-
1 obter
ob.ter[obt‘er] vt 1 obtenir, acquérir. 2 conquérir. 3 recevoir, remporter.* * *[ob`te(x)]Verbo transitivo obtenir* * *verboobter a mão deobtenir la main deacquérirobter lucrosfaire du profitobter uma boa classificaçãoobtenir une bonne classification -
2 conseguir
con.se.guir[kõseg‘ir] vt réussir, arriver à.* * *[kõse`gi(x)]Verbo transitivo obtenirconseguir fazer algo réussir à faire quelque chose* * *verboconseguir uma licençaobtenir une licenceconsegui!j'ai réussi!conseguiste falar com ele?tu as réussi à lui parler?ela consegue estudar com barulhoelle arrive à étudier dans le bruiteu consigo!j'y arrive!eu não consigo perceber o textoje n'arrive pas à comprendre le textenão consigo dormirje n'arrive pas à dormirnão consigo ouvir nadaje n'arrive pas à entendreonde é que conseguiste o dinheiro?où as-tu débusqué cet argent? -
3 graduar-se
[gra`dwaxsi]Verbo Pronominal obtenir un diplôme universitaire* * *obtenir un grade universitaire -
4 retirar
re.ti.rar[r̄etir´ar] vt 1 enlever, retirer, dépouiller, ôter. vpr 2 se retirer.* * *[xetʃi`ra(x)]Verbo transitivo retirerVerbo Pronominal se retirerretirar-se de algo se retirer de quelque chose* * *verboenleverretirar as luvasenlever les gantsenleverretirar a chave da fechaduraretirer la clé de la serrureretirar as mãos dos bolsosenlever les mains des pochesretirar da circulaçãoretirer de la circulationretirar um produto do mercadoretirer un produit du marchéretirar dinheiro da contaretirer de l'argent de son comptetirerobtenirtouchernão retirar lucros das terrasne pas toucher des bénéfices de ses terresretirar a pensãoretirer la pensionretirar todo o apoioretirer tout son appuiretiro o que disseje retire ce que j'ai ditextraireobtenirretirar carvão das minasextraire du charbon des mines -
5 ter
[t‘er] vaux+vt avoir, posséder. quantos anos você tem? / quel âge avez-vous? você tem horas? / avez-vous l’heure? ter de ou que avoir à, devoir. ter falta de manquer de. ter febre avoir la fièvre. ter fome avoir faim. ter necessidade avoir besoin. ter por bem agréer, daigner. ter razão avoir raison. ter sede avoir soif. ter sono avoir sommeil. Veja nota em à (francês).* * *[`te(x)]Verbo transitivo1. (ger) avoira casa tem dois quartos la maison a deux chambresela tem os olhos verdes elle a les yeux vertstenho muito dinheiro j'ai beaucoup d'argentter saúde/juízo être en bonne santé/être prudenta sala tem quatro metros de largura la salle a quatre mètres de largequantos anos você tem? quel âge as-tu?tenho dez anos j'ai dix anstenho dor de dentes/cabeça j'ai mal aux dents/à la têtetenho febre j'ai de la fièvreter sarampo/varicela avoir la rougeole/la varicelletenho frio/calor j'ai froid/chaudtenho sede/fome j'ai soif/faimtenho medo j'ai peurter amor/ódio a alguém avoir de l'amour/de la haine pour quelqu’unter carinho/afeição por alguém avoir de la tendresse/de l'affection pour quelqu’unesta caixa apenas tem três bolos il n'y a que trois gâteaux dans cette boîteesta garrafa tem um litro de água il y a un litre d'eau dans cette bouteilleeles têm muitos problemas econômicos ils ont beaucoup de problèmes financierstivemos uma grande discussão nous avons eu une grande discussionnão tenho aulas hoje je n'ai pas cours aujourd'huitenho um encontro j'ai un rendez-vousele tinha uma reunião, mas não foi il avait une réunion, mais il n'y est pas allétenho certeza que está certo je suis certain que c'est bientenho a impressão que vai chover j'ai l'impression qu'il va pleuvoirpode ter certeza que vou tu peux être sûr que j'y vaistêm o carro mal estacionado votre voiture est mal garéetem alguém à porta il y a quelqu’un à la porteela teve uma menina elle a eu une petite filletenha umas boas férias! bonnes vacances!tenham um bom dia! bonne journée!ir ter a (desembocar) aller àir ter com alguém aller rejoindre quelqu’unVerbo auxiliar1. (haver) avoireles tinham partido o vidro ils avaient brisé la vitretinha alugado a casa il avait loué la maisontinha chovido e a estrada estava molhada il avait plu et la route était mouillée2. (exprime obrigação) devoirter de ou que fazer algo devoir faire quelque chosetemos que estar lá às oito nous devons y être à huit heurestenho muito que fazer j'ai beaucoup à faire* * *verbotens o telefone dela?tu as son numéro?ter alguma coisa de seuavoir quelque chose à soiter uma casa no campoavoir une maison à la campagnepreciso de ter uma informaçãoj'ai besoin d'obtenir une informationela tem olhos escuroselle a des yeux foncésela tem muita energiaelle a beaucoup d'énergieela hoje tinha uma saia brancaaujourd'hui elle avait une jupe blanchequantos anos tens?quel âge as-tu?tenho 30 anosj'ai 30 ans6 (forma, medidas) avoiro muro tem um metro de comprimentole mur a un mètre de long7(caminho) ir ter amener à(pessoa) rejoindrevai ter a minha casa!rejoins moi à la maison!ele tem dores de cabeçail a mal à la têteo que é que tens?qu'as-tu?tenho a impressão quej'ai l'impression quetenho fomej'ai faimter dificuldades emavoir des difficultés à; avoir de la peine àter vontade deavoir envie de10rejoindre quelqu'unele foi ter connoscoil nous a rejointmandar alguém ir ter com eledire à quelqu'un de le rejoindreele teve um gesto infelizil a eu un geste malheureuxter uma prendarecevoir un cadeauter uma má notaavoir eu une mauvaise note13 (amigos, convidados) recevoir; avoirter amigos para o jantaravoir des amis à dînereu tive que trabalharj'ai dû travaillertenho que fazerj'ai à faire15tenir ( por, pour)tenho-o como alguém inteligenteje le considère quelqu'un d'intelligenttem muita gente queil y a beaucoup de gens quitem três dias que estou doenteil y a trois jours que je suis maladecoloquial tinha lá muitas pessoasil y avait beaucoup de gensil n'y a pas de quoin'avoir qu'àn'avoir rien à voir là-dedansavoir tortavoir un rapport avecfaire attentionavoir affaire àtenir comptefaire grand cas defaire peu de cas deen avoir à revendreavoir raisonplus on a plus on veut avoir -
6 alcançar
al.can.çar[awkãs‘ar] vt réussir, atteindre.* * *[awkã`sa(x)]Verbo transitivo atteindre(apanhar) attraper(obter) obtenir(compreender) saisir* * *verboalcançar com o olharembrasser du regardalcançar um objectivoatteindre un but -
7 angariar
-
8 arranjar
ar.ran.jar[ar̄ãʒ‘ar] vt 1 arranger, ranger. 2 disposer. 3 régler. 4 acquérir, obtenir.* * *[axã`ʒa(x)]Verbo transitivo (quarto) ranger(dinheiro) se procurer de* * *verbo1 (ordenar, arrumar) arranger; rangerarranja o teu quarto!range ta chambre!2 (conseguir, obter) trouverarranjei só dois lugares para o concertoje n'ai trouvé que deux places pour le concertarranjar um bom empregotrouver un bon emploiarranjar o carroréparer la voiturearranjar as malasfaire ses valises -
9 arrumar
ar.ru.mar[ar̄um‘ar] vt ranger, aménager, disposer, organiser, obtenir.* * *[axu`ma(x)]Verbo transitivo ranger* * *verbo1 (casa, quarto) rangerarrumar o quartoranger sa chambrearrumar a caneta no estojoranger le stylo dans la trousse3 (problema, assunto) clore; terminer -
10 auferir
verboobtenirauferir rendimentospercevoir des revenusauferir de uma saúde de ferrojouir d'une santé de fer -
11 coacção
nome feminino1 contrainteagir sob coacçãoagir sous la contrainteobter algo por coacçãoobtenir quelque chose par la contrainte -
12 conquistar
con.quis.tar[kõkist‘ar] vt conquérir, vaincre.* * *[kõŋkiʃ`ta(x)]Verbo transitivo conquérir(posição, trabalho) obtenir* * *verboele conquistou o primeiro lugaril a conquis la première place -
13 divórcio
di.vór.cio[div‘ɔrsju] sm 1 divorce. 2 rupture.* * *[dʒi`vɔxsju]Substantivo masculino divorce masculin* * *nome masculinopedir o divórciodemander le divorceobter o divórcioobtenir le divorcedivorce par consentement mutuel -
14 ganhar
ga.nhar[gañ‘ar] vt 1 gagner. 2 remporter quelque chose que l’on désire. ganhar a partida gagner la partie. ganhar a vida gagner sa vie. ganhar dinheiro gagner de l’argent. ganhar nome se faire un nom. ganhar tempo gagner du temps. ganhar terreno gagner du terrain. ganhar uma aposta gagner, remporter un pari. ganhar um prêmio avoir (recevoir) un prix. ganhar um presente avoir un cadeau. ganhar um processo gagner un procès.* * *[ga`ɲa(x)]Verbo transitivo gagner( peso, velocidade) prendre(prêmio) remporter(bolsa) recevoirVerbo intransitivo gagnerganhar de alguém battre quelqu’unganhar com algo y gagnerisso vai fazer com que ele ganhe juízo cela va lui mettre du plomb dans la cervelleganhar respeito respecterganhar a vida ou o pão gagner sa vie* * *verbo1 (competição, guerra) gagner; vaincreganhar a taçagagner la coupequem está a ganhar?qui est-ce-qui gagne?2 (auferir, adquirir) gagnerganhar a vidagagner sa viequanto é que ela ganha?combien gagne-t-elle?ganhar coragemavoir du courage; gagner du courageganhar juízodevenir raisonnableganhar tempogagner du tempsganhar terrenogagner du terrainganhar com a trocagagner au change -
15 licenciar-se
-
16 lograr
lo.grar[logr‘ar] vt jouir, posséder.* * *verbo -
17 navio
na.vi.o* * *[na`viu]Substantivo masculino navire masculin* * *nome masculinonavirecargonavire de guerrenavire marchand, navire de commercene pas obtenir ce que l'on souhaite -
18 pechinchar
pe.chin.char[peʃĩʃ‘ar] vt marchander.* * *verbo1 obtenir sans peine2 conclure une bonne affaire -
19 reabilitação
nome femininoobter a reabilitação deobtenir la réhabilitation detrabalhar na reabilitação da parte antiga da cidadetravailler dans la réhabilitation de la vieille ville -
20 redução
re.du.ção[r̄edus´ãw] sf réduction. Pl: reduções.* * *[xedu`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)réduction féminin* * *nome femininodiminutionredução de penaréduction de peineredução de pessoalréduction de personnelabattement m.remisefazer uma reduçãofaire une réductionobter uma reduçãoobtenir une réductionMATEMÁTICA redução ao mesmo denominadorréduction au même dénominateur
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obtenir — [ ɔptənir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1355; optenir 1283; lat. obtinere, francisé d apr. tenir 1 ♦ Parvenir à se faire accorder, à se faire donner (ce qu on veut avoir). ⇒ acquérir, arracher, 1. avoir, conquérir, fam. décrocher, enlever,… … Encyclopédie Universelle
obtenir — Obtenir. v. a. Impetrer, faire ensorte par prieres, par persuasions, par sollicitations auprés de quelqu un qu il accorde ce qu on luy demande. J ay obtenu de luy qu il demeureroit encore trois jours avec nous. on a obtenu de luy qu il se… … Dictionnaire de l'Académie française
obtenir — et impetrer ce qu on demandoit, Auferre, Consequi, Obtinere. Obtenir sa requeste, Exorare. Impetrer et obtenir par sacrifices ce qu on demandoit, Perlitare. Tant debatre qu on obtienne, Expugnare postulata, Budaeus. Pren que j obtienne cela de… … Thresor de la langue françoyse
obtenir — (ob te nir) v. a. Il se conjugue comme tenir. 1° Parvenir à se faire accorder ce qu on demande.... • Je ne vous quitte point, Seigneur, que mon amour n ait obtenu ce point, CORN. Cinna, IV, 4. • J aime mieux m exposer à perdre un bien si … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OBTENIR — v. a. Parvenir à se faire accorder ce qu on demande. J ai obtenu de lui qu il demeurerait encore trois jours avec nous. On a obtenu de lui qu il se désisterait. J ai obtenu de le voir. Obtenir une grâce du roi. Ce criminel a obtenu sa grâce.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OBTENIR — v. tr. Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désire. J’ai obtenu de lui qu’il demeurerait encore trois jours avec nous. On a obtenu de lui qu’il se désistât. J’ai obtenu de le voir. Ce criminel a obtenu sa grâce. Obtenir par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
obtenir — vt. trî <tirer> (Albanais 001, Saxel) ; avai <avoir> (001, Villards Thônes. 028) ; obtèni (Aix), obtènyi (001) ; gânyî <gagner> (028). A1) chercher à obtenir qc. par tous les moyens : êbrèyî (Leschaux) … Dictionnaire Français-Savoyard
obtenir — óuteni obtenir ; avoir ; décrocher … Diccionari Personau e Evolutiu
obtenir — ob|te|nir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
Obtenir — III гр., (avoir) P.p.: obtenu 1) Получать, добывать 2) Достигать Présent de l indicatif j obtiens tu obtiens il obtient nous obtenons vous obtenez ils obtiennent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
obtenir tout d’une femme — Coucher avec elle, les parties, en ce cas, étant le tout. Il y a une dame de considération dans le monde qui veut faire châtier un jeune homme, pour l’avoir méprisée après avoir tout obtenu d’elle. LA POPELINIÈRE … Dictionnaire Érotique moderne