-
1 откачен
(смахнат) off his onion* * *откачѐн,прил. ( смахнат) crazy, bonkers, barmy, crack-brained, cracked, cracko, unhinged; off his onion, out of o.’s wits, loony, balmy, unhinged, sl. dotty, bonkers, gaga, gonzo; off-the-wall; централно \откачен switched off at the main.* * *1. (смахнат) off his onion 2. централно ОТКАЧЕН switched off at the main -
2 светвам
1. flash(за очи) brighten up(за прозорец) be lighted(бивам електрифициран) light up(за светофар и пр.) come/flash/go on(за град и пр. след запалване на електричеството) the lights are switched on in(след излъскване и пр.) shine(запалвам електричество) turn/switch on the light; light up the roomсветвам и угасвам go on and offсветвам с фенерче flash a torch ( в лицето на into the face of)2. (удрям) strike, bashсветна ми пред очите heave a sigh of relief, be relievedсветва се (за светкавица) there is a flash of lightning* * *свѐтвам,гл.1. flash; (за очи) brighten up; (за прозорец) be lighted; ( бивам електрифициран) light up; (за светофар и пр.) come/flash/go on; (за град и пр. след запалване на електричеството) the lights are switched on in; ( след излъскване и пр.) shine; ( запалвам електричество) turn/switch on the light; light up the room; \светвам и гася go on and off; \светвам с фенерче flash a torch ( в лицето на into the face of);2. жарг. ( удрям) strike, bash.* * *flash: светвам a torch - светвам с фенерче; light ; turn on (за електричество): светвам the lights! - светни лампите!; brighten up* * *1. (бивам електрифициран) light up 2. (за град и пр. след запалване на електричеството) the lights are switched on in 3. (за очи) brighten up 4. (за прозорец) be lighted 5. (за светофар и пр.) come/ flash/go on 6. (запалвам електричество) turn/switch on the light;light up the room 7. (след излъскване и пр.) shine 8. (удрям) strike, bash 9. flash 10. || светва се (за светкавица) there is a flash of lightning 11. СВЕТВАМ и угасвам go on and off 12. СВЕТВАМ с фенерче flash a torch (в лицето на into the face of) 13. светна ми пред очите heave a sigh of relief, be relieved -
3 горя
1. непрех. burn, be on fire; be ablaze/alight(буйно-за огън, пожар) roar, (без пламък. от огън) glow(от срам, негодувание и пр.) tingle(имам треска) burn, be feverish(за лице, бузи) flush; be flushed(за очи) burn be fiery(за рана) rankle(за уши) burn red; tingleгоря от жажда be consumed/parched with thirstгоря от желание да burn with desire to, be dying/bursting to, be all agog toгоря от нетърпение/гняв burn with impatience/angerс очи, които горят от възторг starry-eyedкъщата гори the house is on fireелектричеството гори the light is (switched) onогънят си гори the fire is burning away merrilyгориш! (при игра) you are getting warm! горя в работата си put o.'s heart into o.'s workтрябва да са ти горели ушите your ears must have tingled2. прен. burn (down)(топливо) burn(електричество) useгоря вар/въглища burn lime/charcoal3. прен. (измъчвам, тревожа) consumeгори ме страст be consumed with passion* * *горя̀,гл. непрех. burn, be on fire; be ablaze/alight; ( буйно — за огън, пожар) roar, deflagrate; ( без пламък, от огън) glow; (от срам, негодувание и пр.) tingle; glow; ( имам треска) burn, be feverish; (за лице, бузи) flush; be flushed; (за очи) burn/be fiery; (за рана) rankle; (за уши) burn red; tingle; \горя от възторг/гняв/негодуване (за очи) glow with enthusiasm/anger/indignation; \горя от жажда be consumed/parched with thirst; \горя от желание да burn with desire to, be dying/bursting to, be all agog to; \горя от нетърпение burn with impatience, be in a fever of impatience; къщата гори the house is on fire; огънят гори the fire is burning away merrily; с очи, които горят от възторг starry-eyes; • \горя в работата си put o.’s heart into o.’s work.——————гл., мин. св. деят. прич. горѝл 1. прех. burn (down); ( топливо) burn; ( електричество) use; \горя вар/въглища burn lime/charcoal;* * *burn (и прен.): горя with desire to - горя от желание да; flame; flare; to be ablaze* * *1. (буйно - за огън, пожар) roar, (без пламък. от огън) glow 2. (електричество) use 3. (за лице, бузи) flush;be flushed 4. (за очи) burn be fiery 5. (за рана) rankle 6. (за уши} burn red;tingle 7. (имам треска) burn, be feverish 8. (от срам, негодувание и пр.) tingle 9. (топливо) burn 10. 1 непрех. burn, be on fire;be ablaze/alight 11. 2 npex. burn (down) 12. ГОРЯ вар/въглища burn lime/charcoal 13. ГОРЯ от възторг/гняв/негодувание (за очи) glow with enthusiasm/ anger/indignation 14. ГОРЯ от жажда be consumed/ parched with thirst 15. ГОРЯ от желание да burn with desire to, be dying/bursting to, be all agog to 16. ГОРЯ от нетърпение/гняв burn with impatience/anger 17. гори ме страст be consumed with passion 18. гориш! (при игра) you are getting warm! ГОРЯ в работата си put o.'s heart into o.'s work 19. електричеството гори the light is (switched) on 20. къщата гори the house is on fire 21. огънят си гори the fire is burning away merrily 22. прен. (измъчвам, тревожа) consume 23. с очи, които горят от възторг starry-eyed 24. трябва да са ти горели ушите your ears must have tingled -
4 преминавам
1. pass, get/go/pass over, cross; traverse(разстояние) go, walk, cover(опасност и пр.) pass, get pastпреминавам границата cross the frontier, прен. go too farпреминавам по мост cross a bridgeпътят преминава през гора the road lies/passes through a woodпреминавам 6 километра в час cover 6 km an hour2. (сменям-тема, начин на действие и пр,) pass/go/move on, proceed ( към to)(в друга вяра и пр.) go/pass over (to); change the subject/topic of conversation; turn to other thingsпреминавам към следващата точка от дневния ред go on to the next item on/of the agendaзаводът премина към производството на трактори the plant switched over to manu facturing tractorsпреминавам от ръка на ръка change handsпреминавам на другата страна change sidesпреминавам на страната на противника desert/defect to the enemyпреминавам на нова/друга тема start a new topic, switch over to another topic3. (прекарвам, преживявам) pass, spendпреминавам живота си в труд spend o.'s life working4. (отминавам, свършвам с) be over, passлятото скоро премина the summer was soon overкризата премина the crisis is overболката премина the pain has passedбу рята премина the storm has subsided/is overчерешите вече преминаха cherries are over5. (протичам) pass/go off6. (превръщам се) pass. turn (в into)7. вж. минавам* * *премина̀вам,гл.1. pass, get/go/pass over, cross; traverse; ( разстояние) go, walk, cover; ( опасност и пр.) pass, get past; \преминавам границата cross the frontier, прен. go too far; \преминавам по мост cross a bridge; \преминавам 40 километра в час cover 40 km an hour;2. ( сменям тема, начин на действие и пр.) pass/go/move on, proceed ( към to); (в друга вяра и пр.) go/pass over (to); \преминавам на другата страна change sides; \преминавам на нова/друга тема switch over to another topic; \преминавам на страната на противника desert/defect to the enemy; \преминавам от ръка на ръка change hands;3. ( прекарвам, преживявам) pass, spend;5. ( протичам) pass/go off;6. ( превръщам се) pass, turn (в into).* * *cross: преминавам the frontier - преминавам границата; devolve; get across (през): Can you help me to get across the guard? - Ще ми помогнеш ли да премина охраната?; get by (покрай); get through; go across (през); go by (покрай); pass{pa;s}: преминавам an examination - преминавам на изпит, преминавам dangers - преминавам опасности, How did the meeting преминавам? - Как премина срещата?; pass along; run{rXn}; surmount* * *1. (в друга вяра и пр.) go/pass over (to);change the subject/topic of conversation;turn to other things 2. (опасност и пр.) pass, get past 3. (отминавам, свършвам с) be over, pass 4. (прекарвам, преживявам) pass, spend 5. (протичам) pass/go off 6. (разстояние) go, walk, cover 7. 2 километра в час cover 8. 3 km an hour 9. 4, (сменям - тема, начин на действие и пр,) pass/go/move on, proceed (към to) 10. pass, get/go/pass over, cross;traverse 11. ПРЕМИНАВАМ 12. ПРЕМИНАВАМ no мост cross a bridge 13. ПРЕМИНАВАМ границата cross the frontier, прен. go too far 14. ПРЕМИНАВАМ живота си в труд spend o.'s life working 15. ПРЕМИНАВАМ към следващата точка от дневния ред go on to the next item on/of the agenda 16. ПРЕМИНАВАМ на другата страна change sides 17. ПРЕМИНАВАМ на нова/друга тема start a new topic, switch over to another topic 18. ПРЕМИНАВАМ на страната на противника desert/defect to the enemy 19. ПРЕМИНАВАМ от ръка на ръка change hands 20. б. (превръщам се) pass. turn (в into) 21. болката премина the pain has passed 22. бу рята премина the storm has subsided/is over 23. вж. минавам 24. заводът премина към производството на трактори the plant switched over to manu facturing tractors 25. кризата премина the crisis is over 26. лятото скоро премина the summer was soon over 27. пътят преминава през гора the road lies/passes through a wood 28. черешите вече преминаха cherries are over -
5 централен
central; midmost, middlemost; nodalгеогр. midland (attr.)(за място, подозрение) foremostцентрален комитет a central committeeцентрален кръг на мишена whiteцентрална алея (на изложение и пр.) midwayцентрално отопление central heatingс централно отопление centrally heatedцентрално откачен ел. switched off at the main* * *центра̀лен,прил., -на, -но, -ни central; midmost; middlemost; геогр. midland (attr.); (за място, положение) foremost; \централенен кръг на мишена white; \централенна алея (на изложение и пр.) midway; \централенно отопление central heating; \централенно разузнавателно управление Central Intelligence Agency, съкр. CIA.* * *central sentrxl* * *1. (за място, подозрение) foremost 2. central;midmost, middlemost;nodal 3. ЦЕНТРАЛЕН комитет a central committee 4. ЦЕНТРАЛЕН кръг на мишена white 5. геогр. midland (attr.) 6. с централно отопление centrally heated 7. централна алея (на изложение и пр.) midway 8. централно откачен ел. switched off at the main 9. централно отопление central heating -
6 светна
вж. светвам* * *свѐтна,свѐтвам гл.1. flash; (за очи) brighten up; (за прозорец) be lighted; ( бивам електрифициран) light up; (за светофар и пр.) come/flash/go on; (за град и пр. след запалване на електричеството) the lights are switched on in; ( след излъскване и пр.) shine; ( запалвам електричество) turn/switch on the light; light up the room; \светна и гася go on and off; \светна с фенерче flash a torch ( в лицето на into the face of);2. жарг. ( удрям) strike, bash.* * *вж. светвам -
7 та
1. (при изреждане) andвъздъхна, та му продума she sighed and said to himтъркулна се през глава, та чак в дола he turned a somersault and rolled all the way to the hollow2. (че дори) evenстана блед, та жълт he grew pale, even yellow3. (камо ли) let aloneняма пари за къщя, та за кола ли he can't afford a house, let alone a car(за цел и) in order to (c inf.)утре е празник, та мога да си почина to-Та мислиш/плачеш why the hell should you think/cry. сякаш as if, as thoughти та си плакала you seem to have been cryingотнася се с мен та съм му слуга he treats me as if/as though I were/was his servantта не можеше да почакаш as if you couldn't wait a bit/a whileта товар се смъкна от плещите ми it was as if a weight had been taken off my back* * *та,съюз1. ( при изброяване) and;2. (че) even; стана блед, \та жълт he grew pale, even yellow;3. ( камо ли) let alone;4. (за начин; следствие; за цел \та да) so (that); (за цел и) in order to (с inf.); той пусна радиото, \та да чуе новините he switched on the radio so that he might/in order to hear the news.——————част.1. разг. (за подчертаване) why; кой беше този? \та брат ми who was that? why, my brother;2. ( при повторение): като завикаха стой, \та стой they simply wouldn’t let me go; като рече София, \та София it had to be Sofia or nothing;3.: е \та ( какво, що?) so what?; • \та да си дойдем на думата to come back to what we were talking about/saying.* * *and (при изреждане); even(дори); so that (за цел, следствие)* * *1. (за начин 2. (за цел и) in order to (c inf.) 3. (камо ли) let alone 4. (при изреждане) and 5. (че дори) even 6. ТА не можеше да почакаш as if you couldn't wait a bit/a while 7. ТА товар се смъкна от плещите ми it was as if a weight had been taken off my back 8. въздъхна, ТА му продума she sighed and said to him 9. за цел - ТА да) so (that) 10. няма пари за къщя, ТА за кола ли he can't afford a house, let alone a car 11. отнася се с мен ТА съм му слуга he treats me as if/as though I were/was his servant 12. следствие 13. стана блед, ТА жълт he grew pale, even yellow 14. ти ТА си плакала you seem to have been crying 15. търкулна се през глава, ТА чак в дола he turned a somersault and rolled all the way to the hollow 16. утре е празник, ТА мога да си почина to-Та мислиш/плачеш why the hell should you think/cry. сякаш as if, as though -
8 включен
in gear; switched on; turned on: The iron is включен. - Ютията е включена.
См. также в других словарях:
switched on — {adj.}, {slang} 1. In tune with the latest fads, ideas, and fashions. * /I dig Sarah, she is really switched on./ 2. Stimulated; as if under the influence of alcohol or drugs. * /How come you re talking so fast? Are you switched on or something?/ … Dictionary of American idioms
switched on — {adj.}, {slang} 1. In tune with the latest fads, ideas, and fashions. * /I dig Sarah, she is really switched on./ 2. Stimulated; as if under the influence of alcohol or drugs. * /How come you re talking so fast? Are you switched on or something?/ … Dictionary of American idioms
Switched — may mean:* Switched (band), music group from Elyria, Ohio * Switched (Teen Titans), an episode of Teen Titans (TV series) * Switched! was a TV series in which two US teens were given a chance to swap lives * Switched! (TV series) is a drama… … Wikipedia
Switched On — Recopilatorio de Stereolab Publicación Abril de 1992 Género(s) Post rock Duración 43:55 Discográfica Too Pure … Wikipedia Español
switched-on — [ ,swıtʃt an ] adjective INFORMAL OLD FASHIONED someone who is switched on knows about fashionable new ideas, methods, etc … Usage of the words and phrases in modern English
Switched — Allgemeine Informationen Genre(s) Nu Metal, Hard Rock Gründung 1999 Aktuelle Besetzung … Deutsch Wikipedia
switched-on — adj informal quick to notice new ideas and fashions … Dictionary of contemporary English
switched-on — ► ADJECTIVE Brit. informal ▪ aware of what is going on or what is up to date … English terms dictionary
switched on — 1. Aware of and responsive to all that is most up to date (informal) 2. Under the influence of drugs (old inf) • • • Main Entry: ↑switch … Useful english dictionary
Switched! — Infobox Television show name = Switched! caption = genre = Reality TV creator = developer = presenter = starring = voices = narrated = theme music composer = opentheme = endtheme = country = USA language = num seasons = 2 num episodes = list… … Wikipedia
Switched On — Infobox Album Name = Switched On Type = compilation Artist = Stereolab Released = 1992 Recorded = Genre = Post rock Length = 43:55 Label = Slumberland (US) Too Pure (UK) Producer = Reviews = * Allmusic Rating|3.5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg … Wikipedia