-
1 broma
broma -
2 broma
'bromafScherz m, Witz msustantivo femeninobromabroma ['broma](gracia) Scherz masculino; (tontería) Unfug masculino; bromas aparte... Spaß beiseite...; no estoy para bromas ich bin nicht zum Scherzen aufgelegt -
3 broma
f.1 joke (ocurrencia, chiste).gastar una broma a alguien to play a joke/prank on somebodyen o de broma as a jokebromas aparte joking apartentre bromas y veras half jokingfuera de broma joking apartno estar para bromas not to be in the mood for jokestomar algo a broma not to take something seriouslyni en o de broma no way, not on your lifebroma de mal gusto bad jokebroma pesada nasty practical joke2 shipworm.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: bromar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: bromar.* * *1 joke■ no es broma I'm not joking, it's not a joke\bromas aparte joking apartdecir algo en broma to joke about somethingentre bromas y veras half jokinglygastar una broma a alguien to play a joke on somebodyno estar para bromas not to be in the mood for messing abouttomar algo a broma to treat something as a joke, not take something seriouslybroma de mal gusto sick jokebroma pesada practical joke* * *noun f.* * *SF1) (=cachondeo)ni en broma — never, not on any account
lo decía en broma — I was only joking, I was only kidding *
2) (=chiste) jokeno es ninguna broma — it's no joke, this is serious
bromas aparte... — joking aside...
¡déjate de bromas! — quit fooling!, joke over!
•
gastar bromas — to tell jokes•
estar para bromas, ¡para bromas estoy! — iró a fine time for joking!broma pesada — practical joke, hoax
4) (Zool) shipworm* * *a) ( chiste) jokehacerle or gastarle una broma a alguien — to play a (practical) joke on somebody
déjate de bromas — stop kidding around (colloq)
fuera de broma(s) or bromas aparte — joking apart
lo dije de or en broma — I was joking, I said it as a joke
¿que yo se lo diga? ¿estás de broma? — me tell him? are you kidding? (colloq)
ni en broma — no way (colloq)
b) (fam & iró) ( asunto) business (colloq)la bromita nos costó un dineral — that little business o episode cost us a fortune
* * *= lark, joke, hoax, practical joke, prank, caper, wisecrack, joking, teasing.Ex. He applied for the director's job in Earnscliffe library -- almost as a lark, for he did not think he had a chance of getting it.Ex. Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.Ex. This article examines several controversial cataloguing problems, including the classification of anti-Semitic works and books proven to be forgeries or hoaxes.Ex. The author shows that manufactured practical jokes such as the whoopie cushion, squirting flower and fake animal feces are being used, carnivalistically and humorously, as a conscious and unconscious comment on larger social situations.Ex. The writer discusses the pranks and lies that are practiced on April Fools' Day around the world.Ex. Who was the mastermind of the Watergate caper & for what purpose has never been revealed.Ex. A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.Ex. In some instance the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.Ex. In some instances the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.----* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.* blanco de las bromas, el = butt of jokes, the.* broma pesada = practical joke.* bromas = bantering, ribbing.* caer en una broma = fall for + it.* creerse una broma = fall for + a joke, fall for + it.* de broma = humorously, teasingly.* en broma = teasingly.* gastar bromas = prank, banter.* gastar gromas = play + pranks.* hacer bromas = banter.* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.* medio en broma = tongue-in-cheek.* no ser broma = be no joke.* * *a) ( chiste) jokehacerle or gastarle una broma a alguien — to play a (practical) joke on somebody
déjate de bromas — stop kidding around (colloq)
fuera de broma(s) or bromas aparte — joking apart
lo dije de or en broma — I was joking, I said it as a joke
¿que yo se lo diga? ¿estás de broma? — me tell him? are you kidding? (colloq)
ni en broma — no way (colloq)
b) (fam & iró) ( asunto) business (colloq)la bromita nos costó un dineral — that little business o episode cost us a fortune
* * *= lark, joke, hoax, practical joke, prank, caper, wisecrack, joking, teasing.Ex: He applied for the director's job in Earnscliffe library -- almost as a lark, for he did not think he had a chance of getting it.
Ex: Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.Ex: This article examines several controversial cataloguing problems, including the classification of anti-Semitic works and books proven to be forgeries or hoaxes.Ex: The author shows that manufactured practical jokes such as the whoopie cushion, squirting flower and fake animal feces are being used, carnivalistically and humorously, as a conscious and unconscious comment on larger social situations.Ex: The writer discusses the pranks and lies that are practiced on April Fools' Day around the world.Ex: Who was the mastermind of the Watergate caper & for what purpose has never been revealed.Ex: A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.Ex: In some instance the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.Ex: In some instances the joking or teasing is only verbal, in others it includes horseplay; in some it includes elments of obscenity, it others not.* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.* blanco de las bromas, el = butt of jokes, the.* broma pesada = practical joke.* bromas = bantering, ribbing.* caer en una broma = fall for + it.* creerse una broma = fall for + a joke, fall for + it.* de broma = humorously, teasingly.* en broma = teasingly.* gastar bromas = prank, banter.* gastar gromas = play + pranks.* hacer bromas = banter.* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.* medio en broma = tongue-in-cheek.* no ser broma = be no joke.* * *A1 (chiste) jokehacerle or gastarle una broma a algn to play a (practical) joke on sbdéjate de bromas stop kidding around ( colloq)no estoy para bromas I'm not in the mood for jokesuna broma que tuvo trágicas consecuencias a practical joke which ended in tragedyfuera de broma(s) or bromas aparte joking apartlo dije de or en broma I was joking, I said it as a joke o in jestlo dijo medio en serio, medio en broma she said it kind of half serious, half joking¿que vaya yo a decírselo? ¿estás de broma? me go and tell him? are you kidding? ( colloq)entre bromas y veras half-jokinglyni en broma no way ( colloq)¿vas a aceptar el trabajo? — ni en broma are you going to take the job? — no way! o not on your life!la bromita nos costó un dineral that little business o episode o affair cost us a fortuneB ( Náut) shipworm* * *
broma sustantivo femenino
joke;
hacerle or gastarle una broma a algn to play a (practical) joke on sb;◊ déjate de bromas stop kidding around (colloq);
no estoy para bromas I'm not in the mood for jokes;
bromas aparte joking apart;
lo dije de or en broma I was joking;
ni en broma no way (colloq)
broma f (chiste) joke
broma pesada, practical joke
♦ Locuciones: gastar una broma, to play a joke
hablar en broma, to be joking
hacer algo en broma, to do something as a joke
bromas aparte, joking apart
¡ni en broma!, not on your life!: no digas eso ni en broma, don't say that, even as a joke
' broma' also found in these entries:
Spanish:
burla
- captar
- degenerar
- eh
- ser
- estar
- gastar
- hablar
- ni
- novatada
- pescar
- saber
- sentar
- tomar
- aguantar
- burlón
- cachar
- chirigota
- chiste
- cosa
- gracia
- guasa
- gusto
- humorada
- inocente
- joda
- pega
- pesadez
- plan
- tomadura de pelo
English:
caper
- carry
- fun
- half-serious
- hoax
- jest
- joke
- lark
- laugh
- misfire
- play
- practical joke
- prank
- quip
- send
- treat
- trick
- playfully
- practical
- take
- tongue
- wise
* * *broma1 nf1. [ocurrencia, chiste] joke;[jugarreta] prank, practical joke;gastar una broma a alguien to play a joke o prank on sb;tomar algo a broma not to take sth seriously;no estar para bromas not to be in the mood for jokes;estás de broma, ¿no? you must be joking!;hoy estoy con ganas de broma I'm in a mischievous mood today;entre bromas y veras half-jokingly;fuera de broma, bromas aparte joking apart;no se lo digas ni en broma don't you even think about telling her;no aceptaremos ni en broma no way will we acceptbroma de mal gusto bad joke;broma pesada nasty practical joke2. Fam Irónico [cosa cara]me salió la broma por 400 euros that little business set me back 400 eurosel aeropuerto estaba cerrado y no pudimos salir – ¡menuda broma! the airport was closed and we were stranded – what a pain!¿para qué sirve esa broma? [en aparato] what's that thing for?;me gusta esa broma que llevas puesta that's a very nice little affair you're wearingbroma2 nf[molusco] shipworm* * *f joke;en broma as a joke;entre bromas y veras half joking;bromas aparte joking apart;gastar bromas play jokes;estaba de broma he was joking;tomar algo a broma take sth as a joke;no estoy para bromas I’m not in the mood for jokes* * *broma nf1) chiste: joke, prank2) : fun, merriment3)en broma : in jest, jokingly* * *broma n joke -
4 broma
I f1) шу́ткаа) остро́таб) ро́зыгрышbroma de mal gusto — пло́ская, по́шлая шу́тка
broma pesada — гру́бая шу́тка
medio en broma (, medio en serio); entre bromas y veras — полушутя́(-полусерьёзно)
de, en broma — в шу́тку; шутли́во
andarse con bromas; decir, gastar bromas — см bromear
dejarse de bromas: déjate de bromas — хва́тит | конча́й | шути́ть!
estar de broma — быть в весёлом, игри́вом настрое́нии; весели́ться
ir de broma — быть ска́занным, тж сде́ланным в шу́тку
va de broma — э́то - шу́тка
gastar una broma a uno — подшути́ть над кем; разыгра́ть кого
bromas aparte — говоря́ серьёзно...; шу́тки в сто́рону!
2) tb pred frec neg ирон ме́лочь; пустя́к; шу́т(оч)каno es (ninguna) broma — э́то (тебе́, вам) не шу́тка!
II fsalirle por una broma a uno — сто́ить, обойти́сь недёшево, влете́ть в копе́ечку кому
корабе́льный червь ( Teredo navalis) -
5 broma
I fen (de) broma — в шутку, шутя3) неприятность, досадаsalir por una broma — дорого обойтись, выйти боком••broma pesada — злая шутка, насмешкаfuera de broma sin broma(s) — серьёзно, кроме шутокestar de broma — быть в весёлом настроении, шутить¡bromas aparte! — шутки в сторонуII fморской шашель (моллюск, разьедающий дерево)III f уст. -
6 broma
I f1) шумное веселье, гулянка2) шутка, острота; хохма (прост.)en (de) broma — в шутку, шутя
3) неприятность, досадаsalir por una broma — дорого обойтись, выйти боком
••broma pesada — злая шутка, насмешка
fuera de broma sin broma(s) — серьёзно, кроме шуток
andarse con bromas, decir (gastar) bromas — шутить, сыпать остротами
echar a broma, tomar a (en, por) broma — обращать в шутку ( что-либо)
estar de broma — быть в весёлом настроении, шутить
¡bromas aparte! — шутки в сторону
II f¡es una broma!, ¡vaya una broma! — ничего себе шутка!, хороша шуточка!
морской шашель (моллюск, разьедающий дерево)III f уст. -
7 broma
s. Wakta. || Broma indecente: q'ellma. -
8 broma
сущ.1) общ. подтрунивание, шалость, шутка, щебень, шашень морской (моллюск, разъедающий дерево)2) разг. балагурство, зубоскальство3) тех. щебень (для забутовки)4) прост. хохма -
9 broma
I f; бот.1) К.-Р. бро́ма ( бромелиевое растение семейства однодольных)2) Кол. бро́ма ( злаковое растение)II Вен."шту́ка", де́ло -
10 broma
• antic• banter• jest• joke• kidding• pleasantry• prank• pumpkin seller• punch• sea acorn• wages rises• wagging• waggish• waggle• wisecrack -
11 broma
f• legrace• pokřik• povyk• vtip• zmatek• zábava• šprým• žert -
12 broma
-
13 broma de mal gusto
-
14 broma pesada
f.practical joke, offensive joke, bad joke, leg-pull.* * *practical joke* * *(n.) = practical jokeEx. The author shows that manufactured practical jokes such as the whoopie cushion, squirting flower and fake animal feces are being used, carnivalistically and humorously, as a conscious and unconscious comment on larger social situations.* * *(n.) = practical jokeEx: The author shows that manufactured practical jokes such as the whoopie cushion, squirting flower and fake animal feces are being used, carnivalistically and humorously, as a conscious and unconscious comment on larger social situations.
* * *bad joke -
15 broma de mal gusto
-
16 broma pesada
-
17 broma atrevida
сущ.общ. смелая шутка -
18 broma de mal gusto
сущ.общ. дурная шутка, бестактная шутка -
19 broma del dìa de los Santos Inocentes
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > broma del dìa de los Santos Inocentes
-
20 broma improcedente
сущ.
См. также в других словарях:
broma — sustantivo femenino 1. Dicho o hecho para burlarse de alguien o engañarle, sin intención de molestarle: Sus amigos le gastaron la broma de que le había tocado un viaje en un sorteo. En esa tienda venden objetos de broma. broma pesada Broma que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Broma — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase broma (desambiguación). Bloquearle a alguien la puerta mientras permanece en la habitación es un ejemplo de broma. Una broma es una maniobra, trampa o truco que se le hace a … Wikipedia Español
broma — ×bromà (l. brama) sf. (2); R278 iškilmingi vartai su stogeliu; iš karčių padaryta, vainikais papuošta anga: Su bromà vartai OZ11. Pas karalių kai nujosi, tai sustok už bromos LB245. Ir anų (miestų) dvylikos brõmų, iš cielų žemčiūgų padarytų,… … Dictionary of the Lithuanian Language
Broma — Bro ma (br[=o] m[.a]), n. [NL., fr. Gr. brw^ma food, bibrw skein to eat.] 1. (Med.) Aliment; food. Dunglison. [1913 Webster] 2. A light form of prepared cocoa (or cacao), or the drink made from it. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
broma — |ô| s. f. 1. Verme que rói a madeira. 2. Parte da ferradura em que assenta a parede circular do casco. 3. Brincadeira; bródio; chalaça. 4. [Botânica] Planta escrofulariácea do Brasil. • s. m. 5. Homem brutal. • adj. 2 g. 6. Que é de má qualidade … Dicionário da Língua Portuguesa
broma — (Del gr. broma, caries < bibroskein, devorar.) ► sustantivo femenino 1 Burla o engaño hecho a alguien para reírse, sin intención de causar daño o molestia: ■ no es cosa de broma, es muy dramática su situación. SINÓNIMO chanza 2 Alegría y… … Enciclopedia Universal
broma — s f I. 1 Hecho o dicho divertido, humorístico, que se caracteriza por desorientar a una persona respecto del acontecimiento real o de la verdad de algo: hacer una broma, jugar una broma, Yo tenía razón, sus bromas habían sido injustificadas y… … Español en México
broma — {{#}}{{LM B06050}}{{〓}} {{SynB06188}} {{[}}broma{{]}} ‹bro·ma› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho o dicho con que alguien intenta reírse o hacer reír, sin mala intención: • No se creyó la broma de que le había tocado la lotería.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Broma — 6°29′N 6°24′W / 6.483, 6.4 Broma est une localité de l ouest de la Côte d Ivoire et appartenant au département d … Wikipédia en Français
broma — (f) (Básico) lo que se dice o se hace para divertir y hacer reír Ejemplos: El 28 de diciembre los españoles se gastan bromas porque es el Día de los Santos Inocentes. Lo que hizo Fabio fue una broma de mal gusto. Sinónimos: burla, chiste … Español Extremo Basic and Intermediate
broma — sustantivo femenino 1) bulla, diversión, jarana, gresca, fiesta* (coloquial). Broma, jarana y fiesta se utilizan especialmente en la expresión estar de. 2) burla*, chasco, chacota, mofa … Diccionario de sinónimos y antónimos