus Christi procession* * *Fronleichnamsprozession f Corpus Christi procession -
18 Leichnam
m; -s, -e; geh. corpse, (dead) body; der Leichnam Christi the body of Christ, corpus Christi; siehe auch Leiche* * *der Leichnamdead body; corpse; body* * *Leich|nam ['laiçnaːm]m -s, -e (form)body* * *Leich·nam<-s, -e>[ˈlaiçna:m]m (geh) corpse* * *der; Leichnams, Leichname (geh.) bodyjemandes Leichnam — somebody's body or mortal remains pl
* * ** * *der; Leichnams, Leichname (geh.) bodyjemandes Leichnam — somebody's body or mortal remains pl
* * *-e m.body n.corpse n.dead body n. -
19 Leichtigkeit
f1. (Mühelosigkeit) easiness, ease; mit ( größter) Leichtigkeit with (the greatest of) ease, effortlessly; es ist für ihn eine Leichtigkeit it’s no problem (umg. big deal, great shakes) for him; stärker: it’s the easiest thing in the world for him2. (Leichtheit) lightness* * *die Leichtigkeit(Gewicht) lightness;(Mühe) easiness; facility; ease; facileness* * *Leich|tig|keit ['laiçtɪçkait]f -,no pl1) (= Mühelosigkeit) ease2) (= Unbekümmertheit) light-heartedness* * *die1) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) ease2) easiness3) (ease or quickness: She showed great facility in learning languages.) facility4) lightness* * *Leich·tig·keit<->fmit \Leichtigkeit effortlessly, easily* * *die; Leichtigkeit1) lightness2) (Mühelosigkeit) easemit Leichtigkeit — with ease; easily
* * *1. (Mühelosigkeit) easiness, ease;es ist für ihn eine Leichtigkeit it’s no problem (umg big deal, great shakes) for him; stärker: it’s the easiest thing in the world for him2. (Leichtheit) lightness* * *die; Leichtigkeit1) lightness2) (Mühelosigkeit) easemit Leichtigkeit — with ease; easily
* * *f.ease n.easiness n.facileness n.facility n.lightness n. -
20 Steuererleichterung
f tax relief* * *die Steuererleichterungabatement* * *Steu|er|er|leich|te|rungf usu pltax relief no pl* * *Steu·er·er·leich·te·rungf FIN tax relief [or concession]\Steuererleichterungen für kleine Einkommen small income relief\Steuererleichterung für kinderreiche Familien tax privileges for large families\Steuererleichterung für gewerbliche Unternehmen business relief* * *Steuererleichterung f tax relief* * *f.tax abatement n.tax relief n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leich — 〈m. 1; Mus.〉 1. 〈urspr.〉 mhd. Melodie, Weise 2. 〈dann〉 mhd. Gesangstück mit (im Unterschied zum Lied) unregelmäßigem Strophenbau u. durchkomponierter (nicht strophisch wiederholter) Melodie [<ahd. leih „Spiel, Melodie, Gesang“, got. laiks… … Universal-Lexikon
Leich — Sm Gedichtform per. Wortschatz fach. (10. Jh.) Stammwort. Erneuert aus mhd. leich, ahd. leih, entsprechend zu gt. laiks Tanz , anord. leikr Spiel, Sport und als Neutrum ae. lāc Spiel, Geschenk . Es handelt sich um a und i stämmige Ableitungen zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Leich — Leich: Der seit dem 19. Jh. gebräuchliche Fachausdruck für das aus ungleichen Strophen gebaute Gedicht (mit durchkomponierter Melodie) der Minnesänger wurde in wissenschaftlichen Arbeiten aus dem Mhd. übernommen. Mhd. leich »Tonstück, Gesang aus… … Das Herkunftswörterbuch
Leich — Leich, 1) im Altdeutschen die singbaren religiösen Gedichte, wie die provençalischen Lais, im Gegensatz zu den Liedern; 2) in der mittelhochdeutschen Poesie auch Lieder weltlichen Inhalts, so v.w. Lais … Pierer's Universal-Lexikon
Leich.... — Leich.... u. Zusammensetzungen, s. Laich … Pierer's Universal-Lexikon
Leich — (got. laiks, »Spiel, Tanz«), Name einer aus altgermanischer Zeit stammenden Dichtungsgattung, die ursprünglich vom Chor gesungen und mit Bewegungen begleitet wurde. In Deutschland wurde ihre Weiterbildung durch die kirchliche Sequenz (s. d.)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Leich — Leich, altdeutsche Dichtungsform, bei der nicht wie beim Liede die Strophen gleich, sondern nach der wechselnden Melodie verschieden gestaltet sind … Kleines Konversations-Lexikon
Leich — Leich, ursprünglich Gesang, dann im Gegensatze zum eigentlichen Liede gebraucht, altdeutsche Dichtform, die bis in das 15. Jahrh. im Gebrauche blieb … Herders Conversations-Lexikon
leich — leich·hardt s; … English syllables
Leich — Leich, der; [e]s, e (eine mittelhochdeutsche Liedform) … Die deutsche Rechtschreibung
Leich — Der Leich (Plural Leichs, historisch auch: Leiche; vom germanischen *laikaz, Spiel, Tanz, Bewegung) gehört neben dem Minnesang und der Sangspruchdichtung zu den drei Haupttypen der Lieddichtung des Mittelalters und stellt die Groß und… … Deutsch Wikipedia