-
101 ἀφανδάνω
Aἀπαδεῖν Hdt.2.129
:—displease, not to please,εἰ δ' ὑμῖν ὅδε μῦθος ἀφανδάνει Od.16.387
;σοὶ τἄμ' ἀφανδάνοντ' ἔφυ S.Ant. 501
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφανδάνω
-
102 ἀχθήμων
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀχθήμων
-
103 ἁλίβρεκτος
ἁλί-βρεκτος, ον,A washed by the sea, AP7.501 (Pers.), Nonn.D.1.96.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλίβρεκτος
-
104 ἁμαρτάνω
Aἁμαρτήσομαι Od.9.512
, Th.4.55, etc.; later- ήσω Ev.Matt.18.21
, D.C.59.20, Gal.7.653, ([etym.] δι-) Hp.Praec.9, ([etym.] ἐξ-) Id.Acut. (Sp.)13: [tense] aor. 2ἥμαρτον Thgn.
, Pi., [dialect] Att.; [dialect] Ep. ἤμβροτον, but only ind.; [dialect] Aeol. [ per.] 3sg.ἄμβροτε Sapph.Supp.1.5
, inf.ἀμβρότην IG12(2).1.15
([place name] Mytilene); opt. ἁμάρτοιν (for ἁμάρτοιμι) Cratin.55 (dub.): [tense] aor. 1ἡμάρτησα Emp.115.4
(dub.), AP7.339 (Pall. or Luc.), D.S.2.14: [tense] pf.ἡμάρτηκα Hdt.9.79
, Ar.Pl. 961, etc., [dialect] Att.:—[voice] Pass., [tense] aor.ἡμαρτήθην Th.2.65
, X.Vect.4.37: [tense] pf. , Antipho 5.77, etc.: [tense] plpf.ἡμάρτητο Th.7.18
, Lys.31.20:—miss the mark, esp. of spear thrown, abs., Il.5.287, etc.;ἔρριψεν, οὐδ' ἥμαρτε A. Fr.80
: c. gen.,φωτὸς ἁ. Il.10.372
; also ; ἁ. τῆς ὁδοῦ miss road, Ar.Pl. 961;τοῦ σκοποῦ Antipho 3.4.5
.2 generally, fail of one's purpose, go wrong, abs., Od.21.155, A.Ag. 1194, etc.: c. gen.,οὔ τι νοήματος ἤμβροτεν ἐσθλοῦ Od.7.292
; μύθων ἡμάρτανε failed of good speech, 11.511; γνώμης, ἐλπίδων, βουλήσεως ἁ., Hdt.1.207, E.Med. 498, Th. 1.33,92; ἁ. τοῦ χρησμοῦ mistake it, Hdt.1.71: c. acc.,ἁ. τὸ ἀληθές Hdt.7.139
(codd., τἀληθέος Schäfer).3 fail of having, be deprived of, mostly c. gen., χειρῶν ἐξ Ὀδυσῆος ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς that I should lose my sight by Ulysses' hands, Od.9.512;τοῦ ῥυσίου θ' ἥμαρτε A.Ag. 535
;ἁ. πιστῆς ἀλόχου E.Alc. 879
, cf. 144:—once with neut. Adj., οὐ γὰρ εἰκὸς.. ἐμὲ ὑμῶν ἁμαρτεῖν τοῦτό γ' 'tis not seemly that I should ask this of you in vain, S.Ph. 231:—rare in Prose,ἡμάρτομεν τῆς Βοιωτίης Hdt.9.7
.β, cf. Th.7.50; δυοῖν κακοῖν οὐκ ἦν ἁμαρτεῖν (i.e. either one or the other) And.1.20, cf. S.El. 1320:—so μηδὲ δυοῖν φθάσαι ἁμάρτωσιν, ἢ.. ἢ .. fail to be before-hand in one of two things, Th.1.33.4 rarely, fail to do, neglect,φίλων ἡμάρτανε δώρων Il.24.68
;ξυμμαχίας ἁμαρτών A.Ag. 213
.II abs., do wrong, err, sin, Il.9.501, Semon.7.111, A.Pr. 262, S.El. 1207, etc.;ἄκοντες ἡμαρτάνομεν Pl.R. 336e
, cf. 340e, etc.:—c. part.,ἥμαρτε χρηστὰ μωμένη S.Tr. 1136
;πρόθυμος ὢν ἥμαρτες E.Or. 1630
, cf. Antipho 2.2.1: c. dat. rei,ἁ. ῥήματι Pl.Grg. 489b
; ; :—with cognate acc.,ἁμαρτίαν ἁ. S.Ph. 1249
, E.Hipp. 320: with neut. Adj. or Pron., αὐτὸς ἐγὼ τόδε γ' ἤμβροτον I erred in this, Od.22.154;πόλλ' ἁμαρτών A. Supp. 915
;ἀνθρώπινα X.Cyr.3.1.40
: in Prose more freq. ἁ. περί τινος or τι do wrong in a matter, Pl.Lg. 891e, Phdr. 242e; (codd.); ἁ. εἴς τινα sin against.., Hdt. 1.138, S.OC 968; ἐπὶ τὴν ἔλλειψιν, ἐπὶ τὸ πλεῖον, Arist.EN 1126b1, 1118b16; ; .2 [voice] Pass.,ἡμαρτήθη ὁ ἐς Σικελίαν πλοῦς Th.2.65
, etc.: in [tense] pf. part., τἀμὰ δ' ἡμαρτημένα my plans are frustrate, S.OT 621; ; :—τὰ ἡμαρτημένα, τὰ ἁμαρτηθέντα, S.OC 439, 1269, X.An. 5.8.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁμαρτάνω
-
105 ἄρα
ἄρᾰ, [dialect] Ep. [full] ῥά (which is enclitic and used after monosyllables, ἦ, ὅς, γάρ, etc., or words ending in a vowel or diphthong, e.g. ἐπεί), before a consonant [full] ἄρ (perh. cf. Lith.A i[rtilde] 'and'): expressing consequence, then, or mere succession, there and then, and in many derived uses.A EARLIER USAGE: to denote,I immediate transition, there and then, straightway,ὣς φάτο βῆ δ' ἄρ' Ὄνειρος Il.2.16
: after a part., , al.;πυθόμενος.. εἶπε ἄ. Hdt.4.134
, cf. 9.9;ἐρωτώσης τῆς μητρὸς ἀπεκρίνατο ἄρα X.Cyr.1.3.2
; with other Particles, δέ, ἦ, ὡς, etc., cf. ὁ δὲ Ἀστυάγης ἄ. εἶπεν ib.4.10: also after Advbs. of Time, τότε δή ῥα, τῆμος ἄρα, etc.; ; often in apodosi, asαὐτὰρ ἐπεὶ δὴ θηήσατο.. αὐτίκ' ἄρ' ἤλυθεν Od.5.77
; repeatedτὼ μὲν ἄρ'.. κεῖντο ἡ δ' ἄρ'.. ἀγόρευε Il.21.426
: in enumerations, e. g. in Homer's catalogue, then, next,οἱ δ' ἄρ' Ἀθήνας εἶχον 2.546
; so in genealogies,Σίσυφος.. ὁ δ' ἄ. Γλαῦκον τέκεθ' υἱόν 6.154
.2 to draw attention, mark you!τὸν τρεῖς μὲν ἐπιρρήσσεσκον.. τῶν ἄλλων Ἀχιλεὺς δ' ἄρ' ἐπιρρήσσεσκε καὶ οἶος 24.456
; with imper.,ἀλλ' ἄγε δὴ κατ' ἄρ' ἕζευ 24.522
: to point a moral or general statement, .II connexion, such as,1 that of antecedent and consequent,οἰνοχόει.. ἄσβεστος δ' ἄρ' ἐνῶρτο γέλως 1.599
, cf. 24.507; ; freq. with οὕνεκα in protasi, 7.140, al.: also in questions, τίς τ' ἄρ τῶν ὄχ' ἄριστος ἔην; who then (say you) was.. ? 2.761: with demonstr. Pronoun in recapitulation, ἀλλ' υἱὸν Πριάμοιο.. τόν ῥ' Ὀδυσεὺς βάλε he it was, whom.., 4.501: freq. in such phrases asὣς ἄρα φωνήσας 2.35
, al.;ὣς ἄρ' ἔφη 1.584
, al.;ἦ ῥα 3.355
, al., thus, then he spoke.—This usage is universal in Greek.2 explanation of that which precedes, χωόμενον κατὰ θυμὸν ἐϋζώνοιο γυναικὸς τήν ῥα.. ἀπηύρων whom ( and for this cause he was angry) they had taken away, 1.429; εἰ μὴ ὑπερφίαλον ἔπος ἔκβαλε.. φῆ ῥ' ἀέκητι θεῶν φυγέειν for he said, Od.4.504: freq. with οὕνεκα; so with relatives, ἐκ δ' ἔθορε κλῆρος ὃν ἄρ' ἤθελον αὐτοί the very one which.., Il.7.182.B LATER USAGE, always with inferential force: 1. in drawing conclusions (more subjective than οὖν), ἄριστον ἄ. ἡ εὐδαιμονία Arist.EN 1099a24
;δῆλον ἄ. Id.Pol. 1295b33
; in pseudo-syllogistic conclusions, Id.SE 174b11, Rh. 1401a3, al.: esp. by way of informal inference, as it seems,οὐκ ἄ. σοί γε πατὴρ ἦν Πηλεύς Il.16.33
;οὐδ' ἄ. πως ἦν ἐν πάντεσσ' ἔργοισι δαήμονα φῶτα γενέσθαι 23.670
;μάτην ἄρ', ὡς ἔοικεν, ἥκομεν S.El. 772
; οὕτω κοινόν τι ἄ. χαρᾷ καὶ λύπῃ δάκρυά ἐστιν so true is it that.., X.HG7.1.32;πολὺ γὰρ ἀμείνων ἄ. ὁ τοῦ ἀδίκου ἢ ὁ τοῦ δικαίου βίος Pl.R. 358c
;ἦν ἄ. πυρός γ' ἕτερα.. θερμότερα Ar.Eq. 382
;ὦ τλῆμον ἀρετή, λόγος ἄρ' ἦσθα Trag.Adesp.374
; so in announcing the discovery or correction of an error, as οὐκ ἐννενοήκαμεν ὅτι εἰσὶν ἄ. .. Pl.R. 375d; φαίνεται πρὸ ποδῶν ἡμῖν κυλινδεῖσθαι καὶ οὐχ ἑωρῶμεν ἄρ' αὐτό ib. 432d; εἰκότως ἄ. οὐκ ἐγίγνετο· ὡς γὰρ ἐγὼ νῦν πυνθάνομαι.. X.An.2.2.3.2 in questions, expressing the anxiety of the questioner, τίς ἄ. ῥύσεται; who is there to save ? A.Th.92; so in exclamations to heighten the expression of emotion, οἵαν ἄρ' ἥβην.. ἀπώλεσεν what a band of youth was that.. ! Id.Pers. 733; so ὡς ἄρα ib. 472, S.Fr. 577;τί μ' ἄ. τί μ' ὀλέκεις; Id.Ant. 1285
;τί οὖν.. ἄ. X.Oec.6.2
; πῶς ἄ.; οὕτως ἄ., etc.; ἄ. alone,ἔζης ἄ. S.Fr. 686
: esp. in ironical comments, Ar.Av. 476, 1371, etc.5 εἰ (or ἐάν) μὴ ἄ. unless perhaps, Pl.Ap. 38b, D.58.4; separated from εἰ μή, Id.9.20; with irony,εἰ μὴ ἄ. ἡ τῆς ἀρετῆς ἐπιμέλεια διαφθορά ἐστιν X.Mem.1.2.8
.6 in hypothetical clauses, to indicate the improbability of the supposition,ἢν ἄ. ποτὲ κατὰ γῆν βιασθῶσιν Th.1.93
, etc.; or simply, perhaps (sts. separated from εἰ), εἴ τις οὖν ὑμῶν ἄ... ὑπελάμβανεν D.21.8
;εἴ τις ἰδίᾳ τινὰ δεδιὼς ἄ. ἀπρόθυμός ἐστιν Th.4.86
.C IN CRASIS, freq. τἄρα, μεντἄρα, οὐτἄρα: also δήξομἄρα for δήξομαι ἄ., Ar.Ach. 325; οἰμώξετἄρα, κλαύσἄρα, Id.Th. 248, Pax 532: also in Trag., E.Hyps.Fr.34.86.D ἄρα never stands first in the sentence in Classical Greek (Arist.Mech. 851a22 is corrupt), but is found at the beginning of an apodosis in Ev.Matt.12.28, Ep.Rom.10.17, and first in a sentence, Ev.Luc.11.48, Vett.Val.305.20; in conclusion of syllogism, Herm. ap.Stob.3.11.31. -
106 ἄρκιος
A to be relied on, sure, certain, οὔ οἱ ἔπειτα ἄρκιον ἐσσεῖται φυγέειν he shall have no hope to escape, Il.2.393; νῦν ἄρκιον ἢ ἀπολέσθαι ἠὲ σαωθῆναι one of these is certain, to perish or be saved, 15.502; μισθὸς δέ οἱ ἄ. ἔσται a sure reward, 10.304, cf. Od.18.358, but, a sufficient reward in Hes.Op. 370; βίος ἄ. ib. 501, 577.II enough, sufficient, ἄρκιον εὑρεῖν to be sure of having enough, ib. 351, A.R.2.799, Theoc. 8.13; ὄφρα.. σφίσιν ἄρκιος εἴη that he might be sufficient for them, Id.25.190;δέμας ἄρκιος Opp.C.3.185
, cf. H.3.601; helpful, useful,παντὶ γὰρ ἄ. ἐστι Nic.Th. 508
, cf. Opp.C.3.173; ἄρκια νούσων remedies against.., Nic.Th. 837: c. inf., able to.., Call.Fr. 51a, cf. Cer.35. Adv.- ίως Hsch.
------------------------------------ἄρκιος (B),A v. ἄρκειος. -
107 ἄχνη
I of liquids, foam, froth, in Hom. of the sea, Od.12.238, al.;ἁλὸς ἄ. 5.403
, cf. Tim.Pers.95, A.R.2.570; θοὴν ἀπερεύγεται ἄχνην, of a river, D.P.693: Medic., exudation, Hp.Int.1; οἰνωπὸς ἄ. froth of wine, E. Or. 115; ἄχνα οὐρανία dew of heaven, S.OC 681 (lyr.); δακρύων ἄχνα dewy tears, Id.Tr. 848 (lyr.); also ἄχνη πυρός, i.e. smoke, A.Fr. 336.II of solids, chaff, in pl.,ὡς δ' ἄνεμος ἄχνας φορέελ Il.5.499
; καρπόν τε καὶ ἄχνας ib. 501; down on the quince,μῆλον λεπτῇ πεποκωμένον ἄ. AP6.102
(Phil.); ἄχνη ἡ ἀφ' ἡμιτυβίου fluff, shreds, used for lint, Hp.Art.37;ὀθονίου Id.Mochl.2
; ἄ. Λυδῆς κερκίδος, of finespun fabrics, S.Fr.45; ἄ. χαλκίτιδος metallic dust, Plu.2.659c, cf. Orph.L. 455; ἄχναι wall-decorations, dub. in Aret.CA1.1 ( stramina Cael. Aur.).III ἄχνην in acc., as Adv., morsel, the least bit,ἢν δ' οὖν καταμύσῃ κἂν ἄχνην Ar.V.92
.V ἄχναν· τὴν οἴκησιν, Hsch. -
108 ἅγνευμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἅγνευμα
-
109 ἐκκυλίνδω
A roll out,ᾤ' ἐκκυλίνδων Ar. Pax 134
: mostly in [tense] aor. I,σε καταιγίδες ἐξεκύλῑσαν.. γυμνὸν ἐπ' ἠϊόνι AP7.501
(Pers.), cf. 582 (Jul.); overthrow, πίτυν.. γαίης ἐξεκύλισε ib.9.131 ; ἐξεκύλισε βίην ib. 543 (Phil.):—[voice] Pass., S.OT 812: elsewh.[tense] aor.1, ἐκ δίφροιο.. ἐξεκυλίσθη he rolled headlong from the chariot, 11.6.42,23.394, cf. AP11.399 (Apollinar.); butἐκκυλισθέντος τοῦ τροχοῦ Pherecyd.37
(a) J.; plunge headlong, εἰς ἔρωτας love-intrigues, v.l. for ἐγκ-, X.Mem.1.2.22, cf. Opp.H.4.20;γένος εἰς κακίαν ἐσχώτην ἐκκεκυλισμένον Max.Tyr.30.3
.2 extricate,ὅστις δὴ τρόπος ἐξεκύλισέ νιν Pi.Fr.7
, cf. AP7.176 (Antiphil.):—[voice] Pass., to be extricated from, ;ἐκκυλισθῆναι ἐκ δικτύων X.Cyn.8.8
, cf. Plu.Galb. 27.3 [voice] Pass., tobe publishedabroad,εἰς ἀγοράν Id.2.507e
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκκυλίνδω
-
110 ἐκσαόω
Aἐκσῴζω, ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Il.4.12
;ἐξεσάωσε θαλάσσης Od.4.501
; ψυχὴν δ' ἐξ. v.l. in Archil.6;[πέδιλον] ὑπ' ἰλύος A.R.1.10
. -
111 ἐλεέω
Aἠλέουν Apollod.Com.4.1
: [tense] aor. ἠλέησα, [dialect] Ep. ἐλέησα (v. infr.):—[voice] Pass., [tense] pf.ἠλέημαι Men.595.2
: ([etym.] ἔλεος):—to have pity on, show mercy to,ὁ δ' ἐρύσατο καί μ' ἐλέησεν Od.14.279
;σύ μ' ἐλέησον S.Ph. 501
, cf. Eub.1 D., etc.; ;ἐ. [τινα] ἐπὶ τοῖς ἀκουσίοις παθήμασι Antipho 1.27
; Eph.5.4:—[voice] Pass., Pl.Ap. 34c, R. 336e, Ax. 368d;ἵνα.. ἧττον ὑφ' ὑμῶν ἐλεοίμην D.27.53
;ἅμ' ἠλέηται καὶ τέθνηκεν ἡ χάρις Men.595.2
, cf. 844. -
112 ἐμπρεπής
ἐμπρεπής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπρεπής
-
113 ἐνακμάζω
A = εἶναι ἐν ἀκμῇ, τὰ ἐνακμάζοντα ἄνθη Ael.VH3.1; of fire, rage, Id.NA2.8; of cold, ib.16.26: metaph., τῆς ἐπιθυμίας -ούσης αὐτῷ Chor.in Hermes 17.216: abs., Agath.5.18.II flourish in,πάθος ἐ. τῇ Ἑλλάδι Max.Tyr.25.1
;βασιλείοις ὅροις Him.Or.7.16
;ταῖς Ἑλληνικαῖς Procop.Gaz.Pan.501.5
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνακμάζω
-
114 ἐνενηκοστογδαῖος
A on the ninety-eighth day, Gal.7.501:Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνενηκοστογδαῖος
-
115 ἐπείγω
Aἤπειγον Pi.O.8.47
, S.Ph. 499, [dialect] Ep.Ἔπειγον Od.12.205
: [tense] aor.ἤπειξα Hp.Ep. 17
, Plu.Pomp.21, etc.:—[voice] Med. and [voice] Pass., Hom. (v. infr.), etc.: [tense] fut. [voice] Med.ἐπείξομαι A.Pr.52
: [tense] aor.ἠπείχθην Th.1.80
, Pl.Lg. 887c: [tense] pf.ἤπειγμαι J.BJ1.8.7
, Aristid.Or.17(15).9, Gal.6.177: the compd. κατ-επείγω is more freq. in [dialect] Att. Prose:—press by weight, ὀλίγον τέ μιν ἄχθος ἐπείγει the weight presses lightly on him, Il.12.452:— [voice] Pass., to be weighed down,ἐπείγετο γὰρ βελέεσσι 5.622
;θάμνοι.. ἐπειγόμενοι πυρὸς ὁρμῇ
overpowered,11.157
, cf. 21.362.2 press hard (in pursuit),ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει 6.85
, Od.19.73: c.acc.,δύω κύνε.. κεμάδ' ἠὲ λαγωὸν ἐπείγετον Il.10.361
:—in a current phrase, .II drive on, urge forward,ἐρετμὰ.. χερσὶν ἔπειγον Od.12.205
; freq. of a fair wind,ἔπειγε γὰρ οὖρος 12.167
;ὁππότ' ἐπείγῃ ἲς ἀνέμου Il.15.382
; (anap.).III generally, urge on, hasten,ἐπείγετε δ' ὦνον Od.15.445
; τὸν οἴκαδ' ἤπειγον στόλον urged the homeward course, S.Ph. 499;ἐ. τινά Id.OC 1540
:—[voice] Pass., of a ship,ἐπείγετο χέρσ' ἐπετάων Od. 13.115
;Διὸς οὔρῳ 15.297
, cf. E.IT 1393, Th.3.49; of persons, θορύβοις ἠπειγμένος J.l.c.2 [voice] Med., urge on for oneself, ; so τὴν παρασκευήν, τὸν πλοῦν ἐπείγεσθαι, Th.3.2,4.5, al.: abs., ἐπειγομένων ἀνέμων by the force of winds, Il.5.501; ὀπὸς γάλα.. ἐπειγόμενος συνέπηξεν the fig-juice by its power curdles the milk, ib. 902.3 [voice] Pass., hurry oneself, haste to do, c. inf.,μή τις.. ἐπειγέσθω οἶκόνδε νέεσθαι Il.2.354
, cf. Hes.Sc.21, Hdt.8.68. γ, Th.8.46, etc.: abs., make haste,ἐπειγέσθω δὲ καὶ αὐτός Il.6.363
;ὧραι ἐπειγόμεναι Pi.N.4.34
; .ζ; δρόμῳ ἐπείγεσθαι Id.6.112
;νυκτὸς ἅρμ' ἐπείγεται A.Ch. 660
; ;ὥσπερ τι δεινὸν ἀγγελῶν ἐ. Ar.Ach. 1070
; , cf. Th.8.82;ἐπείγεσθαι ἐπὶ.. Hdt.4.135
; ἐς πύλας, πρὸς τὴν γέφυραν, E.Ph. 1171, Th.6.101;ἠπείγετο οἴκαδε Pl.Tht. 142c
, etc.: in Hom. mostly in part., like an Adv. with Verbs, ἐπειγομένη ἀφικάνει in eager haste she comes, Il. 6.388;ψυχὴ.. ἔσσυτ' ἐπειγομένη 14.519
;τάμνον ἐπειγόμενοι 23.119
, etc.; so in [dialect] Att.,εἴσω ᾔει ἐπειγόμενος Pl.Prt. 310b
.b [voice] Pass., also, to be eager for a thing, esp. in part.: c. inf., πρὸς ἠέλιον κεφαλὴν τρέπε.. δῦναι ἐπειγόμενος eager for its setting, Od.13.30, cf. A. Pr.52: c. gen., ἐπειγόμενός περ ὁδοῖο longing for the journey, Od.1.309, etc.; ἐ. περ Ἄρηος eager for the fray, Il.19.142;ἐ. περὶ νίκης 23.437
, 496.2 to be pressing, urgent,ἐν ταῖς ἐπειγούσαις χρείαις Ph.Bel.56.47
; τὰ ἐπείγοντα pressing matters, Plu. Sert.3, Aristid.1.119 J., cf. BGU1141.4 (i B.C.), etc.;χρείαν τινὰ ἐπείγειν λέγων App.Mith.79
; τῆς ὥρας -ούσης since time was pressing, Plu.2.108f;τῶν ἀρχαιρεσίων ἐπειγόντων Id.Marc.24
.3 impers., οὐκ ἐπείγει διαριθμεῖν there's no pressing need to count, Longin.43.6: part. abs., the need being urgent,Aristid.
Or.36(48).10. -
116 ἐπεύχομαι
A pray or make a vow to a deity, c. dat., θεοῖς, Διΐ, Od.11.46, Il.6.475, etc.; but in S.OC 1024, ἐ. θεοῖς give thanks to them: c. dat. et inf., pray to one that..,ἐπεύχετο πᾶσι θεοῖσι νοστῆσαι Ὀδυσῆα Od.14.423
, 20.238, cf. S.Ph. 1470, Ar. Pax 1320 (anap.), etc.: without a dat.,κατθανεῖν ἐπηυχόμην S.Tr.16
; ἐ. εὐορκοῦντι εἶναι ἀγαθά Lexap.And.1.98, cf. Aeschin.3.111: c. acc. rei, pray for,θανάτου μοῖραν A.Ag. 1462
(lyr.): c. acc. cogn.,ἐ. λιτάς S.OC 484
;τοιαῦτα θεοῖς A.Th. 280
: later, c. acc. pers.,ἐ. θεούς Aristaenet.2.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπεύχομαι
-
117 ἐπικλονέω
A urge violently on, [ τινά] A.R.3.687;δῆριν Q.S.8.426
:— [voice] Pass., rush like a tide upon, of persons, A.R.1.783; of storms, Q.S. 14.501.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικλονέω
-
118 ἐπιμελής
ἐπιμελ-ής, ές,2. abs., careful, attentive, Ar. Nu. 501, X.Mem.2.6.38, etc.: [comp] Comp.- εστέρα ψυχή S.Fr. 472
, cf. X. An.3.2.30: [comp] Sup., Isoc.4.142;- εστέραν ἔχειν ἑτέρου θεραπείαν Men. 223.9
. Adv. - λῶς carefully, X.Mem.2.4.2, Pl.Ti. 88c, Men.Pk.32, etc.; [dialect] Ion.- λέως Hp.Art.55
; Cret. ([place name] Itanos): [comp] Comp.- έστερον X.Mem.3.5.14
; ;- εστέρως Ath.14.629b
: [comp] Sup.- έστατα Pl.Alc.1.104d
.II. [voice] Pass., cared for, an object of care,οἱ τοῦτ' ἦν ἐπιμελές Hdt.3.40
;οἷς ἁγνεῖαι.. ἐπιμελεῖς Pl.Lg. 909e
; τὸ ἐ. τοῦ δρωμένου the charge of the execution of orders, Th.5.66: mostly in neut. ἐπιμελές, c. dat. pers., Κύρῳ ἐπιμελὲς ἐγένετο τὰ Κροῖσος εἶπε made him anxious, Hdt.1.89, cf. 5.12,7.37; ἐ. μοι ἦν it was my business, Id.2.150: c.inf., οὐδενὶ ἐ. ἦν σκοπεῖν it was no one's business to see, Antipho 2.4.6; οἷς ἐ. εἴη εἰδέναι who made it their business to know, Th.1.5, cf. D.18.249;ἐ. πεποίημαι εἰδέναι Pl.Smp. 172c
;τοῖς ἄρχουσιν ἐ. ἔστω μή.. Id.Lg. 932d
: c. dat. et gen., οἷς τούτων ἐ. ib. 763e, cf. 824;δεῖπερὶ ἀρετῆς ἐ. εἶναι τῇ πόλει Arist.Pol. 1280b7
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιμελής
-
119 ἐπισμάω
A rub, smear something over a person, c.acc.pers.et rei, τί γὰρ οὗτος ἡμᾶς οὐκ ἐπισμῇ τῶν κακῶν; Ar.Th. 389, cf. Cratin.90: [full] ἐπισμήχω is a less [dialect] Att. form, Opp.C.1.501 (v.l. ἐπισμύχω).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπισμάω
-
120 ἐπίτροπος
A one to whom the charge of anything is entrusted, steward, trustee, administrator, c.gen. rei,τῶν ἑωυτοῦ Hdt.1.108
;τῶν οἰκίων Id.3.63
: abs., X.Oec.12.3, D.21.78, 27.19, Ev.Luc.8.3, etc.; steward, messman, X.Cyr.4.2.35 : metaph.,τῶν [τοῦ Πρωταγόρου] ἐ. Pl.Tht. 165a
.2 = Lat. procurator,Καίσαρος ἐ. Str.3.4.20
, Plu.2.813e, etc.; ἐ. Σεβαστοῦ, -τῶν, OG1502.10 (Aezani, ii A.D.), 501.2 (Tralles, ii A.D.);ἐ. τῆς Ἠπείρου Arr.Epict.3.4.1
;τῶν μετάλλων OG1678.5
(Egypt, ii A.D.), etc.4 executor, PPetr.3p.9, al.(iii B.C.).II c.gen.pers., trustee, guardian, Hdt.4.76, Th.2.80, etc.;ἐ. τινι παίδων Hyp.Epit.42
: abs., Pl.Lg. 924b, etc.;ὑπὸ ἐπιτρόπους εἶναι Ep.Gal.4.2
;καθιστάναι ἐ. PRyl.153.18
(ii A.D.): metaph., guardian, protector,θεὸς ἐ. ἐών Pi.O.1.106
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίτροπος
См. также в других словарях:
501(c) — is a provision of the United States Internal Revenue Code (usc|26|501(c)), listing 28 types of non profit organizations exempt from some federal income taxes. Sections 503 through 505 list the requirements for attaining such exemptions. Many… … Wikipedia
501(c)(3) — Refers to an organization that has applied for and obtained tax exempt status from the IRS under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code. To qualify for Section 501(c)(3) status, the organization must be formed for charitable, religious,… … Law dictionary
501 — Années : 498 499 500 501 502 503 504 Décennies : 470 480 490 500 510 520 530 Siècles : Ve siècle VIe siècle … Wikipédia en Français
501 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | ► ◄ | 470er | 480er | 490er | 500er | 510er | 520er | 530er | ► ◄◄ | ◄ | 497 | 498 | 499 | … Deutsch Wikipedia
-501 — Années : 504 503 502 501 500 499 498 Décennies : 530 520 510 500 490 480 470 Siècles : VIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
501 — Para las líneas de transporte con este número, véase Línea 501. Años: 498 499 500 – 501 – 502 503 504 Décadas: Años 470 Años 480 Años 490 – Años 500 – Años 510 Años 520 Años 530 … Wikipedia Español
501(c) — 501c 501c est le paragraphe c de l article 501 du code fédéral des impôts américain (Internal Revenue Code, IRC), instauré en 1917 [1]. Il fait la liste des vingt huit types d association ou d organisme à but non lucratif qui sont exemptées de… … Wikipédia en Français
501 a. C. — Años: 504 a. C. 503 a. C. 502 a. C. – 501 a. C. – 500 a. C. 499 a. C. 498 a. C. Décadas: Años 530 a. C. Años 520 a. C. Años 510 a. C. – Años 500 a. C. – Años 490 a. C. Años 480 a. C. Años 470 a. C. Siglos … Wikipedia Español
501 — yearbox in?= cp=5th century c=6th century cf=7th century yp1=498 yp2=499 yp3=500 year=501 ya1=502 ya2=503 ya3=504 dp3=470s dp2=480s dp1=490s d=500s dn1=510s dn2=520s dn3=530s NOTOC EventsBy PlaceAsia* Qi He Di succeeds Qi Dong Hun Hou as ruler of … Wikipedia
501 T — Das Motorradmodell 501 T der Firma NSU, was so viel bedeutet wie 500 cm³ Einzylinder Tourenmodell. Es wurde zwischen 1927 und 1929 in einer Stückzahl von 13.605 gebaut (1926 Vorserie). Sie war ein sehr robustes Motorrad, deshalb wurde dieses… … Deutsch Wikipedia
501-36-0 — Resvératrol trans resvératrol Structure du trans resvératrol … Wikipédia en Français