-
1 auricular
aɐriku'larm1) TEL Hörer m, Hörmuschel f2)auriculares pl — Kopfhörer m
adjetivo1. [de corazón] Vorhof-2. [de oído] Ohren-————————sustantivo masculino————————auriculares sustantivo masculino pluralauricularauricular [a403584BEu403584BEriku'lar]I adjetivonum1num telecomunicación (Telefon)hörer masculino; coger/colgar el auricular den Hörer abnehmen/auflegen -
2 oyente
o'jentem/fHörer(in) m/f, Zuhörer(in) m/fsustantivo masculino y femeninooyenteoyente [o'59FE3E77ɟ59FE3E77eDC489F9Dn̩DC489F9Dte]Zuhörer(in) masculino (femenino); Rundfunk Hörer(in) masculino (femenino); (libre) oyente universidad Gasthörer(in) masculino (femenino) -
3 receptor
-
4 audiencia
-
5 audífono
-
6 bocina
-
7 coger/colgar el auricular
coger/colgar el auricularden Hörer abnehmen/auflegen -
8 colgar el teléfono
colgar el teléfonoden (Telefon)hörer auflegen -
9 colgar
kɔl'ɡ̱arv irr1) anhängen, aufhängenMe han colgado. — (fam) Ich bin durchgefallen.
2) (fam: ahorcar) aufhängen, henken3) (fig: achacar) in die Schuhe schieben (fam), zuschreiben, unterstellenverbo transitivo2. [acusar de]3. [abandonar] an den Nagel hängen————————verbo intransitivo1. [pender] hängen2. [al teléfono] auflegen————————colgarse verbo pronominal1. [gen]2. [ahorcarse]colgarcolgar [kol'γar]num1num (pender) hängen [de/en an+acusativo]; (decorar) behängen [de mit+dativo]; (ahorcar) erhängen [de an+dativo]; colgar el teléfono den (Telefon)hörer auflegennum3num (ens:familiar: suspender) durchfallen lassennum4num (atribuir) anhängennum1num (pender) hängen [de/en an/von+dativo]; (de arriba para abajo) herunterhängen [de von+dativo]; (lengua del perro) heraushängen -
10 radioyente
sustantivo masculino y femeninoradioyenteradioyente [rraðjo'59FE3E77ɟ59FE3E77eDC489F9Dn̩DC489F9Dte] -
11 teléfono
te'lefonom1) Telefon n, Fernsprecher m¿Tiene usted el número de teléfono de la policía? — Haben Sie die Telefonnummer von der Polizei?
2)Le llamo por teléfono. — Ich rufe Sie an.
¿Puedo llamar por teléfono de aquí? — Kann ich hier telefonieren?
3)teléfono móvil — Handy n, tragbares Telefon n
sustantivo masculinoteléfonoteléfono [te'lefono]num1num (sistema, aparato) Telefon neutro; teléfono público öffentlicher Fernsprecher; teléfono de tarjeta Kartentelefon neutro; por teléfono telefonisch; hablar por teléfono telefonieren; llamar por teléfono anrufen -
12 tubo
'tubom1) Tube f2)tubo de ensayo — CHEM Reagenzglas n
3)tubo de escape — TECH Auspuffrohr n
4) (fam) U-Bahn fsustantivo masculino4. (locución)tubotubo ['tuβo]num1num (para fluidos/gases) Rohr neutro; tubo de chimenea Ofenrohr neutro; tubo digestivo Verdauungstrakt masculino; tubo de ensayo Reagenzglas neutro; tubo de escape automóvil y tráfico Auspuff masculino; tubo de respiración Luftröhre femenino; tienes que pasar por el tubo (figurativo) da musst du durch -
13 fono
-
14 Pajarico que escucha el reclamo escucha su daño
Der Hörer an der Wand hört sine eigene Schand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Pajarico que escucha el reclamo escucha su daño
-
15 Quien mucho escucha su mal oye
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien mucho escucha su daño oye.Der Hörer an der Wand hört sine eigene Schand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien mucho escucha su mal oye
-
16 Si escuchas al agujero, oirás de tu mal y del ajeno
Der Hörer an der Wand hört sine eigene Schand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Si escuchas al agujero, oirás de tu mal y del ajeno
См. также в других словарях:
Hörer — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Nehme den Hörer ab … Deutsch Wörterbuch
Hörer — ist eine Ableitung vom Wort hören und bezeichnet: auch als Zuhörer den Adressaten einer akustischen Botschaft, im Besonderen z. B. den Hörfunkteilnehmer (Radiohörer), in der Soziologie bzw. Medienforschung das Objekt der Hörerforschung,… … Deutsch Wikipedia
Hörer — ↑Rezipient … Das große Fremdwörterbuch
Hörer — Hörmuschel; Publikum; Zuhörerschaft; Zuhörer * * * Hö|rer [ hø:rɐ], der; s, , Hö|re|rin [ hø:rərɪn], die; , nen: Person, die zuhört, besonders jmd., der eine Rundfunksendung anhört: liebe Hörerinnen und Hörer! Zus.: Radiohörer, Radiohörerin. * *… … Universal-Lexikon
Hörer — 1. Dem Hörer, fein und klug, ist wenig schon genug. Frz.: A bon entendeur peu de paroles. (Gaal, 912.) It.: A buon intenditor poche parole. (Gaal, 912.) 2. Ein fleissiger Hörer ermuntert den Lehrer. – Seybold, 161. Lat.: Excitat auditor studium,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hörer — der Hörer, (Mittelstufe) Teil des Telefons mit einer Sprech und Hörmuschel Synonym: Telefonhörer Beispiel: Niemand nahm den Hörer ab. Kollokation: den Hörer auflegen … Extremes Deutsch
Hörer — ↑ Hörerin 1. Lauscher, Lauscherin, Zuhörer, Zuhörerin. 2. Student, Studentin, Studierender, Studierende; (ugs. scherzh.): Studiosus. * * * Hörer,der:⇨Student(1) Hörer 1.Zuhörer,Lauscher,Mithörer 2.Student,Vorlesungsbesucher … Das Wörterbuch der Synonyme
Hörer — Hö̲·rer der; s, ; 1 jemand, der Musik o.Ä. im Radio hört ↔ Leser, Zuschauer || K : Hörerbrief, Hörerpost, Hörerwunsch || K: Radiohörer, Rundfunkhörer 2 der Teil des Telefons, den man gegen das Ohr hält und in den man hineinspricht <den Hörer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hörer — hören: Das gemeingerm. Verb mhd. hœ̄ren, ahd. hōran, hōr‹r›en, got. hausjan, engl. to hear, schwed. höra gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, vgl. z. B. lat. cavere »sich in Acht nehmen« (↑ Kaution) und griech. akoúein… … Das Herkunftswörterbuch
Hörer, der — Der Hörer, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Hörerinn, eine Person, welche höret, wo es doch nur noch zuweilen in engerer Bedeutung für Zuhörer gebraucht wird, in welcher es auch Jac. 1, 22 f. vorkommt. Seine Hörer zu bewegen, Haged. S.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hörer — Hörerm denHörereinhängen=dieBeziehungenzujmabbrechen.VomfrüherenTelefonapparathergenommen,beidemderHöreraneinerGabelhing(nichtaufdieGabelaufgelegtwurde).1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache