Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(höhnisch)

  • 1 derisive

    adjective
    (ironical) spöttisch; (scoffing) verächtlich
    * * *
    [-siv]
    1) (mocking; showing scorn: derisive laughter.) höhnisch
    2) (causing or deserving scorn: The salary they offered me was derisive.) höhnisch
    * * *
    de·ri·sive
    [dɪˈraɪsɪv]
    adj spöttisch, höhnisch
    \derisive laughter hämisches Gelächter
    * * *
    [dI'raIsɪv]
    adj
    spöttisch, höhnisch; (= malicious) hämisch, verächtlich
    * * *
    derisive [dıˈraısıv] adj (adv derisively), derisory [-sərı] adj
    1. spöttisch, höhnisch, Hohn…:
    derisive laughter Hohngelächter n
    2. lächerlich (Angebot etc)
    * * *
    adjective
    (ironical) spöttisch; (scoffing) verächtlich
    * * *
    adj.
    höhnisch adj.
    spöttisch adj.

    English-german dictionary > derisive

  • 2 sneer

    intransitive verb
    1) (smile scornfully) spöttisch od. höhnisch lächeln/grinsen; hohnlächeln
    2) (speak scornfully) höhnen (geh.); spotten
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120809/sneer_at">sneer at
    * * *
    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) höhnisch grinsen
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) höhnen
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) höhnen
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) der Hohn
    * * *
    [snɪəʳ, AM snɪr]
    I. vi
    1. (smile derisively) spöttisch grinsen
    2. (express disdain) spotten
    to \sneer at sth/sb etw/jdn verhöhnen [o verspotten], über etw/jdn spotten
    II. n spöttisches Lächeln
    * * *
    [snɪə(r)]
    1. n
    (= expression) spöttisches or höhnisches Lächeln; (= remark) spöttische or höhnische Bemerkung
    2. vi
    spotten; (= look sneering) spöttisch or höhnisch grinsen

    to sneer at sb — jdn verhöhnen; (facially also) jdn auslachen

    * * *
    sneer [snıə(r)]
    A v/i
    1. höhnisch grinsen, feixen umg ( beide:
    at über akk)
    2. höhnen, spötteln, spotten ( alle:
    at über akk)
    B v/t etwas höhnen oder höhnisch äußern
    C s
    1. höhnische Grimasse
    2. a) Hohn m, Spott m
    b) höhnische Bemerkung
    * * *
    intransitive verb
    1) (smile scornfully) spöttisch od. höhnisch lächeln/grinsen; hohnlächeln
    2) (speak scornfully) höhnen (geh.); spotten
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Spott nur sing. m. v.
    grinsen v.
    spötteln v.

    English-german dictionary > sneer

  • 3 jeer

    1. intransitive verb
    höhnen (geh.)

    jeer at somebody — jemanden verhöhnen

    jeeringhöhnisch johlend [Menge, Mob]

    2. transitive verb 3. noun
    höhnisches Johlen; (remark) höhnische Bemerkung
    * * *
    [‹iə] 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) höhnen
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) spotten
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) der Hohn
    - academic.ru/39800/jeering">jeering
    - jeeringly
    * * *
    [ʤɪəʳ, AM ʤɪr]
    I. vt
    to \jeer sb jdn ausbuhen fam
    II. vi (comment) spotten, höhnen geh; (laugh) höhnisch lachen; (boo) buhen
    to \jeer at sb über jdn spotten, jdn verhöhnen geh
    to \jeer at a speaker einen Redner ausbuhen
    III. n höhnische [o spöttische] Bemerkung
    boos and \jeers Buhrufe pl
    * * *
    [dZɪə(r)]
    1. n
    (= remark) höhnische Bemerkung; (= shout, boo) Buhruf m

    jeersJohlen nt no pl

    2. vi
    höhnische Bemerkungen machen, höhnen (old, geh); (= shout, boo) johlen, buhen; (= laugh) höhnisch lachen

    he's doing his best, don't jeer — er versucht sein Bestes, also spotte nicht

    3. vt
    verhöhnen
    * * *
    jeer1 [dʒıə(r)]
    A v/i (at)
    a) höhnische Bemerkungen machen (über akk)
    b) höhnisch lachen (über akk):
    jeer at a. B
    B v/t verhöhnen
    C s
    a) höhnische Bemerkung
    b) Hohngelächter n
    jeer2 [dʒıə(r)] s meist pl SCHIFF Rahtakel f
    * * *
    1. intransitive verb
    höhnen (geh.)

    jeeringhöhnisch johlend [Menge, Mob]

    2. transitive verb 3. noun
    höhnisches Johlen; (remark) höhnische Bemerkung
    * * *
    n.
    Spott nur sing. m.

    English-german dictionary > jeer

  • 4 jeering

    adjective (mocking or scornful.) höhnisch
    * * *
    jeer·ing
    [ˈʤɪəʳɪŋ, AM ˈʤɪr-]
    I. n no pl (yell) Johlen nt, Gejohle nt; (remark) Verhöhnung f
    II. adj audience johlend attr; laughter, shouts höhnisch, spöttisch
    * * *
    ['dZIərɪŋ]
    1. adj
    höhnisch; (= shouting, booing) johlend; (= laughing) höhnisch lachend
    2. n
    höhnische Bemerkungen pl; (= shouting, booing) Johlen nt, Gejohle nt; (= laughing) Hohngelächter nt
    * * *
    jeering adj (adv jeeringly) höhnisch:
    jeering laughter Hohngelächter n

    English-german dictionary > jeering

  • 5 scornful

    adjective
    verächtlich [Lächeln, Blick]

    be scornful of something — für etwas nur Verachtung haben

    * * *
    1) (feeling or showing scorn: a scornful expression/remark.) verächtlich
    2) (making scornful remarks: He was rather scornful about your book.) höhnisch
    * * *
    scorn·ful
    [ˈskɔ:nfəl, AM ˈskɔ:rn-]
    adj verächtlich
    \scornful attitude verächtliche Einstellung
    to be \scornful of [or about] sth etw verachten, etw verhöhnen
    * * *
    ['skOːnfUl]
    adj
    verächtlich; laughter also, person spöttisch, höhnisch

    to be scornful of sb/sth — jdn/etw verachten; (verbally) jdn/etw verhöhnen

    to be scornful about sb/sth — sich über jdn/etw verächtlich äußern

    * * *
    scornful [-fʊl] adj (adv scornfully)
    1. verächtlich:
    be scornful of nur Verachtung übrighaben für
    2. spöttisch, höhnisch
    * * *
    adjective
    verächtlich [Lächeln, Blick]
    * * *
    adj.
    höhnisch adj.
    verächtlich adj.

    English-german dictionary > scornful

  • 6 sneering

    sneer·ing
    [ˈsnɪərɪŋ, AM ˈsnɪr-]
    adj höhnisch, spöttisch
    * * *
    1. adj sneeringly
    2. adv
    ['snIərIŋ, -lɪ] höhnisch, spöttisch
    * * *
    sneering adj (adv sneeringly) höhnisch, spöttisch, feixend umg
    * * *
    adj.
    grinsend adj.
    höhnisch adj.
    spöttelnd adj.
    spöttisch adj.

    English-german dictionary > sneering

  • 7 derisory

    adjective
    1) (ridiculously inadequate) lächerlich
    2) (scoffing) verächtlich; (ironical) spöttisch
    * * *
    [-səri]
    adjective (ridiculous: His attempts were derisory.) lächerlich
    * * *
    de·ri·sory
    [dɪˈraɪsəri]
    1. (derisive) spöttisch, höhnisch
    2. (ridiculous) lächerlich
    \derisory amount lächerliche Menge
    * * *
    [dI'raIsərɪ]
    adj
    1) amount, offer lächerlich
    2)
    See:
    = academic.ru/19778/derisive">derisive
    * * *
    derisive [dıˈraısıv] adj (adv derisively), derisory [-sərı] adj
    1. spöttisch, höhnisch, Hohn…:
    derisive laughter Hohngelächter n
    2. lächerlich (Angebot etc)
    * * *
    adjective
    2) (scoffing) verächtlich; (ironical) spöttisch
    * * *
    adj.
    höhnisch adj.
    spöttisch adj.

    English-german dictionary > derisory

  • 8 sardonic

    adjective
    höhnisch [Bemerkung]; sardonisch [Lachen, Lächeln]
    * * *
    sar·don·ic
    [sɑ:ˈdɒnɪk, AM sɑ:rˈdɑ:-]
    adj höhnisch
    \sardonic laughter sardonisches Gelächter geh
    a \sardonic smile ein süffisantes Lächeln geh
    * * *
    2. adv
    [sAː'dɒnIk, -əlI] süffisant; grin, laugh also sardonisch (liter)
    * * *
    sardonic [sɑː(r)ˈdɒnık; US -ˈdɑn-] adj (adv sardonically) sardonisch, boshaft, hämisch (Grinsen etc)
    * * *
    adjective
    höhnisch [Bemerkung]; sardonisch [Lachen, Lächeln]
    * * *
    adj.
    sardonisch adj.

    English-german dictionary > sardonic

  • 9 taunting

    noun
    Spott, der
    * * *
    adjective höhnisch
    * * *
    1. adj tauntingly
    2. adv
    ['tɔːntIŋ, -lɪ] höhnisch, spöttisch
    * * *
    taunting adj (adv tauntingly) spöttisch, höhnisch
    * * *
    noun
    Spott, der

    English-german dictionary > taunting

  • 10 derisively

    de·ri·sive·ly
    [dɪˈraɪsɪvli]
    adv spöttisch, höhnisch
    to laugh \derisively hämisch lachen
    * * *
    [dI'raIsIvlɪ]
    adv
    spöttisch, höhnisch; (= maliciously) verächtlich
    * * *
    adv.
    höhnisch adv.

    English-german dictionary > derisively

  • 11 deriding

    [dI'raIdɪŋ]
    adj
    spöttisch, höhnisch
    * * *
    deriding adj (adv deridingly) spöttisch, höhnisch

    English-german dictionary > deriding

  • 12 jeeringly

    adverb höhnisch
    * * *
    ['dZIərIŋlɪ]
    adv
    laugh, remark, smile höhnisch

    English-german dictionary > jeeringly

  • 13 sneer at

    transitive verb
    1) (smile scornfully at) höhnisch anlächeln/angrinsen
    2) (express scorn for) verhöhnen (geh.); spotten über (+ Akk.)
    * * *
    transitive verb
    1) (smile scornfully at) höhnisch anlächeln/angrinsen
    2) (express scorn for) verhöhnen (geh.); spotten über (+ Akk.)

    English-german dictionary > sneer at

  • 14 hoot

    1. intransitive verb
    1) (call out) johlen
    2) [Eule:] schreien
    3) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen, tuten; [Sirene, Nebelhorn usw.:] heulen, tuten

    hoot at somebody/something — jemanden/etwas anhupen

    2. transitive verb
    heulen od. tuten lassen [Sirene, Nebelhorn]
    3. noun
    1) (shout)

    hoots of derision/scorn — verächtliches Gejohle

    2) (owl's cry) Schrei, der
    3) (signal) (of vehicle) Hupen, das; (of siren, fog-horn) Heulen, das; Tuten, das
    4) (coll.)

    I don't care or give a hoot or two hoots what you do — es ist mir völlig piepegal od. schnuppe (ugs.), was du tust

    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) hupen
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) heulen
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) schreien
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) johlen
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) das Hupen, das Heulen
    2) (the call of an owl.) der Schrei
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) das Johlen
    - academic.ru/35547/hooter">hooter
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    [hu:t]
    I. n
    1. (beep) Hupen nt kein pl
    she gave three short \hoots sie drückte dreimal kurz auf die Hupe
    2. (owl call) Schrei m
    to give a \hoot of laughter losprusten fam
    \hoot of temper Wutanfall m
    4. ( fam: amusing person) ein Witzbold m
    to be a [real] \hoot person, situation zum Brüllen sein fam
    5.
    to not give [or care] a \hoot [or two \hoots] [about sth] sich akk keinen Deut um etw akk kümmern
    II. vi
    1. car hupen
    2. owl schreien
    3. (utter)
    to \hoot with laughter in johlendes Gelächter ausbrechen
    III. vt
    to \hoot one's horn auf die Hupe drücken
    to \hoot one's horn at sb jdn anhupen
    * * *
    [huːt]
    1. n
    1) (of owl) Ruf m, Schrei m

    to be a hoot ( inf, person ) — zum Schreien (komisch) sein, zum Schießen sein (inf); (event also) ein Brüller sein (inf)

    2) (AUT) Hupen nt no pl; (of train, hooter) Pfeifen nt no pl
    2. vi
    1) (owl) schreien, rufen; (person derisively) johlen, buhen

    to hoot with derision/delight — verächtlich/begeistert johlen

    to hoot with laughterin johlendes Gelächter ausbrechen

    2) (AUT) hupen; (train, factory hooter) pfeifen
    3. vt
    1) actor, speaker auspfeifen, ausbuhen

    he was hooted off the stageer wurde mit Buhrufen von der Bühne verjagt

    2) (esp Brit AUT)

    to hoot one's/the horn — hupen, auf die Hupe drücken (inf)

    * * *
    hoot1 [huːt]
    A v/i
    1. (höhnisch) johlen, schreien:
    hoot at sb jemanden verhöhnen
    2. schreien (Eule)
    3. besonders Br
    a) AUTO hupen:
    hoot at sb (with one’s horn) jemanden anhupen
    b) pfeifen (Zug etc), heulen (Fabriksirene etc)
    B v/t
    1. jemanden auszischen, -pfeifen, mit Pfuirufen überschütten:
    hoot down niederschreien
    2. hoot out, hoot away, hoot off durch Gejohle vertreiben
    3. etwas johlen
    4. hoot one’s horn AUTO bes Br hupen:
    hoot one’s horn at sb jemanden anhupen
    C s
    1. (höhnischer, johlender) Schrei, pl auch Gejohle n:
    it’s not worth a hoot umg es ist keinen Pfifferling wert;
    I don’t care a hoot ( oder two hoots) umg das ist mir völlig piepe
    2. Schrei m (der Eule)
    3. besonders Br
    a) AUTO Hupen n, Hupsignal n, -zeichen n
    b) Pfeifen n, Heulen n
    c) hooter 2
    4. be a hoot Br umg zum Schreien sein
    hoot2 [huːt; uːt] int besonders schott ach was!, dummes Zeug!
    hoot3 [huːt] s Aus sl Knete f (Geld)
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (call out) johlen
    2) [Eule:] schreien
    3) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen, tuten; [Sirene, Nebelhorn usw.:] heulen, tuten

    hoot at somebody/something — jemanden/etwas anhupen

    2. transitive verb
    heulen od. tuten lassen [Sirene, Nebelhorn]
    3. noun

    hoots of derision/scorn — verächtliches Gejohle

    2) (owl's cry) Schrei, der
    3) (signal) (of vehicle) Hupen, das; (of siren, fog-horn) Heulen, das; Tuten, das
    4) (coll.)

    I don't care or give a hoot or two hoots what you do — es ist mir völlig piepegal od. schnuppe (ugs.), was du tust

    * * *
    n.
    Hupensignal n. v.
    heulen v.
    hupen v.
    johlen v.

    English-german dictionary > hoot

  • 15 leer

    1. noun

    [suggestive/sneering] leer — anzüglicher/spöttischer Blick

    2. intransitive verb
    [anzüglich/spöttisch/(lustfully) begehrlich] blicken

    leer at somebody — jemandem einen anzüglichen / spöttischen / begehrlichen [Seiten]blick zuwerfen

    * * *
    [liə] 1. noun
    (an unpleasant kind of smile.) gehässiges Lächeln, gehässiger Seitenblick
    2. verb
    (to give this kind of smile.) gehässig lächeln, schielen
    * * *
    [lɪəʳ, AM lɪr]
    ( pej)
    I. vi
    to \leer at sb jdm anzügliche Blicke zuwerfen
    II. n anzügliches Grinsen
    * * *
    [lɪə(r)]
    1. n
    (knowing, sexual) anzügliches Grinsen; (evil) heimtückischer Blick
    2. vi
    anzüglich grinsen; einen heimtückischen Blick haben

    he leered at the girler warf dem Mädchen lüsterne Blicke zu

    * * *
    leer1 [lıə(r)]
    A s
    a) höhnisches oder boshaftes oder anzügliches Grinsen
    b) lüsterner Seitenblick
    B v/i
    a) höhnisch oder boshaft oder anzüglich grinsen
    b) lüstern schielen (at nach)
    leer2 academic.ru/42400/lehr">lehr
    * * *
    1. noun

    [suggestive/sneering] leer — anzüglicher/spöttischer Blick

    2. intransitive verb
    [anzüglich/spöttisch/ (lustfully) begehrlich] blicken

    leer at somebody — jemandem einen anzüglichen / spöttischen / begehrlichen [Seiten]blick zuwerfen

    English-german dictionary > leer

  • 16 mocking

    1. adjective 2. noun
    Spott, der
    * * *
    adjective a mocking laugh.) spöttisch
    * * *
    mock·ing
    [ˈmɒkɪŋ, AM ˈmɑ:k-]
    adj laugh, laughter spöttisch, höhnisch
    * * *
    ['mɒkɪŋ]
    1. adj
    spöttisch
    2. n
    Spott m
    * * *
    mocking [ˈmɒkıŋ; US auch ˈmɑ-]
    A s Spott m
    B adj (adv mockingly) spöttisch
    * * *
    1. adjective 2. noun
    Spott, der
    * * *
    adj.
    spöttisch adj.

    English-german dictionary > mocking

  • 17 scorn

    1. noun, no pl., no indef. art.
    Verachtung, die

    with scornmit od. voll[er] Verachtung; verachtungsvoll

    2. transitive verb
    1) (hold in contempt) verachten
    2) (refuse) in den Wind schlagen [Rat]; ausschlagen [Angebot]

    scorn doing or to do something — es für unter seiner Würde halten, etwas zu tun

    * * *
    [sko:n] 1. noun
    (contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) die Verachtung
    2. verb
    (to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) verschmähen
    - academic.ru/64814/scornful">scornful
    - scornfully
    - scornfulness
    * * *
    [skɔ:n, AM skɔ:rn]
    I. n
    1. (contempt) Verachtung f
    why do you always pour \scorn on my suggestions? warum machst du meine Vorschläge immer lächerlich?
    to feel [or have] \scorn for sb für jdn Verachtung empfinden
    2. (object of contempt)
    to be the \scorn of sb von jdm verachtet werden
    II. vt
    1. (feel contempt)
    to \scorn sb/sth jdn/etw verachten
    to \scorn sth etw ablehnen [o ausschlagen
    3.
    hell hath no fury like a woman \scorned ( saying) die Hölle kennt keinen schlimmeren Zorn als den einer verlachten Frau
    III. vi ( form)
    to \scorn to do sth es ablehnen, etw zu tun
    normally she would have \scorned to be associated with him normalerweise würde sie es verschmäht haben, mit ihm in Verbindung gebracht zu werden veraltend geh
    * * *
    ['skɔːn]
    1. n
    (= disdain) Verachtung f; (verbal also) Hohn m

    to laugh sb/sth to scorn — jdn/etw höhnisch verlachen

    to pour or heap scorn on sb/sth — jdn/etw verächtlich abtun

    2. vt
    (= treat scornfully) verachten; (condescendingly) verächtlich behandeln; (= turn down) gift, advice verschmähen; idea mit Verachtung von sich weisen

    to scorn to do sthes für seiner (gen) unwürdig halten, etw zu tun

    * * *
    scorn [skɔː(r)n]
    A s
    1. Verachtung f:
    with scorn mit oder voller Verachtung, verächtlich
    2. Spott m, Hohn m:
    laugh to scorn jemanden, etwas verlachen;
    pour scorn on jemanden mit Hohn oder Spott übergießen oder überschütten, über jemanden, etwas spotten
    3. Zielscheibe f des Spottes, (das) Gespött (der Leute etc):
    a) verachtet werden von,
    b) verspottet oder verhöhnt werden von
    B v/t
    1. ein Angebot etc ausschlagen, verschmähen, einen Rat etc in den Wind schlagen:
    scorn to do sth es für unter seiner Würde halten oder zu stolz sein, etwas zu tun
    2. verachten
    3. verspotten, -höhnen
    * * *
    1. noun, no pl., no indef. art.
    Verachtung, die

    with scornmit od. voll[er] Verachtung; verachtungsvoll

    2. transitive verb
    1) (hold in contempt) verachten
    2) (refuse) in den Wind schlagen [Rat]; ausschlagen [Angebot]

    scorn doing or to do something — es für unter seiner Würde halten, etwas zu tun

    * * *
    n.
    Hohn nur sing. m.
    Verachtung f. v.
    verachten v.

    English-german dictionary > scorn

  • 18 snide

    adjective
    * * *
    (sneering or critical in a sly, not open, manner: He made a snide remark about her relationship with the boss.) abfällig
    * * *
    [snaɪd]
    adj ( pej)
    \snide remark abfällige Bemerkung
    * * *
    [snaɪd]
    adj
    abfällig
    * * *
    snide [snaıd]
    A adj
    1. unecht, nachgemacht, falsch
    2. abfällig, höhnisch (Bemerkung etc)
    B s sl falscher Schmuck
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    abfällig adj.

    English-german dictionary > snide

  • 19 taunt

    1. transitive verb

    taunt somebody with being a weakling — jemanden als Schwächling verspotten

    2. noun
    * * *
    [to:nt] 1. verb
    (to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) verhöhnen
    2. noun
    (cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) der Hohn
    - academic.ru/73525/taunting">taunting
    - tauntingly
    * * *
    [tɔ:nt, AM esp tɑ:nt]
    I. vt
    1. (mock)
    to \taunt sb jdn verhöhnen [o verspotten
    to \taunt sb about [or over] [or with] sth jdn mit etw dat aufziehen [o wegen einer S. gen hänseln
    3. (provoke)
    to \taunt sb gegen jdn sticheln
    II. n höhnische [o spöttische] Bemerkung; (tease) Hänselei f; (provocation) Stichelei f
    * * *
    [tɔːnt]
    1. n
    Spöttelei f, höhnische Bemerkung

    he paid no attention to their taunts of "traitor" — er kümmerte sich nicht darum, dass sie ihn als Verräter verhöhnten

    2. vt
    person verspotten, aufziehen (inf) (about wegen)
    * * *
    taunt1 [tɔːnt; US auch tɑːnt]
    A v/t verhöhnen, -spotten ( beide:
    for wegen):
    taunt sb with sth jemandem etwas (höhnisch) vorwerfen
    B v/i höhnen, spotten
    C s
    1. Spott m, Hohn m
    2. spöttische oder höhnische Bemerkung
    taunt2 [tɔːnt; US auch tɑːnt] adj SCHIFF (sehr) hoch (Mast)
    * * *
    1. transitive verb 2. noun
    * * *
    v.
    sticheln v.

    English-german dictionary > taunt

  • 20 twit

    noun
    (Brit. coll.) Trottel, der (ugs.)
    * * *
    [twit]
    (a fool or idiot: Stupid twit!) der Idiot
    * * *
    [twɪt]
    n esp BRIT ( pej fam) Trottel m pej fam, SCHWEIZ a. Tschumpel m pej fam
    * * *
    [twɪt]
    1. vt

    to twit sb ( about sth) — jdn (mit or wegen etw) aufziehen or hochnehmen

    2. n (esp Brit inf
    = person) Trottel m (inf)
    * * *
    twit1 [twıt]
    A v/t
    1. jemanden aufziehen umg (about, on, with mit, wegen)
    2. jemandem Vorwürfe machen ( with wegen)
    B s US umg Nervosität f:
    be in a twit nervös sein
    twit2 [twıt] s besonders Br umg Trottel m pej
    * * *
    noun
    (Brit. coll.) Trottel, der (ugs.)
    * * *
    v.
    aufziehen v.
    höhnisch aufziehen ausdr. n.
    Schwachkopf m.

    English-german dictionary > twit

См. также в других словарях:

  • Höhnisch — Höhnisch, er, te, adj. et adv. mit Hohn, mit verachtendem Spotte, und darin gegründet. Eine höhnische Frage, Antwort, Miene. Ein höhnisches Gelächter. Jemanden höhnisch fragen. Aber ein höhnisches Beyspiel, Weish. 5, 3, ein Gegenstand des Hohnes …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • höhnisch — Adj. (Oberstufe) mit beißendem Spott, boshaft Synonym: hohnvoll (geh.) Beispiel: Er lächelte höhnisch und in seiner Stimme klang ein diabolisches Vergnügen. Kollokation: eine höhnische Bemerkung …   Extremes Deutsch

  • höhnisch — ↑sarkastisch, ↑zynisch …   Das große Fremdwörterbuch

  • höhnisch — Hohn: Mhd. hōn »Hohn; Schmach« und ahd. hōna »Hohn; Schimpf, Schmach« sind Substantivbildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Adjektiv, das im Got. als hauns »niedrig; demütig« und im Aengl. als hēan »niedrig; verachtet; arm, elend«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • höhnisch — kaustisch; spöttisch; sarkastisch; beißend; verächtlich; kränkend; sardonisch; beleidigend; vernichtend; gehässig; hämisch * * * höh|nisch [ …   Universal-Lexikon

  • höhnisch — bissig, boshaft, hämisch, ironisch, spöttisch, zynisch; (geh.): hohnvoll; (bildungsspr.): kaustisch, maliziös, mokant, sarkastisch. * * * höhnisch:1.⇨spöttisch–2.⇨schadenfroh(1) höhnischspöttisch,vollerVerachtung/Hohn,hämisch,boshaft,spitz,scharf …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • höhnisch — hö̲h·nisch Adj; voller Hohn ≈ spöttisch <ein Grinsen, ein Lachen, eine Bemerkung, eine Antwort; höhnisch grinsen, lachen> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • höhnisch — höh|nisch …   Die deutsche Rechtschreibung

  • höhnen — spotten über; (sich) lustig machen über * * * höh|nen [ hø:nən] (geh.): 1. <tr.; hat durch Hohn kränken: zynisch höhnte er seine Gegner. Syn.: ↑ aufziehen, durch den Kakao ziehen, ↑ foppen, ↑ frotzeln, ↑ …   Universal-Lexikon

  • haunalīka- — *haunalīka , *haunalīkaz germ., Adjektiv: nhd. schimpflich, schändlich; ne. disgraceful; Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Etymologie: s. *hauna , * līka ; Weiterleben: ae …   Germanisches Wörterbuch

  • Paul Scheerbart — Foto Paul Scheerbarts von Wilhelm Fechner, 1897 Paul Carl Wilhelm Scheerbart (* 8. Januar 1863 in Danzig; † 15. Oktober 1915 in Berlin), auch unter seinen Pseudonymen Kuno Küfer und Bruno Küfer bekannt, war ein deutscher Schriftsteller… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»