-
1 Andere (der)
autre, Autre, autrui -
2 anderer
autre -
3 aufeinander
aufaɪn'andəradv1) ( örtlich) l'un sur l'autre2) ( zeitlich) l'un après l'autre3)4)aufeinander1 (räumlich) Beispiel: zwei Scheiben Brot aufeinander legen mettre deux tartines de pain l'une sur l'autre; Beispiel: aufeinander liegen Personen, Tiere être couchés l'un sur l'autre/les uns sur les autres; Gegenstände être empilés2 Beispiel: aufeinander folgen se succéder; Beispiel: aufeinander folgend Ereignisse successif; Tage de suite4 (gegenseitig) Beispiel: aufeinander angewiesen sein Personen être tributaires l'un de l'autre/les uns des autres -
4 anderer
andere(r, s)}ạndere(r, s) ['andərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]1 Beispiel: [etwas] anderes autre chose; Beispiel: ich möchte nichts anderes tun, als schlafen je ne souhaite rien d'autre que dormir; Beispiel: ein anderer/eine andere un/une autre; Beispiel: und andere et autres; Beispiel: etwas/nichts anderes quelque chose/rien d'autreWendungen: alles andere als zufrieden sein être tout sauf content; unter anderem/anderen entre autres; und anderes et cλtera -
5 anderes
andere(r, s)}ạndere(r, s) ['andərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]1 Beispiel: [etwas] anderes autre chose; Beispiel: ich möchte nichts anderes tun, als schlafen je ne souhaite rien d'autre que dormir; Beispiel: ein anderer/eine andere un/une autre; Beispiel: und andere et autres; Beispiel: etwas/nichts anderes quelque chose/rien d'autreWendungen: alles andere als zufrieden sein être tout sauf content; unter anderem/anderen entre autres; und anderes et cλtera -
6 anders
'andərsadjdifférent, autreanders denkend POL — dissident
anders lautend — contraire, divergent
andersạ nders ['and3f3a8ceeɐ/3f3a8cees]1 différemment; Beispiel: anders denkend Bürger dissident; Kritiker non-conformiste; Beispiel: anders sein être différent; Beispiel: anders schmecken avoir un autre goût; Beispiel: ganz anders aussehen avoir une tout autre allure; Beispiel: es sich anders überlegen changer d'avis; Beispiel: es geht nicht anders il n'y pas moyen de faire autrementWendungen: jemand kann nicht anders (umgangssprachlich) quelqu'un ne peut pas faire autrement; jemandem wird ganz anders (jemandem wird schwindelig) quelqu'un se sent mal -
7 aneinander
anaɪ'nandəradvl'un près de l'autre, l'un contre l'autremit jdm aneinander geraten — se heurter à qn, se heurter avec qn, avoir une prise de bec avec qn
aneinander reihen — mettre en file, mettre à la file
aneinander grenzend — attenant, contigu, limitrophe
aneinander1 (räumlich) Beispiel: die Dominosteine aneinander fügen mettre les dominos bout à bout; Beispiel: Perlen auf einer Schnur aneinander reihen enfiler des perles sur un fil; Beispiel: aneinander hängen être attaché l'un à l'autre; Beispiel: sich aneinander fügen se combiner -
8 hintereinander
hɪntəraɪ'nandəradv2) ( zeitlich) l'un après l'autrehintereinanderhintereinạ nder [hɪnt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee?e39291efai/e39291ef'nand3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]1 (räumlich) l'un(e) derrière l'autre; Beispiel: hintereinander fahren rouler l'un(e) derrière l'autre; Beispiel: hintereinander gehen marcher en file indienne2 (zeitlich) Beispiel: etwas hintereinander tun; (wiederholt) faire quelque chose de suite; (an einem Stück) faire quelque chose d'affilée -
9 hinüberführen
hinüberführenhin496f99fdü/496f99fdber|führenconduire de l'autre côté; Beispiel: jemanden hinüberführen conduire quelqu'un de l'autre côté; Beispiel: jemanden auf die andere Straßenseite hinüberführen faire traverser la rue à quelqu'un; Beispiel: jemanden ins Behandlungszimmer hinüberführen amener quelqu'un dans la salle de soinsconduire de l'autre côté; Beispiel: auf die andere Seite hinüberführen conduire de l'autre côté; Beispiel: über den Fluss hinüberführen traverser la rivière -
10 Seite
'zaɪtəf1) (Vorderseite, Rückseite) côté mjdm zur Seite stehen — aider qn/soutenir qn
2) ( Buchseite) page f3) (fig: Aspekt) côté m, aspect m4) ( Gesichtspunkt) angle mSeiteS136e9342ei/136e9342te ['ze39291efai/e39291eftə] <-, -n>2 eines Körpers, Gegenstands côté Maskulin; eines Würfels, einer Pyramide face Feminin; Beispiel: jemandem nicht von der Seite weichen ne pas quitter quelqu'un d'une semelle; Beispiel: etwas auf die Seite legen mettre quelque chose de côté4 (Aspekt) côté Maskulin; Beispiel: neue Seiten an jemandem entdecken découvrir de nouvelles facettes chez quelqu'un; Beispiel: das Problem von einer anderen Seite betrachten considérer le problème sous un autre angle5 (beteiligte Partei) côté Maskulin; Beispiel: auf jemandes Seite Dativ sein être du côté de quelqu'un; Beispiel: von Seiten der Regierung du côté du gouvernementWendungen: sich von seiner besten Seite zeigen se montrer sous son meilleur jour; auf der einen Seite..., auf der anderen Seite... d'un côté..., de l'autre...; etwas auf die Seite schaffen (umgangssprachlich) faire main basse sur quelque chose; Seite an Seite côte à côte -
11 andererseits
'andərərzaɪtsadvd'un autre côté, d'autre partandererseitsạ ndererseits ['andər3f3a8ceeɐ/3f3a8ceeze39291efai/e39291ef7a05ae88ts/7a05ae88]d'un autre côté -
12 anderweitig
'andərvaɪtɪçadjautre, d'un autre côtéanderweitigạ nderweitig ['and3f3a8ceeɐ/3f3a8ceeve39291efai/e39291eftɪç]I Adjektivattributiv, autreII Adverbbeschäftigt, hören par ailleurs; informiert ailleurs -
13 füreinander
fyːraɪ'nandəradvfüreinanderl'un(e) pour l'autre/les un(e)s pour les autres; Beispiel: füreinander bestimmt sein être faits l'un pour l'autre -
14 gegeneinander
'geːgənaɪnandəradvl'un contre l'autre, l'un envers l'autre, mutuellement, réciproquementgegeneinander1 (einer gegen den anderen) Beispiel: gegeneinander spielen Mannschaften, Sportler entrer en lice [l'un(e) contre l'autre] -
15 ineinander
ɪnaɪ'nandəradvl'un dans l'autre, les uns dans les autresineinander greifen (fig) — s'enchaîner, s'engrener
ineinanderBeispiel: ineinander greifen Zahnräder s'engrener; Beispiel: ineinander übergehen se confondre [l'un avec l'autre]; Beispiel: sich ineinander verlieben tomber amoureux l'un de l'autre -
16 übereinander
'yːbəraɪnandəradvübereinander1 Beispiel: übereinander legen entasser, superposer; Beispiel: übereinander liegen être posés l'un sur l'autre; Beispiel: die Bücher liegen übereinander auf dem Tisch les livres sont empilés sur la table; Beispiel: übereinander schlagen croiser Beine -
17 Ich
-
18 Nebeneinander
'neːbənaɪnandəradv1) l'un à côté de l'autre, côte à côte, l'un près de l'autre2)2. — mettre côte à côte
Nebeneinandercoexistence Feminin -
19 Reihe
'raɪəf1) suite f, enfilade fDu bringst mich aus der Reihe. — Je ne sais plus où j'en suis avec toi.
der Reihe nach — l'un après l'autre/chacun son tour
an die Reihe kommen — être le suivant/être son tour
2) ( Serie) série f, succession f3) ( von Menschen) file faus der Reihe tanzen — se distinguer/se faire remarquer
ReiheR136e9342ei/136e9342he ['re39291efai/e39291efə] <-, -n>5 (bestimmte Reihenfolge) Beispiel: etwas der Reihe nach tun faire quelque chose l'un(e) après l'autreWendungen: du bist/sie ist an der Reihe c'est ton/son tour -
20 andermal
'andərmaːladvein andermal — une autre fois, à l'avenir
andermalạ ndermal ['and3f3a8ceeɐ/3f3a8ceema:l]ein andermal une autre fois
См. также в других словарях:
autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… … Encyclopédie Universelle
autre — AUTRE. Adjectif ou pronom relatif des 2 g. qui marque Distinction, différence entre deux choses, ou entre une et plusieurs. Des deux livres que vous demandiez, voici l un, voilà l autre? Des deux frères, l un a pris le parti de l Église, et l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
autre — Autre, com. gen. Il vient de ce mot Latin, Alter, Tout ainsi que Altro, Italien, et Otro, Espagnol, Et signifie une seconde chose par presupposition d une premiere. Car quand on dit, de quelque chose que ce soit, Un autre, ou une autre, on… … Thresor de la langue françoyse
autre — AUTRE. Pronom relatif de tout genre, qui marque de la distinction, de la difference entre deux choses, ou entre une & plusieurs. En voilà un, voilà l autre. vous le verrez une autre fois. il avoit desja perdu un oeil, il a encore perdu l autre.… … Dictionnaire de l'Académie française
Autre etude de femme — Autre étude de femme Autre étude de femme Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Autre Étude De Femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Autre étude de Femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Autre étude de femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Autre chose pour rêver — est une association belge créée en 1982[1], œuvrant à la promotion de la chanson de qualité pour enfants. Le nom de l’association provient d’une des premières chansons de Mamemo. Histoire En 1983, l’association crée, aux Halles de Schaerbeek… … Wikipédia en Français
Autre-Église — Autre Église … Wikipédia en Français
Autre-Eglise — Autre Église Autre Église … Wikipédia en Français