-
1 palear
гл.2) тех. перекидывать (напр., землю) лопатой, перелопачивать, перемешивать лопатой, работать лопатой3) лат.-амер. укорить -
2 traspalar
гл.1) общ. перелопатить, перелопачивать, трогать с места, шевелить (палкой, лопатой и т.п.), ворошить, перемещать -
3 palear
1) перекидывать (напр., землю) лопатой -
4 apalear
I vt1) бить, избивать палкой (прутом)2) выколачивать (ковёр, одежду и т.п.)3) сбивать с дерева ( плоды)II vt2) перен. загребать лопатой (деньги, золото) -
5 paleador
1. adj 2. mчеловек, работающий лопатой -
6 palear
I vtвыбивать ( выколачивать) палкой (ковры, одежду и т.п.)II vt2) Ам. работать лопатой -
7 apalear
I vt1) бить, избивать палкой (прутом)2) выколачивать (ковёр, одежду и т.п.)3) сбивать с дерева ( плоды)II vt1) веять, ворошить лопатой, лопатить ( зерно)2) перен. загребать лопатой (деньги, золото) -
8 paleador
1. adj 2. mчеловек, работающий лопатой -
9 palear
I vtвыбивать (выколачивать) палкой (ковры, одежду и т.п.)II vt2) Ам. работать лопатой -
10 apaleo
-
11 palazo
-
12 palista
-
13 perro
1. m1) собака; пёсperro braco (de ajeo, de engarro, perdiguero) — охотничья собака, натасканная на куропатокperro bucero ( rastrero, sabueso) — собака-ищейкаperro (gran) danés — датский догperro lebrel ( lebrero) — охотничья собака, натасканная на зайцевperro de Alaska, perro malamute — ездовая собака2) бран. пёс, собака3) настойчивый ( упорный) человек4) надувательство, обманdar perro muerto a uno — надуть (облапошить) кого-либо5) ущерб, убытки (в договоре и т.п.)7) Кол. вялость, сонливость8) тех. защёлка, собачка2. adj2) настойчивый, упорный- todo junto, como al perro los palos••perro culpero Ам. — лисица ( разновидность)perro chico разг. — мелкая монета (= 5 сентимо)perro guión — вожак сворыperro mudo Куба — енот американскийa espeta perros loc. adv. разг. — нежданно-негаданноa nado de perro loc. adv. Кол., Экв. — ловко, умелоcomo perro con cencerro( con cuerno, con maza, con vejiga) loc. adv. — как ошпаренный (выскочить, выбежать)como perros y gatos loc. adv. разг. — как кошка с собакойatar los perros con longaniza ирон. — купаться в роскоши; загребать деньги лопатой; ≈ денег куры не клюютdar perro a uno разг. — водить за нос кого-либоdarse la del perro П.-Р. — наедаться до отвалаdecirle a uno hasta perro muerto П.-Р. — обругать последними словами кого-либоestar como perro en cancha de bochas Арг., estar como perro en barrio ajeno Мекс. — быть (чувствовать себя) не в своей тарелкеestar como perro con tramojo Мекс. — привлекать всеобщее вниманиеhacer perro muerto Бол., Перу — не заплатить, бесплатно попользоватьсяmorir como un perro — умереть как собакаtratar a uno como a un perro — обращаться с кем-либо как с собакойa otro perro con ese hueso разг. — расскажи(те) это моей бабушке!; перемени(те) пластинкуno quiero perro con cencerro ≈≈ хватит с меня неприятностейperro que lame manteca mete la lengua en taparadas Вен.; el perro que come huevo, si no lo come, lo huele Куба, Мекс., П.-Р. погов. ≈≈ горбатого могила исправитa la mala hora no ladra el perro П.-Р. посл. ≈≈ свинье не до поросят, коли её палят; копать колодец, когда жажда в горлеa perro flaco todo son pulgas посл. ≈≈ на бедного Макара все шишки валятся -
14 zapar
-
15 сгребать
-
16 сгрести
-
17 apalear
гл.1) общ. выколачивать пыль палкой, выколачивать пыль прутом, избивать палкой, бить палкой2) с.-х. ворошить зерно лопатой, веять зерно -
18 apalear dinero
-
19 apalear el dinero
гл.разг. загребать деньги лопатой -
20 apaleo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Лопатой загребать(деньги) — Лопатой загребать (деньги) иноск. много зарабатывать, получать. Мужикъ богатый гребетъ деньги лопатой. Ср. Онъ занятъ разными казусными дѣлами и, что называется, загребаетъ деньги лопатою. Дружининъ. Замѣтки Петерб. туриста. 3, 6. Ср. Тамъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
лопатой загребать(деньги) — иноск.: много зарабатывать, получать Мужик богатый гребет деньги лопатой. Ср. Он занят разными казусными делами и, что называется, загребает деньги лопатою. Дружинин. Заметки петерб. туриста. 3, 6. Ср. Там мужички то все богаты! Гребут лопатой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Лопатой греби — что. Прост. Экспрес. Большое количество, очень много кого либо или чего либо. А сколько здесь ондатры, сколь карася водилось… лопатой греби. И какой карась на большущей сковороде не умещался! (М. Голубков. Утиный пастух) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Лопатой во сне не отмахаешься — Жарг. мол. Пренебр. 1. Об очень некрасивой девушке. 2. О навязчивом человеке. Максимов, 226 … Большой словарь русских поговорок
гребший деньги лопатой — прил., кол во синонимов: 16 • был богатым (12) • гребший деньги (19) • гребший золото … Словарь синонимов
гребший золото лопатой — прил., кол во синонимов: 14 • был богатым (12) • гребший деньги (19) • … Словарь синонимов
загребавший деньги лопатой — прил., кол во синонимов: 15 • гребший деньги (19) • гребший деньги лопатой (16) • … Словарь синонимов
загребавший золото лопатой — прил., кол во синонимов: 15 • гребший деньги (19) • гребший деньги лопатой (16) • … Словарь синонимов
огребавший деньги лопатой — прил., кол во синонимов: 13 • гребший деньги (19) • гребший деньги лопатой (16) • … Словарь синонимов
огребавший золото лопатой — прил., кол во синонимов: 13 • гребший деньги (19) • гребший деньги лопатой (16) • … Словарь синонимов
Хоть лопатой загребай — (иноск.) такъ много. Ср. Всякихъ (тамъ) кореньевъ питательныхъ и вкусныхъ, фруктовъ, овощей и винограду хоть лопатой загребай. Даль. Сказка о Рогвольдѣ. См. Лопатой загребать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)