-
1 DNA
DNADNA [de(e)ne'a] -
2 Dña.
-
3 DNA
masculino DNA* * *masculino DNA* * *DNA* * *
Multiple Entries:
DNA
Dña.
dña
dña (abr de doña) title of respect used before a woman's first name: Dña Carmen Ruiz, Ms. Carmen Ruiz
' dña' also found in these entries:
Spanish:
ADN
- Dña.
English:
DNA
- midnight
* * *DNA nm (abrev de ácido desoxirribonucleico)DNA -
4 Dña.
= D.aSee:ver nota culturelle DON/DOÑA in don* * *= Doña* * *= Doña* * *Dña.= Doña* * *
Dña. = Doña
'Dña.' also found in these entries:
Spanish:
ADN
- dña
English:
DNA
- midnight
* * *Dña. (abrev de doña)[con nombre]Dña. María Rey o [m5]Dña. María [casada] Mrs Rey, Mrs Maria Rey;[soltera] Miss Rey; [sin especificar] Ms Rey -
5 DNA
сокр.мед. deoxyribonucleic acid, ДНК -
6 DNA:
сокр. от ácido desoxirribonucleicoдезоксирибонуклеиновая кислота, ДНК -
7 DNA
ADN -
8 Dña
Sra -
9 DNA, ácido desoxirribonucleico
сокр.биол. дезоксирибонуклеиновая кислота, ДНКИспанско-русский универсальный словарь > DNA, ácido desoxirribonucleico
-
10 ADN
m.DNA.* * ** * *1.SM ABR= ácido desoxirribonucleico DNA2.SF ABR Bol= Acción Democrática Nacionalista* * *masculino (= ácido desoxirribonucleico) DNA* * *masculino (= ácido desoxirribonucleico) DNA* * *(= ácido desoxirribonucleico) DNA* * *
ADN sustantivo masculino (◊ ácido desoxirribonucleico) DNA
ADN m (abr de ácido desoxirribonucleico) desoxyribonucleic acid, DNA
' ADN' also found in these entries:
English:
DNA
* * *♦ nm (abrev de ácido desoxirribonucleico)DNA♦ nf (abrev de Acción Democrática Nacionalista)= Bolivian political party* * *m abr (= ácido desoxirribonucleico) DNA (= deoxyribonucleic acid)* * *ADN nm: DNA -
11 don
m.1 gift.don de mando leadership qualitiestener el don de la palabra to have the gift of speech; (cualidad humana) to be a gifted speaker (de orador)tener don de gentes to have a way with people2 Mr., Mister.3 don.* * *1 Mr\Don Fulano de Tal Mr So-and-Soun don nadie a nobody Table 1 NOTA Don is a courtesy title placed before the first names of men /Table 1————————1 (regalo) gift, present2 (talento) talent, natural gift\don de gentes natural ability to get on well with people* * *noun m.* * *ISM1) (=talento) giftdon de gentes, tener don de gentes — to know how to handle people, be good with people
don de mando — leadership qualities pl ; (Mil) generalship
don de palabra — gift of the gab *, gift of gab (EEUU) *
2) (=deseo) wish3) (=regalo) giftIISM1) [tratamiento de cortesía]Don — [en carta, sobre] Esquire
Sr. Don Fernando García — [en correspondencia] Mr F. García, Fernando García Esq.
¿habéis visto a don Fernando? — have you seen Mr García?
Juan DON/DOÑA A courtesy title, don/doña placed before the first name of an older or more senior man/woman is a way of showing them your respect when talking to them or about them. E.g. "¿Podría hablar con don César Roca?", "Buenos días doña Alicia. ¿Qué tal su viaje?" Although now becoming rarer, in Spain Don and Doña, often abbreviated to D. and Dña., are commonly used before full names on official documents and contracts. In formal correspondence, they are used in combination with Sr., Sra. and Srta., e.g. Sr. D. Bernardo Esplugas Martín, Sra. Dña. Ana Rodríguez.es don perfecto, él cree que nunca se equivoca — iró he thinks he's Mr Perfect and never makes a mistake
* * *Ia) (liter) ( dádiva) giftb) ( talento) talent, giftII1)a) (con el nombre de pila, tratamiento de cortesía) ≈MrSr Don Miguel López — (Corresp) Mr M López o (frml) Miguel López Esq
b) (fam) ( en motes) Mr2) (AmL) ( uso popular)•• Cultural note:¿qué le vendo, don? — what can I do for you, buddy (AmE) o (BrE) guv? (colloq)
don/doñaThe words don, for men, and doña, for women, are courtesy titles used before someone's name, when they are being spoken or written to. They are used for someone who is senior professionally, in age or socially. Doña is usually used only for married or widowed women, except in official documents, when it refers to any woman. Don and doña always precede a person's first name. "¿Se va ya, don Juan?" When talking about a third person you can use don and doña before their first name, which is followed by their surname: " Don Juan Montesinos". In correspondence, don and doña can be abbreviated to D. and Dn., or Dña. and Da, respectively, and can be preceded by the appropriate title señor or señora: ‘Sr. Dn. Juan Montesinos’; ‘Sra. Dña. Ana Castellón’* * *= gift, endowment, flair.Nota: A veces confundido con flare.Ex. The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.Ex. Appreciation of literature, and the ability to say things about it which are true but not new, is a much commoner endowment.Ex. The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.----* cultivar un don = cultivate + gift.* don angustias = worryguts, worrywart, worrypot.* don especial = knack, knack.* dotar con un don = endow with + gift.* * *Ia) (liter) ( dádiva) giftb) ( talento) talent, giftII1)a) (con el nombre de pila, tratamiento de cortesía) ≈MrSr Don Miguel López — (Corresp) Mr M López o (frml) Miguel López Esq
b) (fam) ( en motes) Mr2) (AmL) ( uso popular)•• Cultural note:¿qué le vendo, don? — what can I do for you, buddy (AmE) o (BrE) guv? (colloq)
don/doñaThe words don, for men, and doña, for women, are courtesy titles used before someone's name, when they are being spoken or written to. They are used for someone who is senior professionally, in age or socially. Doña is usually used only for married or widowed women, except in official documents, when it refers to any woman. Don and doña always precede a person's first name. "¿Se va ya, don Juan?" When talking about a third person you can use don and doña before their first name, which is followed by their surname: " Don Juan Montesinos". In correspondence, don and doña can be abbreviated to D. and Dn., or Dña. and Da, respectively, and can be preceded by the appropriate title señor or señora: ‘Sr. Dn. Juan Montesinos’; ‘Sra. Dña. Ana Castellón’* * *= gift, endowment, flair.Nota: A veces confundido con flare.Ex: The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.
Ex: Appreciation of literature, and the ability to say things about it which are true but not new, is a much commoner endowment.Ex: The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.* cultivar un don = cultivate + gift.* don angustias = worryguts, worrywart, worrypot.* don especial = knack, knack.* dotar con un don = endow with + gift.* * *don12 (talento) talent, gifttiene un don para la música she has a talent o gift for music, she is a talented o gifted musicianel don de la palabra/razón the gift of speech/reasontiene el don de meter siempre la pata ( iró); she has a real talent for o ( colloq) knack of putting her foot in it at every available opportunity ( iro)Compuestos:ability to get on well with people, good interpersonal skills ( frml)tiene don de gentes he gets on well with people, he has a way with peopleleadership qualities (pl)don2don/doña (↑ dona a1)A(usado con el nombre de pila): desde que se fue don Miguel since Mr López left¿le sirvo un café, don Miguel? would you like some coffee, Mr López?2 ( fam) (en motes) Mrése es don dificultades that's Mr `No can do' o Mr Negativea don puntualidad no le va a caer nada bien que llegues tarde Mr Punctuality isn't going to think much of you showing up late ( colloq)Compuesto:masculine and feminine nobody¡y no se va a casar con un don nadie como tú! and she's not going to marry a nobody o ( AmE colloq) a walking zero like you!B( AmL) (en el uso popular): ¿qué le vendo, don? what can I do for you, buddy ( AmE) o ( BrE) guv? ( colloq)* * *
Multiple Entries:
Don
don
don sustantivo masculino
1
don de gentes ability to get on well with people;
don de mando leadership qualities (pl)
2 ( tratamiento de cortesía) ≈ Mr;
ser un don nadie to be a nobody
don 1 sustantivo masculino
1 (capacidad) gift, talent: tiene el don de hacerme perder la paciencia, she has a knack for making me lose my patience
2 (regalo, dádiva) gift: es un don divino, it is a heavenly gift
don 2 sustantivo masculino Señor Don Carlos Jiménez, Mr Carlos Jiménez
ser un don nadie, to be a nobody
Es incorrecto traducir Don Miguel por Mr Miguel, ya que Mr sólo se puede usar con un apellido. Lo mejor es traducirlo por Mr Miguel más el apellido o Mr más el apellido. Si te refieres al destinatario de una carta, puedes escribir Miguel Romero, Esq.
' don' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- abandonarse
- abatimiento
- abonarse
- absoluta
- absoluto
- abundar
- abusar
- acalorarse
- achantarse
- aconsejar
- adónde
- advertir
- agradar
- ajena
- ajeno
- algo
- almorzar
- amargada
- amargado
- amargarse
- antipatía
- apartarse
- aturullarse
- aunque
- aviso
- bagatela
- bajarse
- balde
- barrio
- bastarse
- berrinche
- bicha
- bilis
- blandengue
- bledo
- bobada
- bonita
- bonito
- borde
- botepronto
- broma
- buena
- bueno
- caballo
- caber
- calibre
- carne
- carné
- casar
English:
ability
- don
- empathize
- esquire
- excerpt
- flair
- genius
- gift
- money
- nobody
- nonentity
- pipsqueak
- skill
- way
- Esquire
* * *Don nmel Don the Don* * *1 m gift;don de gentes way with people;don de lenguas gift for languages2 m Mr.;don Enrique Mr. Sanchez English uses the surname while Spanish uses the first name* * *don nm1) : gift, present2) : talentdon nm1) : title of courtesy preceding a man's first name2)don nadie : nobody, insignificant person* * *don n1. Mr2. (habilidad) gift / talent -
12 apurar de la amargura hasta las heces
• vypít kalich hořkosti až do dna• vypít kalich utrpení až do dna• vypít pohár hořkosti až do dna• vypít pohár utrpení až do dnaDiccionario español-checo > apurar de la amargura hasta las heces
-
13 apurar el cáliz del dolor
• vypít kalich hořkosti až do dna• vypít kalich utrpení až do dna• vypít pohár hořkosti až do dna• vypít pohár utrpení až do dna -
14 apurar la copa
• vypít kalich hořkosti až do dna• vypít kalich utrpení až do dna• vypít pohár hořkosti až do dna• vypít pohár utrpení až do dna -
15 ácido desoxirribonucleico
m.deoxyribonucleic acid, DNA, D.N.A..* * *deoxyribonucleic acid, DNA* * *deoxyribonucleic acid, DNA -
16 dejar temblando u.c.
• dojíst do dna• dopít do dna• sníst plný talíř čeho• vypít do dna co -
17 Doña
f.1 woman, lady.2 donut, doughnut, sinker.3 dona.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: donar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: donar.* * *1 Mrs■ Doña Elena está enferma Elena is ill Table 1 NOTA Doña is a courtesy title placed before first names of women /Table 1* * *SF1) Cono Sur gift* * *femenino (Méx) (Coc) doughnut, donut (AmE)* * *= Ms.Nota: Abreviatura utilizada indistintamente para referirse a una mujer esté casada o no y sin importar su edad.Ex. Ms. Hinton received her library degree from the University of North Carolina after getting her bachelor's from the Agnes Scott College in Decatur, Georgia.* * *femenino (Méx) (Coc) doughnut, donut (AmE)* * *= Ms.Nota: Abreviatura utilizada indistintamente para referirse a una mujer esté casada o no y sin importar su edad.Ex: Ms. Hinton received her library degree from the University of North Carolina after getting her bachelor's from the Agnes Scott College in Decatur, Georgia.
* * ** * *
Del verbo donar: ( conjugate donar)
dona es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
dona
donar
doña
dona sustantivo femenino (Méx) (Coc) doughnut, donut (AmE)
donar ( conjugate donar) verbo transitivo ‹bienes/dinero› to donate, give;
‹ sangre› to give, donate;
‹ órganos› to donate
doña sustantivo femenino ( tratamiento de cortesía) ≈ Mrs/Ms;◊ doña Cristina Fuentes Mrs/Ms Cristina Fuentes
donar verbo transitivo
1 to donate: lo donó al Museo Municipal, he donated it to the Town Museum
2 (la sangre, un órgano) to give
doña sustantivo femenino (Señora) D.ª Aurora Leite, Mrs Aurora Leite
Es incorrecto traducir Doña Ana por Mrs Ana, ya que Mrs sólo se puede usar con un apellido. Lo correcto es traducirlo por Mrs Ana más el apellido o Mrs más el apellido.
' doña' also found in these entries:
Spanish:
alteza
- D.ª
- dña
- Dña.
- dona
- mandón
- nupcias
- querendón
- respondón
- tardón
* * *dona nfCAm, Méx doughnut* * *f Méxdonut, Brdoughnut* * ** * *doña n Mrs -
18 hermafrodismo
m.hermaphrodism, hermaphroditism.* * *Ex. The fact is that hermaphrodism is a genetic defect, not a separate sex, and maleness and femaleness are not social inventions but imbedded in DNA.* * *Ex: The fact is that hermaphrodism is a genetic defect, not a separate sex, and maleness and femaleness are not social inventions but imbedded in DNA.
-
19 hermafroditismo
m.1 hermaphroditism, hermaphrodism.2 gynandrism.* * *= androgyny, hermaphrodism.Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with affirmative action, alternative energy sources, homesteading, Chinese-American boys, androgyny, food co-ops.Ex. The fact is that hermaphrodism is a genetic defect, not a separate sex, and maleness and femaleness are not social inventions but imbedded in DNA.* * *= androgyny, hermaphrodism.Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with affirmative action, alternative energy sources, homesteading, Chinese-American boys, androgyny, food co-ops.
Ex: The fact is that hermaphrodism is a genetic defect, not a separate sex, and maleness and femaleness are not social inventions but imbedded in DNA. -
20 señor
adj.mister, Mr., Mr.m.1 gentleman, lord, gent.2 sir, mister.3 Lord.4 master.* * *► adjetivo1 (noble) distinguished, noble2 familiar fine► nombre masculino,nombre femenino2 (amo - hombre) master; (- mujer) mistress4 (tratamiento - hombre) sir; (- mujer) madam, US ma'am■ buenos días, señora good morning, madam5 (ante apellido - hombre) Mr; (- mujer) Mrs■ el Sr. Rodríguez Mr Rodríguez7 (en carta - hombre) Sir; (- mujer) Madam1 RELIGIÓN the Lord1 good Lord!\ser todo un señor / ser toda una señora to be a real gentleman / be a real lady¡señoras y señores! ladies and gentlemen!el señor de la casa / la señora de la casa the gentleman of the house / the lady of the houseNuestro Señor / Nuestra Señora Our Lord / Our Ladyseñor feudal feudal lord* * *noun m.1) gentleman2) sir3) owner, master4) mister5) lord* * *señor, -a1. ADJ1) * [antes de sustantivo] [uso enfático] great big *2) (=libre) free, at libertyeres muy señor de hacerlo si quieres — you're quite free o at liberty to do so if you want
2. SM / F1) (=persona madura) man o más frm gentleman/ladyha venido un señor preguntando por ti — there was a man o más frm a gentleman here asking for you
2) (=dueño) [de tierras] owner; [de criado, esclavo] master/mistress¿está la señora? — is the lady of the house in?
3) [fórmula de tratamiento]a) [con apellido] Mr/Mrslos señores Centeno y Sánchez tuvieron que irse antes — frm Messrs Centeno and Sánchez had to leave early frm
b) * [con nombre de pila]buenos días, señor Mariano — [a Mariano Ruiz] good morning, Mr Ruiz
la señora María es de mi pueblo — [hablando de María Ruiz] Mrs Ruiz is from my village
c) [hablando directamente] sir/madamno se preocupe señor — don't worry, sir
¿qué desea la señora? — [en tienda] can I help you, madam?; [en restaurante] what would you like, madam?
¡oiga, señora! — excuse me, madam!
¡señoras y señores! — ladies and gentlemen!
d) [con nombre de cargo o parentesco]sí, señor juez — yes, my Lord
e) frm [en correspondencia]señor director — [en carta a periódico] Dear Sir
4) [uso enfático]pues sí señor, así es como pasó — yes indeed, that's how it happened
señora¡no señor, ahora no te vas! — oh no, you're not going anywhere yet!
5) [en letrero]3. SM1) ( Hist) lord2) (Rel)* * *I- ñora adjetivo (delante del n) (fam) ( uso enfático)II- ñora1)a) ( persona adulta) (m) man, gentleman; (f) ladyte busca un señor — there's a man o gentleman looking for you
señoras — ladies, women
b) ( persona distinguida) (m) gentleman; (f) lady2) (dueño, amo)el señor/la señora de la casa — the gentleman/the lady of the house (frml)
el señor de estas tierras — (Hist) the lord of these lands
3) (Relig)a) Señor masculino LordDios, nuestro Señor — the Lord God
b) Señora femenino5) ( tratamiento de cortesía)a) ( con apellidos) (m) Mr; (f) Mrsb) (uso popular, con nombres de pila)la señora Cristina/el señor Miguel — ≈ Mrs Fuentes/Mr López
c) (frml) ( con otros sustantivos)Señor Director — (Corresp) Dear Sir, Sir (frml)
d) (frml) ( sin mencionar el nombre)perdón, señor/señora ¿tiene hora? — excuse me, could you tell me the time?
¿se lleva ésa, señora? — will you take that one, Madam? (frml)
muy señor mío/señores míos — (Corresp) Dear Sir/Sirs
Teresa Chaves - ¿señora o señorita? — Teresa Chaves - Miss, Mrs or Ms?
los señores han salido — Mr and Mrs Paz (o López etc) are not at home
e) ( uso enfático)¿y lo pagó él?-sí señor — you mean he paid for it-he did indeed
no señor, no fue así — no that is certainly not what happened
•• Cultural note:no señor, no pienso ir — there's no way I'm going
Señor/Señora/SeñoritaTitles used before someone's name when speaking to or about them. They are generally followed by the person's surname, or first name and surname. They can also be followed by the person's professional title, without the name: señor arquitecto, señora doctora, señorita maestra. They can be used on their own to attract attention. In letters they can be followed by the appropriate forms of don/doña: Sr. Dn Juan Montesinos, Sra Dña. Ana Castellón. The full forms are written in lower case when used in the middle of a sentence; the abbreviated forms are always capitalized - for señor, Sr., for señora, Sra., and for señorita, Srta. Señor is used for men. Señores, can mean "sirs", "gentlemen", and "ladies and gentlemen", and when used of a married couple means "Mr and Mrs": los señores Montesino. Señora is used for married women and widows, and women of unknown marital status. Señorita is used for single women, young women of unknown marital status, and female teachers* * *= master, Mr (Mister), gentleman [gentlemen, -pl.].Ex. But I said at once: 'Look here, master, I'll thank you to leave me alone after this, do you hear?'.Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex. These were gentlemen whose forebears had upset Elizabeth I by encouraging the people to think a little too much for themselves and who proved very difficult to control.----* en el año del Señor = in the year of our Lord.* nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.* señor feudal = suzerain.* * *I- ñora adjetivo (delante del n) (fam) ( uso enfático)II- ñora1)a) ( persona adulta) (m) man, gentleman; (f) ladyte busca un señor — there's a man o gentleman looking for you
señoras — ladies, women
b) ( persona distinguida) (m) gentleman; (f) lady2) (dueño, amo)el señor/la señora de la casa — the gentleman/the lady of the house (frml)
el señor de estas tierras — (Hist) the lord of these lands
3) (Relig)a) Señor masculino LordDios, nuestro Señor — the Lord God
b) Señora femenino5) ( tratamiento de cortesía)a) ( con apellidos) (m) Mr; (f) Mrsb) (uso popular, con nombres de pila)la señora Cristina/el señor Miguel — ≈ Mrs Fuentes/Mr López
c) (frml) ( con otros sustantivos)Señor Director — (Corresp) Dear Sir, Sir (frml)
d) (frml) ( sin mencionar el nombre)perdón, señor/señora ¿tiene hora? — excuse me, could you tell me the time?
¿se lleva ésa, señora? — will you take that one, Madam? (frml)
muy señor mío/señores míos — (Corresp) Dear Sir/Sirs
Teresa Chaves - ¿señora o señorita? — Teresa Chaves - Miss, Mrs or Ms?
los señores han salido — Mr and Mrs Paz (o López etc) are not at home
e) ( uso enfático)¿y lo pagó él?-sí señor — you mean he paid for it-he did indeed
no señor, no fue así — no that is certainly not what happened
•• Cultural note:no señor, no pienso ir — there's no way I'm going
Señor/Señora/SeñoritaTitles used before someone's name when speaking to or about them. They are generally followed by the person's surname, or first name and surname. They can also be followed by the person's professional title, without the name: señor arquitecto, señora doctora, señorita maestra. They can be used on their own to attract attention. In letters they can be followed by the appropriate forms of don/doña: Sr. Dn Juan Montesinos, Sra Dña. Ana Castellón. The full forms are written in lower case when used in the middle of a sentence; the abbreviated forms are always capitalized - for señor, Sr., for señora, Sra., and for señorita, Srta. Señor is used for men. Señores, can mean "sirs", "gentlemen", and "ladies and gentlemen", and when used of a married couple means "Mr and Mrs": los señores Montesino. Señora is used for married women and widows, and women of unknown marital status. Señorita is used for single women, young women of unknown marital status, and female teachers* * *= master, Mr (Mister), gentleman [gentlemen, -pl.].Ex: But I said at once: 'Look here, master, I'll thank you to leave me alone after this, do you hear?'.
Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex: These were gentlemen whose forebears had upset Elizabeth I by encouraging the people to think a little too much for themselves and who proved very difficult to control.* en el año del Señor = in the year of our Lord.* nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.* señor feudal = suzerain.* * *1 ( delante del n) ( fam)(uso enfático): ha conseguido un señor puesto she's got herself a really good jobfue una señora fiesta it was some party o quite a party! ( colloq)2(libre): eres muy señor de hacer lo que quieras you're completely free to do as you likeAte busca un señor there's a man o gentleman looking for youla señora del último piso the lady who lives on the top floorpeluquería de señoras ladies' hairdresser'sla señora de la limpieza the cleaning lady[ S ] señoras ladies, womentiene 20 años pero se viste muy de señora she's only 20 but she dresses a lot olderes todo un señor he's a real gentlemantiene ínfulas de gran señora she gives herself airs and graces, she fancies herself as some sort of lady ( BrE)Compuesto:feminine companionB(dueño, amo): el señor/la señora de la casa the gentleman/the lady of the house ( frml)los vasallos debían fidelidad a sus señores ( Hist) the vassals owed allegiance to their lordsCompuesto:masculine feudal lordC ( Relig)1recibir al Señor to receive the body of ChristDios, nuestro Señor the Lord GodNuestro Señor Jesucristo our Lord Jesus Christnuestro hermano que ahora descansa or duerme en el Señor our brother who is now at peace2D1saludos a tu señora give my regards to your wifela señora de Jaime está muy enferma Jaime's wife is very ill2buenas tardes, Señor López good afternoon, Mr LópezSeñora de Luengo, ¿quiere pasar? would you go in please, Mrs/Ms Luengo?¿avisaste a la señora (de) Fuentes? did you tell Mrs/Ms Fuentes?los señores de Paz Mr and Mrs Pazya tenemos en nuestras manos los documentos enviados por los señores Gómez y López ( frml); we have now received the documents from Messrs. Gómez and López ( frml)2(uso popular, con nombres de pila): ¿cómo está, Señora Cristina? ≈ how are you Mrs Fuentes?, ≈ how are you, Mrs F? ( colloq)la señora Cristina/el señor Miguel no está ≈ Mrs Fuentes/Mr López is not at home3 ( frml)(con otros sustantivos): el señor alcalde no podrá asistir the mayor will not be able to attendla señora directora está ocupada the director is busysalude a su señor padre/señora madre de mi parte ( ant); please convey my respects to your father/mother ( dated)4 ( frml)(sin mencionar el nombre): perdón, señor/señora, ¿tiene hora? excuse me, could you tell me the time?pase señor/señora come in, pleaseseñoras y señores ladies and gentlemen¿se lleva ésa, señora? will you take that one, Madam? ( frml)muy señor mío/señores míos ( Corresp) Dear Sir/SirsTeresa Chaves — ¿señora o señorita? Teresa Chaves — Miss, Mrs or Ms?los señores han salido Mr and Mrs Paz are not at home¿el señor/la señora va a cenar en casa? will you be dining in this evening, sir/madam? ( frml)5(uso enfático): ¿y lo pagó él? — pues sí, señor you mean he paid for it? — he did indeed o ( colloq) he sure didno, señor/señora, no fue así oh, no! that's not what happenedno, señor, no pienso prestárselo there's no way I'm going to lend it to him* * *
Multiple Entries:
Señor
señor
señor◊ - ñora sustantivo masculino, femenino
1
(f) lady;
(f) lady;
2 (dueño, amo):◊ el señor/la señora de la casa the gentleman/the lady of the house (frml)
3 (Relig)a)◊ Señor sustantivo masculino
Lordb)◊ Señora sustantivo femenino: Nuestra Sseñora de Montserrat Our Lady of Montserrat
4
5 ( tratamiento de cortesía)
(f) Mrs;
b) (frml) ( con otros sustantivos):
Sseñor Director (Corresp) Dear Sir, Sir (frml)c) (frml) ( sin mencionar el nombre):◊ perdón, señor ¿tiene hora? excuse me, could you tell me the time?;
muy señor mío/señores míos (Corresp) Dear Sir/Sirs;
Teresa Chaves — ¿señora o señorita? Teresa Chaves — Miss, Mrs or Ms?;
los señores han salido Mr and Mrs Paz (o López etc) are not at home
señor sustantivo masculino
1 (hombre) man, gentleman
2 sir (en inglés británico indica una posición social inferior) señor, se le ha caído la cartera, excuse me, you have dropped your wallet 3 señoras y señores, ladies and gentlemen
4 (tratamiento) Mr: ha llegado el Sr. Gómez, Mr Gómez is here
el señor presidente está reunido, the President is in a meeting
5 (en correspondencia) estimado señor, Dear Sir
6 Hist lord
7 Rel El Señor, the Lord
8 (persona respetable) es todo un señor y no hace caso de habladurías, he doesn't pay the slightest bit of attention to idle chatter, he's a real gentleman
9 familiar (grande, importante) el joven principiante se ha convertido en un señor actor, the inexperienced young actor has become a star
Recuerda que no se usa Mr o Mrs solo con el nombre de pila, excepto cuando un "criado" está hablando con su "señor". En todo caso debes decir Mr Miguel más el apellido o Mr más el apellido. La misma regla se aplica también a Mrs y Ms.
' señor' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- ama
- amo
- audiencia
- caballero
- de
- don
- estimada
- estimado
- Excemo.
- Excmo.
- N. S.
- señora
- señorita
- señorito
- Sr.
- el
- encantado
- mío
- parte
- rogar
English:
dear
- esquire
- follow-up
- gent
- lord
- master
- mister
- Mr
- Mrs
- Ms
- outstanding
- sir
- worship
- Epiphany
- gentleman
- squire
* * *señor, -ora♦ adj1. [refinado] noble, refined[excelente] wonderful, splendid;tienen una señora casa/un señor problema that's some house/problem they've got♦ nm1. [tratamiento] [antes de apellido, nombre, cargo] Mr;el señor López Mr López;los señores Ruiz Mr and Mrs Ruiz;¿están los señores (Ruiz) en casa? are Mr and Mrs Ruiz in?;dile al señor Miguel que gracias say thanks to Miguel from me;¡señor presidente! Mr President!;el señor director les atenderá enseguida the manager will see you shortly2. [tratamiento] [al dirigir la palabra] Sir;pase usted, señor do come in, do come in, Sir;¡oiga señor, se le ha caído esto! excuse me! you dropped this;señores, debo comunicarles algo gentlemen, there's something I have to tell you;¿qué desea el señor? what would you like, Sir?;sí, señor yes, Sir;Muy señor mío, Estimado señor [en cartas] Dear Sir;Muy señores míos [en cartas] Dear Sirs3. [hombre] man;llamó un señor preguntando por ti there was a call for you from a man;el señor de la carnicería the man from the butcher's;en el club sólo dejaban entrar a (los) señores they only let men into the club;un señor mayor an elderly gentleman;señores [en letrero] men, gents4. [caballero] gentleman;es todo un señor he's a real gentleman;vas hecho un señor con ese traje you look like a real gentleman in that suit5. [dueño] owner;Formal¿es usted el señor de la casa? are you the head of the household?7. [noble, aristócrata] lordHist señor feudal feudal lord;señor de la guerra warlordNuestro Señor Our Lord;¡Señor, ten piedad! Lord, have mercy upon us!9. [indica énfasis]sí señor, eso fue lo que ocurrió yes indeed, that's exactly what happened;¡sí señor, así se habla! excellent, that's what I like to hear!;no señor, estás muy equivocado oh no, you're completely wrong;a mí no me engañas, no señor you can't fool ME♦ interjGood Lord!;¡Señor, qué manera de llover! Good Lord, look how it's raining!* * *m Lord* * *1) : gentleman m, man m, lady f, woman f, wife f2) : Sir m, Madam festimados señores: Dear Sirs3) : Mr. m, Mrs. f4) : lord m, lady fel Señor: the Lord* * *señor n¿quién es ese señor? who's that man?2. (con apellido) Mr3. (de cortesía) sirsí, señor yes, sir
См. также в других словарях:
DNA² — Saltar a navegación, búsqueda DNA² D・N・A2~何処かで失くしたあいつのアイツ~ … Wikipedia Español
DNA² — D・N・A^2 ~何処かで失くしたあいつのアイツ~ (DNA² Дококадэ Накусита Аицуно Аицу) Жанр комедия … Википедия
DNA² — D・N・A² ~何処かで失くしたあいつのアイツ~ (Dī En Ei Tsū: Dokoka de Nakushita Aitsu no Aitsu) Genre Harem, Science fiction Manga Written by … Wikipedia
DNA² — Originaltitel D・N・A² ~何処かで失くしたあいつのアイツ~ Transkription Dī En Ei Tsū: Dokoka de Nakushita Aitsu no Aitsu … Deutsch Wikipedia
DNA — abbrv. Deoxyribonucleic acid. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. DNA Deoxyribonucleic acid, a double chain of chromosomes in the nucleus of each livin … Law dictionary
DNA — (el. dna) sb., DNA’en el. DNA’et, i sms. DNA , fx DNA molekyle, DNA sekventering … Dansk ordbog
dna — (el. DNA) sb., dna’en el. dna’et, i sms. dna , fx dna molekyle, dna sekventering … Dansk ordbog
DNA Oy — is a Finnish on telecommunications company. It was born in 2007 after a merger. DNA offers cellular phone services, ADSL, cable television and regular telephone service. DNA was originally founded as the cell phone operator of the Finnet group of … Wikipedia
DNA — [ˌdi: en ˈeı] n [U] deoxyribonucleic acid a substance that carries ↑genetic information in the cells of the body DNA testing/profiling/fingerprinting/evidence etc (=processes that examine DNA samples to help discover who has committed a crime) ▪… … Dictionary of contemporary English
DNA² — 何処かで失くしたあいつのアイツ (DNA² Dokokade Nakushita Aitsuno Aitsu) Genre Harem, science fiction Manga Type Shōnen Auteur Masakazu Katsura Éditeur … Wikipédia en Français
DNA — s.m.inv. 1. TS biochim. → acido desossiribonucleico 2. CO fig., spec. nel linguaggio giornalistico, matrice ideologica, politica e culturale: il DNA di un fenomeno sociale {{line}} {{/line}} DATA: 1970. ETIMO: propr. sigla dell ingl. Deoxyribo… … Dizionario italiano