Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Buhen

  • 1 buhen

    Durch Pfiffe oder Buhrufe sein Missfallen bekunden.
    To show vocal disapproval.

    German-english football dictionary > buhen

  • 2 boo

    1. interjection to surprise
    somebody huh; (expr. disapproval, contempt) buh

    he wouldn't say ‘boo’ to a goose — er ist sehr schüchtern

    2. noun
    Buh, das (ugs.)
    3. transitive verb
    ausbuhen (ugs.)

    he was booed off the stageer wurde so ausgebuht, dass er die Bühne verließ (ugs.)

    4. intransitive verb
    buhen (ugs.)
    * * *
    [bu:] 1. plural - boos; noun
    (a derisive shout, made eg by a disapproving crowd: the boos of the disappointed football supporters.) der `Buh`-Ruf
    2. verb
    (to make such a sound at a person etc: The crowd booed (him).) ausbuhen
    * * *
    [bu:]
    I. interj ( fam)
    1. (to surprise) huh
    2. (to show disapproval) buh
    3.
    she wouldn't say \boo to a goose sie ist ein schüchternes Pflänzchen
    II. vi buhen fam
    III. vt
    to \boo sb jdn ausbuhen fam
    to \boo sb off the stage jdn von der Bühne wegbuhen fam
    IV. n Buhruf m
    * * *
    I [buː]
    1. interj
    buh
    2. vt
    actor, play, speaker, referee auspfeifen, ausbuhen
    3. vi
    buhen
    4. n
    Buhruf m II [buː]
    n (US inf
    = partner, lover) Schatz m (inf)
    * * *
    boo1 [buː]
    A int
    1. hu! (um jemanden zu erschrecken):
    he wouldn’t ( oder couldn’t, won’t) say boo to a goose er ist ein Hasenfuß
    2. buh!
    3. the baby didn’t say boo all through church das Baby gab während des gesamten Gottesdienstes keinen einzigen Laut von sich
    B s Buh(ruf) n(m), Pfuiruf m
    C v/i buhen
    D v/t jemanden ausbuhen:
    boo a team off (the field) SPORT eine Mannschaft mit Buhrufen verabschieden
    boo2 [buː] s US sl Marihuana n
    * * *
    1. interjection to surprise
    somebody huh; (expr. disapproval, contempt) buh

    he wouldn't say ‘boo’ to a goose — er ist sehr schüchtern

    2. noun
    Buh, das (ugs.)
    3. transitive verb
    ausbuhen (ugs.)

    he was booed off the stage — er wurde so ausgebuht, dass er die Bühne verließ (ugs.)

    4. intransitive verb
    buhen (ugs.)
    * * *
    v.
    auspfeifen v.

    English-german dictionary > boo

  • 3 barrack

    I noun usu. in pl., often constr. as sing.
    Kaserne, die
    II 1. intransitive verb
    buhen (ugs.)
    2. transitive verb
    ausbuhen (ugs.)
    * * *
    bar·rack
    [ˈbærək]
    vt BRIT
    to \barrack sb jdn ausbuhen
    * * *
    I ['brək]
    vt
    soldiers kasernieren II
    1. vt
    actor etc auspfeifen, auszischen
    2. vi
    pfeifen, zischen
    * * *
    barrack1 [ˈbærək]
    A s
    1. meist pl (aber meist als sg konstruiert) MIL Kaserne f:
    barrack(s) bag Kleidersack m;
    barrack(s) square ( oder yard) Kasernenhof m
    2. meist pl (aber meist als sg konstruiert) pej Mietskaserne f
    B v/t in Kasernen unterbringen, kasernieren
    barrack2 [ˈbærək] Br und umg
    A v/t ausbuhen, auspfeifen, einen Redner auch niederbrüllen, -schreien
    B v/i
    1. buhen, pfeifen
    2. barrack for schreien für, (lautstark) anfeuern
    * * *
    I noun usu. in pl., often constr. as sing.
    Kaserne, die
    II 1. intransitive verb
    buhen (ugs.)
    2. transitive verb
    ausbuhen (ugs.)
    * * *
    n.
    Baracke -n f.

    English-german dictionary > barrack

  • 4 jeer

    1. intransitive verb
    höhnen (geh.)

    jeer at somebody — jemanden verhöhnen

    jeeringhöhnisch johlend [Menge, Mob]

    2. transitive verb 3. noun
    höhnisches Johlen; (remark) höhnische Bemerkung
    * * *
    [‹iə] 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) höhnen
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) spotten
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) der Hohn
    - academic.ru/39800/jeering">jeering
    - jeeringly
    * * *
    [ʤɪəʳ, AM ʤɪr]
    I. vt
    to \jeer sb jdn ausbuhen fam
    II. vi (comment) spotten, höhnen geh; (laugh) höhnisch lachen; (boo) buhen
    to \jeer at sb über jdn spotten, jdn verhöhnen geh
    to \jeer at a speaker einen Redner ausbuhen
    III. n höhnische [o spöttische] Bemerkung
    boos and \jeers Buhrufe pl
    * * *
    [dZɪə(r)]
    1. n
    (= remark) höhnische Bemerkung; (= shout, boo) Buhruf m

    jeersJohlen nt no pl

    2. vi
    höhnische Bemerkungen machen, höhnen (old, geh); (= shout, boo) johlen, buhen; (= laugh) höhnisch lachen

    he's doing his best, don't jeer — er versucht sein Bestes, also spotte nicht

    3. vt
    verhöhnen
    * * *
    jeer1 [dʒıə(r)]
    A v/i (at)
    a) höhnische Bemerkungen machen (über akk)
    b) höhnisch lachen (über akk):
    jeer at a. B
    B v/t verhöhnen
    C s
    a) höhnische Bemerkung
    b) Hohngelächter n
    jeer2 [dʒıə(r)] s meist pl SCHIFF Rahtakel f
    * * *
    1. intransitive verb
    höhnen (geh.)

    jeeringhöhnisch johlend [Menge, Mob]

    2. transitive verb 3. noun
    höhnisches Johlen; (remark) höhnische Bemerkung
    * * *
    n.
    Spott nur sing. m.

    English-german dictionary > jeer

  • 5 ausbuhen

    Durch Pfiffe oder Buhrufe sein Missfallen bekunden.
    To show vocal disapproval.

    German-english football dictionary > ausbuhen

  • 6 auspfeifen

    Durch Pfiffe oder Buhrufe sein Missfallen bekunden.
    To show vocal disapproval.

    German-english football dictionary > auspfeifen

  • 7 catcall

    1. noun
    ≈ Pfiff, der
    2. intransitive verb
    ≈ pfeifen
    * * *
    noun (a shrill whistle showing disagreement or disapproval: the catcalls of the audience.) das Auspfeifen
    * * *
    ˈcat·call
    I. n (whistle) Hinterherpfeifen nt, [schriller] Pfiff; (boo) Buhruf m
    to make a \catcall at sb (disapproval) jdn auspfeifen/ausbuhen; (flirt) hinter jdm herpfeifen
    II. vi (whistle) pfeifen; (hiss) zischen; (hoot) johlen
    * * *
    A s
    a) Buh(ruf) n(m)
    b) Pfiff m
    B v/i
    a) buhen
    b) pfeifen
    C v/t
    a) jemanden ausbuhen
    b) jemanden auspfeifen
    * * *
    1. noun
    ≈ Pfiff, der
    2. intransitive verb
    ≈ pfeifen
    * * *
    n.
    Auspfeifen n.

    English-german dictionary > catcall

  • 8 hoot

    1. intransitive verb
    1) (call out) johlen
    2) [Eule:] schreien
    3) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen, tuten; [Sirene, Nebelhorn usw.:] heulen, tuten

    hoot at somebody/something — jemanden/etwas anhupen

    2. transitive verb
    heulen od. tuten lassen [Sirene, Nebelhorn]
    3. noun
    1) (shout)

    hoots of derision/scorn — verächtliches Gejohle

    2) (owl's cry) Schrei, der
    3) (signal) (of vehicle) Hupen, das; (of siren, fog-horn) Heulen, das; Tuten, das
    4) (coll.)

    I don't care or give a hoot or two hoots what you do — es ist mir völlig piepegal od. schnuppe (ugs.), was du tust

    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) hupen
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) heulen
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) schreien
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) johlen
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) das Hupen, das Heulen
    2) (the call of an owl.) der Schrei
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) das Johlen
    - academic.ru/35547/hooter">hooter
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    [hu:t]
    I. n
    1. (beep) Hupen nt kein pl
    she gave three short \hoots sie drückte dreimal kurz auf die Hupe
    2. (owl call) Schrei m
    to give a \hoot of laughter losprusten fam
    \hoot of temper Wutanfall m
    4. ( fam: amusing person) ein Witzbold m
    to be a [real] \hoot person, situation zum Brüllen sein fam
    5.
    to not give [or care] a \hoot [or two \hoots] [about sth] sich akk keinen Deut um etw akk kümmern
    II. vi
    1. car hupen
    2. owl schreien
    3. (utter)
    to \hoot with laughter in johlendes Gelächter ausbrechen
    III. vt
    to \hoot one's horn auf die Hupe drücken
    to \hoot one's horn at sb jdn anhupen
    * * *
    [huːt]
    1. n
    1) (of owl) Ruf m, Schrei m

    to be a hoot ( inf, person ) — zum Schreien (komisch) sein, zum Schießen sein (inf); (event also) ein Brüller sein (inf)

    2) (AUT) Hupen nt no pl; (of train, hooter) Pfeifen nt no pl
    2. vi
    1) (owl) schreien, rufen; (person derisively) johlen, buhen

    to hoot with derision/delight — verächtlich/begeistert johlen

    to hoot with laughterin johlendes Gelächter ausbrechen

    2) (AUT) hupen; (train, factory hooter) pfeifen
    3. vt
    1) actor, speaker auspfeifen, ausbuhen

    he was hooted off the stageer wurde mit Buhrufen von der Bühne verjagt

    2) (esp Brit AUT)

    to hoot one's/the horn — hupen, auf die Hupe drücken (inf)

    * * *
    hoot1 [huːt]
    A v/i
    1. (höhnisch) johlen, schreien:
    hoot at sb jemanden verhöhnen
    2. schreien (Eule)
    3. besonders Br
    a) AUTO hupen:
    hoot at sb (with one’s horn) jemanden anhupen
    b) pfeifen (Zug etc), heulen (Fabriksirene etc)
    B v/t
    1. jemanden auszischen, -pfeifen, mit Pfuirufen überschütten:
    hoot down niederschreien
    2. hoot out, hoot away, hoot off durch Gejohle vertreiben
    3. etwas johlen
    4. hoot one’s horn AUTO bes Br hupen:
    hoot one’s horn at sb jemanden anhupen
    C s
    1. (höhnischer, johlender) Schrei, pl auch Gejohle n:
    it’s not worth a hoot umg es ist keinen Pfifferling wert;
    I don’t care a hoot ( oder two hoots) umg das ist mir völlig piepe
    2. Schrei m (der Eule)
    3. besonders Br
    a) AUTO Hupen n, Hupsignal n, -zeichen n
    b) Pfeifen n, Heulen n
    c) hooter 2
    4. be a hoot Br umg zum Schreien sein
    hoot2 [huːt; uːt] int besonders schott ach was!, dummes Zeug!
    hoot3 [huːt] s Aus sl Knete f (Geld)
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (call out) johlen
    2) [Eule:] schreien
    3) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen, tuten; [Sirene, Nebelhorn usw.:] heulen, tuten

    hoot at somebody/something — jemanden/etwas anhupen

    2. transitive verb
    heulen od. tuten lassen [Sirene, Nebelhorn]
    3. noun

    hoots of derision/scorn — verächtliches Gejohle

    2) (owl's cry) Schrei, der
    3) (signal) (of vehicle) Hupen, das; (of siren, fog-horn) Heulen, das; Tuten, das
    4) (coll.)

    I don't care or give a hoot or two hoots what you do — es ist mir völlig piepegal od. schnuppe (ugs.), was du tust

    * * *
    n.
    Hupensignal n. v.
    heulen v.
    hupen v.
    johlen v.

    English-german dictionary > hoot

  • 9 boo

    [bu:] interj
    ( fam)
    1) ( to surprise) huh
    PHRASES:
    she wouldn't say \boo to a goose sie ist ein schüchternes Pflänzchen vi buhen ( fam) vt
    to \boo sb jdn ausbuhen ( fam)
    to \boo sb off the stage jdn von der Bühne wegbuhen ( fam) n Buhruf m

    English-German students dictionary > boo

  • 10 jeer

    [ʤɪəʳ, Am ʤɪr] vt
    to \jeer sb jdn ausbuhen ( fam) vi ( comment) spotten, höhnen ( geh) ( laugh) höhnisch lachen;
    ( boo) buhen;
    to \jeer at sb über jdn spotten, jdn verhöhnen ( geh)
    to \jeer at a speaker einen Redner ausbuhen n höhnische [o spöttische] Bemerkung;
    boos and \jeers Buhrufe mpl

    English-German students dictionary > jeer

  • 11 boo

    [buː]
    1. vt
    auspfeifen, ausbuhen
    2. vi
    3. n

    English-German mini dictionary > boo

  • 12 boo

    [buː]
    1. vt
    auspfeifen, ausbuhen
    2. vi
    3. n

    English-German mini dictionary > boo

См. также в других словарях:

  • Buhen — Buhen in Hieroglyphen …   Deutsch Wikipedia

  • Buhen — Saltar a navegación, búsqueda Buhen …   Wikipedia Español

  • Buhen — was an ancient Egyptian settlement situated below the Second Cataract. It is well known for its fortress, probably constructed during the rule of Senusret III, around the year 1860 BC (12th dynasty). The site may have been first established as an …   Wikipedia

  • buhen — V. (Oberstufe) ugs.: durch laute Rufe seinem Missfallen Ausdruck geben Beispiel: Plötzlich begann das Publikum zu buhen und den Saal zu verlassen …   Extremes Deutsch

  • buhen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • ausbuhen Bsp.: • Er wurde von der Bühne gebuht …   Deutsch Wörterbuch

  • buhen — bu|hen 〈V. intr.; hat; umg.〉 Buh! rufen (als Missfallenskundgebung) * * * bu|hen <sw. V.; hat (ugs.): durch Buhrufe sein Missfallen bekunden. * * * Buhen,   altägyptische Festungsanlage auf dem westlichen Nilufer am 2. Katarakt, im 20.… …   Universal-Lexikon

  • Buhen —    Site in Nubia at the Second Cataract. The Egyptians had penetrated this far south during the Old Kingdom, where remains of copper smelting production have been found. Amajor fort was constructed in the Middle Kingdom as part of the Egyptian… …   Ancient Egypt

  • buhen — bu̲·hen; buhte, hat gebuht; [Vi] mehrmals ,,buh rufen (wenn einem etwas nicht gefällt) …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • buhen — buhenintr seinMißfallenäußern.⇨buh.1900ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • buhen — bu|hen (umgangssprachlich für durch Buhrufe sein Missfallen ausdrücken) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Wawat — Mapa del Nilo. Entre la 1ª y la 2ª cataratas estaba Wawat, con la ciudad de Buhen en la segunda catarata. Wawat fue una región de Nubia desde donde los egipcios se aprovisionaban de madera, sobre todo ébano, transportándola por el río Nilo… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»