-
1 receptor
-
2 destinatario
đestina'tarǐomEmpfänger m, Adressat m( femenino destinataria) sustantivo masculino y femeninodestinatariodestinatario , -a [destina'tarjo, -a]Empfänger(in) masculino (femenino) -
3 consignatario
( femenino consignataria) sustantivo masculino y femeninoconsignatarioconsignatario , -a [konsiγna'tarjo, -a] -
4 a franquear en destino
a franquear en destinoPorto bezahlt Empfänger -
5 a porte debido
a porte debidoFracht zahlt Empfänger -
6 colector
kolɛk'tɔrm1) TECH Kollektor m2) ( recolector) Sammler m, Einnehmer m, Eintreiber msustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino1. [de agua] Abwasserkanal der[de basura] Sammelbehälter dercolectorcolector [kolek'tor] -
7 desconocido
1. đeskono'θiđo adjfremd, unbekannt2. đeskono'θiđo mFremder m, Unbekannter m( femenino desconocida) adjetivo————————( femenino desconocida) sustantivo masculino y femeninoUnbekannte der, diedesconocidodesconocido , -a [deskono'θiðo, -a]I adjetivoUnbekannte(r) masculino y femenino; un completo desconocido ein wildfremder Mensch -
8 franquear
fraŋke'arvfrankieren, frei machenverbo transitivo1. [dejar paso] gewähren2. [atravesar] überqueren3. [correo] frankierenfranquearfranquear [fraŋke'ar]num2num (desobstruir) räumennum4num (conceder) gewährennum5num (dar libertad) freilassen -
9 poder
1. po'đɛr v irr1) können, vermögenpoder seguir — ( el relato) ( bei der Geschichte) mitkommen
2) ( tener permiso) dürfen¿Se puede? — Darf man eintreten?
3)2. po'đɛr m1) ( dominio) Macht f2) JUR Bevollmächtigung f3) ( autorización legal) JUR Vollmacht f, Ermächtigung fpoder general — Generalvollmacht f, Prokura f
4) ( fuerza) Gewalt f5)poder del Estado — POL Staatsgewalt f
6) ( capacidad) Können n7)poder adquisitivo — ECO Kaufkraft f
8)9)a más no poder — in höchstem Maße, in höchstem Grade
10)11)sustantivo masculino————————verbo transitivo (antes de infin)1. [gen] können2. [tener permiso] dürfen¿se puede? darf man?————————verbo impersonal[ser posible] könnenpuede que llueva es kann sein, dass es regnet¿vendrás mañana? puede ¿kommst du morgen? kann sein————————verbo intransitivo[tener más fuerza] stärker sein————————poder (con) verbo intransitivo1. [vencer] fertig werden mit2. [soportar]no poder con algo/alguien etw/jnnicht ertragen können3. (locución)a o hasta más no poder über alle Maßenno poder más [estar cansado o harto] nicht mehr könnenpoderpoder [po'ðer]irregular können; no poder más de hambre schrecklichen Hunger haben; yo a ti te puedo (familiar) ich bin stärker als du; no poder con el alma hundemüde sein; no puedes cogerlo sin permiso du darfst das nicht unerlaubt nehmen; no podemos abandonarlo wir können ihn nicht einfach im Stich lassen; bien pod(r)ías habérmelo dicho du hättest mir das sehr wohl sagen können; bien puede haber aquí un millón de abejas es ist gut möglich, dass es hier eine Million Bienen gibt; no puedo verlo todo el día sin hacer nada ich halte es nicht aus, ihn den ganzen Tag so untätig zu sehen; no puedo con mi madre ich komme mit meiner Mutter nicht klar; la sala se llenó a más no poder der Saal war zum Bersten voll; de poder ser, no dudes que lo hará wenn er/sie kann, wird er/sie es zweifellos tun; no pude menos que preguntarle qué hacía por allí ich konnte nicht umhin ihn/sie zu fragen, was er/sie dort tatirregular; puede ser que después vuelva vielleicht komme ich später zurück; ¡puede! kann sein!; ¿se puede? darf man (hereinkommen)?num1num (autoridad) también política Macht femenino; poder absoluto unumschränkte Macht; poder ejecutivo Exekutive femenino; poder judicial Judikative femenino; poder legislativo Legislative femenino; los poderes fácticos die tatsächliche Macht; los poderes públicos die Behörden; la división de poderes die Gewaltenteilung; el partido en el poder die Regierungspartei; subir al poder die Macht übernehmen; los documentos están en poder del juez die Dokumente sind in der Gewalt des Richters; haré todo lo que esté en mi poder ich werde alles tun, was in meiner Macht steht -
10 porte
'pɔrtem1) Porto n2) ECO Fracht f3) ( comportamiento) Benehmen n, Haltung f4)porte pagado — ECO frachtfrei
sustantivo masculino3. [aspecto] Erscheinung dieporteporte ['porte]num1num (transporte) Beförderung femenino; porte aéreo Luftfracht femenino; gastos de porte Frachtspesen plural; a porte debido Fracht zahlt Empfängernum3num (correo) Porto neutro; porte por expreso Eilzustellgebühr femenino; porte de un paquete Paketgebühr femenino; porte suplementario Nachporto neutronum5num (aspecto) Auftreten neutro; es un hombre de porte distinguido er ist eine vornehme Erscheinung; mostrar un porte severo streng wirken -
11 receptoría
rrɛθepto'rǐaf
См. также в других словарях:
Empfänger(in) — Empfänger(in) … Deutsch Wörterbuch
Empfänger — Empfänger … Deutsch Wörterbuch
Empfänger — Empfänger, teils auch Adressat, steht für: Postempfänger Empfänger (Information), im informationstheoretischen Sinne für das Ziel einer Nachricht Empfangsgerät, ein Gerät oder eine spezifische Baugruppe, die ein Antennensignal entstört, verstärkt … Deutsch Wikipedia
Empfänger — (Destinatär), im Land und Seefrachtgeschäft derjenige, an den ein Gut durch den Frachtführer oder Verfrachter gebracht werden soll. Vgl. Frachtgeschäft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Empfänger — Empfänger, s. Telegraphie … Lexikon der gesamten Technik
Empfänger — s. Frachtrecht … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Empfänger — 1. ↑Adressat, 2. ↑Akzeptant, ↑Assignatar, 3. ↑Perzipient, Rezipient … Das große Fremdwörterbuch
Empfänger — Rezipient; Adressat; Abnehmer; Warenempfänger; Empfangseinrichtung; Empfangsanlage; Empfangsgerät * * * Emp|fän|ger [ɛm pf̮ɛŋɐ], der; s, : 1. <mit Attribut> jmd., der etwas empfängt, entgegennimmt, dem etwas zuteilwird: der Empfänger des… … Universal-Lexikon
Empfänger — der Empfänger, (Grundstufe) jmd., an den ein Brief oder ein Paket versendet wird Beispiel: Der Empfänger dieses Briefes ist leider umgezogen. Kollokation: Empfänger unbekannt … Extremes Deutsch
Empfänger — ↑ Empfängerin Adressat, Adressatin, Beschenkter, Beschenkte, Kunde, Kundin, Publikum, Radiohörer, Radiohörerin; (bildungsspr.): Akzeptant, Akzeptantin; (veraltet): Assignatar, Assignatarin; (Fachspr.): Perzipient, Perzipientin; (Bankw.): Akzeptor … Das Wörterbuch der Synonyme
Empfänger — imtuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. consumer; receiver; receiving set; receiving terminal vok. Abnehmer, m; Empfangsgerät, n; Empfänger, m rus. потребитель, m; приёмник, m pranc. capteur, m; prise, f; récepteur, m … Automatikos terminų žodynas