-
1 Herausforderung
f вызов -
2 вызов
m Einladung f (по Д auf A), Vorladung f; Anruf; Abruf; Aufruf (по Д auf); Aufforderung f; Anforderung f; Herausforderung f; Thea. Vorhang; Med. Bitte f um Hausbesuch; с вызовом herausfordernd; бросить вызов (Д jemanden) herausfordern od. zum Kampf herausfordern* * *вы́зов m Einladung f (по Д auf A), Vorladung f; Anruf; Abruf; Aufruf (по Д auf); Aufforderung f; Anforderung f; Herausforderung f; THEA Vorhang; MED Bitte f um Hausbesuch;с вы́зовом herausfordernd;* * *вы́зов<-а>м1. (приглаше́ние) Einladung f2. (призы́в) Aufforderung f, Herausforderung fприня́ть вы́зов eine Herausfordung annehmen3. ЮР Ladung fвы́зов програ́ммы Programmaufruf m* * *n1) gener. Anrufung, Aufforderung, Berufung, Einladung (фехтование), Hervörruf (артиста), Kampfansage (на бой), Ostentation, Zitierung (духов), Zumutung, Anruf, Auslösung (действия какой-л. причиной), Einladung, Abruf, Aufruf, Beorderung, Herausforderung, Herausforderungsfinte (тактическое действие - борьба), Kampfansage (тж. перен.; на бой), Vorladung (â ñóä è ò. ï.), Herausförderung (zu D íà ÷òî-ë.), Zitierung (в суд, к начальнику и т. п.)4) milit. Anforderung (напр. огня)5) eng. Heranholekommando (кабины лифта), Zuruf6) law. Aufforderungsschreiben (напр. в суд), Aufgebot, Aufgebot (заинтересованных лиц объявлением), Herausforderung (íàïð. bei einer Ausschreibung), Ladung, Ladung (в административное или судебное учреждение), Vorladung (напр., в суд)7) theatre. der Vorhang (на бис)8) electr. Anholung, Funkruf (сотрудника в системах персонального вызова)9) IT. (данны) Abruf, Anfordern, Aufruf (напр. подпрограммы)10) weld. Aufruf (в программном управлении)11) patents. Aufforderungsschreiben (в суд), Zitierung (в суд)12) busin. Abfrage13) progr. Aufruf (напр. подпрограммы)14) op.syst. Aktivieren, Aktivierung15) tel. Ruf -
3 вызов на дуэль
n1) gener. Duellforderung, Forderung2) obs. (письменный) Kartell3) law. Herausforderung zum Duell, Herausforderung zum Zweikampf -
4 рассматривать как вызов
vgener. (что-л.) (etw.) als Herausforderung betrachten, (что-л.) (etw.) als Herausförderung betrachtenУниверсальный русско-немецкий словарь > рассматривать как вызов
-
5 сложность
n1) gener. Herausforderung ("Die Herausforderung besteht in diesem Fall darin, dass..." - "Ñëîæíîñòü â éòîì ñëó÷àå çàêëþ÷àåòñÿ â òîì, ÷òî..."), Mißlichkeit, Schwierigkeit, Kompliziertheit2) eng. Aufwand, Komplexität3) ling. Komplexheit, Verflechtung4) electr. (функциональная) Komplexität5) microel. (функциональная) Komplexitat -
6 вызов
м1. Aufruf m, Ruf m2. (напр. на приём) Herausforderung f3. фехт Einladung fделать вызов — фехт. Blöße öffnen, einladen
вызов в восьмую — фехт. Oktaveinladung f
вызов во вторую — фехт. Sekondeinladung f
вызов в первую — фехт. Primeinladung f
вызов в пятую — фехт. Quinteinladung f
вызов в седьмую — фехт. Septimeinladung f
вызов в третью — фехт. Terzeinladung f
вызов в четвёртую — фехт. Quarteinladung f
вызов в шестую — фехт. Sixteinladung f
вызов ложным движением — бор. Herausforderungsfinte f
вызов на бросок — бор. Herausforderung f zum Wurf
вызов на ковёр — бор. Aufruf m zur Matte
вызов на нырок — бор. Herausforderungsfinte f zum Durchschlüpfer
вызов на поле боя — фехт. Ruf m auf die Fechtbahn
вызов на помост — Aufruf m zur Plattform [zum Heberboden]
вызов на старт — Startruf m, Aufruf m zum Start
вызов на удар — бокс Ziehen n
вызов, обратный — бор. umgekehrte Herausfor derung f
вызов участников — Aufruf m der Wettkämpfer
-
7 бой за титул чемпиона
nsports. HerausforderungУниверсальный русско-немецкий словарь > бой за титул чемпиона
-
8 бой претендента с чемпионом
nsports. HerausforderungУниверсальный русско-немецкий словарь > бой претендента с чемпионом
-
9 встреча за титул чемпиона
nsports. HerausforderungУниверсальный русско-немецкий словарь > встреча за титул чемпиона
-
10 встреча претендента с чемпионом
nsports. HerausforderungУниверсальный русско-немецкий словарь > встреча претендента с чемпионом
-
11 выдача
f Ausgabe, Herausgabe; Übergabe; Ausstellung; Erteilung; Auszahlung; Lieferung; отдел m выдачи Ausleihe* * *вы́дача f Ausgabe, Herausgabe; Übergabe; Ausstellung; Erteilung; Auszahlung; Lieferung;отде́л m вы́дачи Ausleihe* * *вы́дач|а<-и>ж1. (вруче́ние) Aushändigung f, Verteilung f, Auszahlung f2. (докуме́нта) Ausstellung f, Erteilung fвы́дача зака́зов Auftragsvergabe fвы́дача непокры́тых че́ков Checkbetrug mвы́дача ссуд под зало́г Pfandleihe f3. (престу́пника) Auslieferung f* * *n1) gener. Auszahlung (денег и т. п.), Auszahlungsanweisung (денег и т.п.), Auszählung (денег и т.п.), Rückgabe, Verteilung, Zuteilung, Ausgabe, (тк.sg) Ausstellung, Auslieferung, Herausgabe2) comput. Liefern (напр. кода возврата), Output (напр. данных)3) med. Gabe4) eng. Abgabe, Ausgabe (данных), Ausstellung (документов), Austrag, Austragung5) book. Erteilung (свидетельства и т. п.)6) law. Ausfertigung, Ausgäbe, Erteilung (напр. разрешения), Verteilung (зарплаты), Übergabe7) econ. Ablieferung (груза), Ausgabe (пособий), Erteilung (напр. заказа), Vergabe (заказа, кредита), Ausgabe (напр. пособий), Freigabe (напр. товара с таможни)8) fin. Übergabe9) mining. Austreiben (по стволу шахты), Herausförderung10) textile. Bodenausgabe11) electr. Auslieferung (мощности электростанции)13) oil. Anzapfen (нефтепродукта из бочек или резервуаров), Auslagerung (из подземного хранилища)14) atom. Abgabe (напр. электроэнергии в сеть)15) patents. Ausstellen (документа), Ausstellung (документа), Erteilung (патента)16) busin. Aushändigung (на руки)17) f.trade. Ablieferung, Aushändigung (документов), Verteilen, Auszahlung (денег и т.п.), Ausstellung, Erteilung (документа, заказа), Vergabe -
12 выдача на-гора
n1) gener. Bergförderung2) eng. Förderung, Hochbringen, Hochziehen3) mining. Herausförderung, Zutagefördern -
13 вызов на соревнование
n1) gener. die Herausförderung zum Wettbewerb2) econ. Wettbewerbsaufruf (в бывш ГДР, СССР), Wettbewerbsaufruf (в бывш ГДР, СССР), WettbewerbsaufrufУниверсальный русско-немецкий словарь > вызов на соревнование
-
14 доставка
f (33; ок) Zustellung, Lieferung; Anlieferung* * *доста́вка f (- ок) Zustellung, Lieferung; Anlieferung* * *доста́вк|а<-и>ж Lieferung f, Zustellung fдоста́вка гру́зов [ или това́ров] Güterzustellung f* * *n1) gener. Ablieferung, Anfuhr, Anfuhr (von D ÷åãî-ë.), Antransport, Auflieferung (писем на почту), Austrag (газет), Austragung (газет), Beförderung, Beschaffung, Bestellgang, Bestellungsgang, Einsendung, Gestellung, Insinuation (документа), Bestellung, Anlieferung, Lieferung, Zustellung2) Av. Abbeförderung, beflügelt3) eng. Anförderung, Einbringen, Förderung, Zubringen, Zuförderung, Zuführung4) railw. Ablieferung (груза), Zufuhr (грузов), Zuführung (грузов), Zustellen (грузов), Zustellung (грузов)5) law. Beschaffung (von Produkten im Binnenhandel), Zuerstellung, Überstellung, Überstellung (напр., правонарушителя в исправительное учреждение)6) econ. Auflieferung, Beschaffen, Einlieferung, Zufuhr, Auslieferung7) auto. Beförderung (грузов)8) artil. Mitführung, Rückführung9) mining. Abförderung (по горным выработкам), Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung (на поверхность), Hereinförderung (напр., пустой породы для закладки выработанного пространства)10) road.wrk. Heranbringen11) IT. Liefern12) oil. Transportieren13) busin. Einsendung (действие), Zusendung14) wood. Zubringung15) shipb. Zuführen -
15 задача
* * *зада́ча f Aufgabe; Problem n; Exempel n;перед на́ми стои́т зада́ча wir stehen vor der Aufgabe* * *зада́ч|а<-и>ж1. (зада́ние) Aufgabe fзада́ча управле́ния Führungsaufgabe fпоста́вить себе́ [ или пе́ред собо́й] зада́чу es sich zur Aufgabe machenспра́виться с зада́чей eine Aufgabe bewältigenреши́ть зада́чу eine Aufgabe lösen* * *n1) gener. Anliegen, Einzelziel, Funktion, Zielsetzung, eine eingekleidete Aufgabe (в отличие от примера), Absicht, Herausforderung, Aufgabe2) Av. Mission3) obs. Augenmerk4) liter. (арифметическая) Rechnung5) milit. (боевая) Aufgabe, Auftrag, Ziel6) eng. Einstechen (металла в прокатные валки), Einstoßen, Task7) construct. Soll8) math. Exempel9) econ. Aufgabenstellung, Teilziel (на определенный момент), Problem10) artil. Ziel (наступления)11) metal. Einstich (металла в прокатные валки)13) busin. Objekt14) op.syst. Beschäftigung15) f.trade. Zweck -
16 игра за титул чемпиона
nsports. HerausforderungУниверсальный русско-немецкий словарь > игра за титул чемпиона
-
17 игра претендента с чемпионом
nsports. HerausforderungУниверсальный русско-немецкий словарь > игра претендента с чемпионом
-
18 испытание
n1) gener. Belastungsprobe (перен., напр., о дружбе), Bewährung, Examen, Nutz, Probe, Prüfung (страданием), (предварительное) Tentamen, Bewährungsprobe, (трудное) Feuerprobe, Heimsuchung, Test (тж. тех.)2) comput. Testarbeit (ñì. Prüfung)3) geol. Dokimasie, Dokimastik4) Av. Versuchslauf (двигателя), (проверочное) Überprüfung5) liter. Belastungsprobe6) milit. Erprobungsmaßnahme, Erprobungsversuch (напр. боевой техники), Testversuch8) chem. Aufschnitt9) construct. Versuchprobe10) law. Bewährung (во время условного осуждения), Bewährungszeit, Probation, Probezeit11) econ. (приёмочное) Abnahme (товара)12) auto. Untersuchung13) astr. Prüfung14) artil. Ausprobieren, Nachprüfen, Nachprüfung, Probelauf15) road.wrk. Durchprüfen, Sichtung16) radio. Messung17) textile. Schnittuntersuchung18) oil. Schmierfettprüfung, Überprüfung (напр. скважин на герметичность)19) garph.exp. Herausforderung20) patents. Ausprobieren (изобретения)21) Austrian. Erforschung, Kollaudierung22) swiss. Kollaudation23) pompous. Anfechtung (âåðû)24) f.trade. Versuch25) aerodyn. Prüflauf (двигателя), Überprüfung26) nav. Erproben27) shipb. Experiment -
19 картель уст.
-
20 не столько..., сколько...
prepos.gener. weniger..., als vielmehr... (Eine Herausforderung sei weniger die Finanzkrise, als vielmehr die drohende Überkapazität)Универсальный русско-немецкий словарь > не столько..., сколько...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Herausforderung — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Ich bin ein Mensch, der eine Herausforderung braucht, um wirklich zu leben, Susan … Deutsch Wörterbuch
Herausforderung — Herausforderung, s.u. Duell … Pierer's Universal-Lexikon
Herausforderung — Herausforderung, s. Zweikampf … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Herausforderung — Herausforderung, die Aufforderung zum Zweikampf, bedroht mit Festungshaft bis zu 6 Monaten; Straflosigkeit tritt ein, wenn der Zweikampf vor seinem Beginn freiwillig aufgegeben wird … Kleines Konversations-Lexikon
Herausforderung — ↑Provokation … Das große Fremdwörterbuch
Herausforderung — die Herausforderung, en (Mittelstufe) Aufforderung zum Kampf Beispiel: Er hat meine Herausforderung zum Kampf abgelehnt. Kollokation: eine Herausforderung annehmen die Herausforderung, en (Aufbaustufe) eine schwierige aber zugleich interessante… … Extremes Deutsch
Herausforderung — Aufgabe; Schwierigkeit; Problem * * * He|r|aus|for|de|rung [hɛ rau̮sfɔrdərʊŋ], die; , en: schwierige, aber lohnende Aufgabe: die Übernahme der Leitungsposition bedeutete für sie eine große, besondere, echte Herausforderung; eine Herausforderung… … Universal-Lexikon
Herausforderung — 1. Brüskierung, Kampfansage; (bildungsspr.): Affront, Provokation; (ugs.): Aufforderung zum Tanz; (Jargon): Challenge. 2. Aufgabe, Problem, Schwierigkeit. * * * Herausforderung,die:Provokation·Reizung·Forderung Herausforderung… … Das Wörterbuch der Synonyme
Herausforderung — He·raus·for·de·rung die; , en; 1 ein Kampf, bei dem jemand einen Titelverteidiger herausfordert (1) 2 eine schwierige oder außergewöhnliche Aufgabe, die jemanden reizt: Es war für ihn eine Herausforderung, den Mont Blanc zu besteigen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Herausforderung — * Gebeugt erst zeigt der Bogen seine Kraft. «Franz Grillparzer» Sappho Es gibt Menschen, die sich immer angegriffen fühlen, wenn jemand eine Meinung ausspricht. «Christian Morgenstern» … Zitate - Herkunft und Themen
Herausforderung — He|r|aus|for|de|rung … Die deutsche Rechtschreibung