-
1 ganhar
ga.nhar[gañ‘ar] vt 1 gagner. 2 remporter quelque chose que l’on désire. ganhar a partida gagner la partie. ganhar a vida gagner sa vie. ganhar dinheiro gagner de l’argent. ganhar nome se faire un nom. ganhar tempo gagner du temps. ganhar terreno gagner du terrain. ganhar uma aposta gagner, remporter un pari. ganhar um prêmio avoir (recevoir) un prix. ganhar um presente avoir un cadeau. ganhar um processo gagner un procès.* * *[ga`ɲa(x)]Verbo transitivo gagner( peso, velocidade) prendre(prêmio) remporter(bolsa) recevoirVerbo intransitivo gagnerganhar de alguém battre quelqu’unganhar com algo y gagnerisso vai fazer com que ele ganhe juízo cela va lui mettre du plomb dans la cervelleganhar respeito respecterganhar a vida ou o pão gagner sa vie* * *verbo1 (competição, guerra) gagner; vaincreganhar a taçagagner la coupequem está a ganhar?qui est-ce-qui gagne?2 (auferir, adquirir) gagnerganhar a vidagagner sa viequanto é que ela ganha?combien gagne-t-elle?ganhar coragemavoir du courage; gagner du courageganhar juízodevenir raisonnableganhar tempogagner du tempsganhar terrenogagner du terrainganhar com a trocagagner au change -
2 ganhar a partida
gagner la partie. -
3 ganhar a vida
gagner sa vie. -
4 ganhar altitude
prendre de l’altitude. -
5 ganhar dinheiro
gagner de l’argent. -
6 ganhar nome
se faire un nom. -
7 ganhar tempo
gagner du temps. -
8 ganhar terreno
gagner du terrain. -
9 ganhar um presente
avoir un cadeau. -
10 ganhar um processo
gagner un procès. -
11 ganhar um prêmio
avoir (recevoir) un prix. -
12 ganhar um salário
toucher un salaire. -
13 ganhar uma aposta
gagner, remporter un pari. -
14 ganhar, perder uma batalha
ganhar, perder uma batalhagagner, perdre une bataille. -
15 altitude
al.ti.tu.de[awtit‘udi] sf Geogr, Aer altitude. ganhar altitude prendre de l’altitude. perder altitude perdre de l’altitude.* * *[awtʃi`tudʒi]Substantivo feminino altitude féminin* * *nome feminino1 altitudeestar a 1000 metros de altitudeêtre à 1000 mètres d'altituderegiões de baixa altituderégions de basse altitudeganhar altitudeprendre de l'altitudeperder atitudeperdre de l'altitude -
16 batalha
ba.ta.lha[bat‘aλə] sf bataille. ganhar, perder uma batalha gagner, perdre une bataille.* * *[ba`taʎa]Substantivo feminino bataille fémininbatalha naval bataille navale* * *nome feminino(jogo) batalha navalbataille navalebatalha jurídicabataille juridique -
17 corpo
cor.po[k‘orpu] sm corps. corpo a corpo corps à corps. dar-se de corpo e alma se donner corps et âme. de corpo e alma à corps perdu.* * *[`koxpu]Substantivo masculino corps masculin* * *nome masculino1 (ser, organismo) corpso corpo humanole corps humainQUÍMICA corpo simplescorps simplecorpo docentecorps enseignant5DIREITO corpo de delitocorps du délitcorps à corpscorps et âme◆ ganhar/tomar corpoprendre corps -
18 despesa
des.pe.sa[desp‘ezə] sf 1 dépense, frais. 2 despesas pl Com charges, frais.* * *[dʒiʃ`peza]Substantivo feminino dépense fémininSubstantivo feminino plural (de empresa, organismo) dépenses féminin pluriel* * *nome feminino1 dépense; frais m.; coût m.arcar com as despesas desupporter les dépenses dedar despesa a alguémoccasionner des frais à quelqu'un2 (café, restaurante) additionpagar a despesapayer l'additionfrais d'entretienfrais de déplacementfrais de transporttous frais déduitsfaire ses fraisfaire des fraisne pas couvrir les fraismettre les petits plats dans les grands -
19 dobro
do.bro[d‘obru] sm+num double.* * *[`dobru]Substantivo masculino o dobro le double* * *nome masculino(quantidade) doubleaumentar para o dobrodoublerganhar o dobrogagner le double; gagner deux fois pluspagar o dobropayer le double; payer deux fois plusseis é o dobro de trêssix est le double de trois -
20 embalar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ganhar — com ganhei com a troca; não ganhei nada com isso. ganhar em ganhaste na troca; não ganhou nada em mentir. ganhar para não ganhar para o petróleo; não ganhar para o susto … Dicionario dos verbos portugueses
ganhar — v. tr. 1. Adquirir ou obter por meio de qualquer combinação, esforço ou trabalho. 2. Tomar; conquistar. 3. Vencer, disputando. 4. Lucrar. 5. Ter de salário, de ordenado ou de emolumentos. 6. Receber como consequência; conseguir. 7. Tomar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
ganhar — 1. Ele ganhou no jogo de tênis. (vencer competição ou loteria) ◘ He won the tennis game. 2. Ela ganhou um presente de aniversário. (receber) ◘ She got a birthday present. 3. Ele ganha mil dólares por mês. (remuneração de trabalho) ◘ He makes… … Palavras de múltiplo sentido
ganhar — gagna gagner. voir véncer … Diccionari Personau e Evolutiu
Há de se ganhar muito com isso — Há de se ganhar muito com isso. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Quiz channel — A quiz channel (also known as a participation television channel) is a television channel that focuses on phone in quizzes. The quizzes usually focus on puzzles such as fill in the blanks, name the celebrity and add up the numbers. The quiz… … Wikipedia
pé — s. m. 1. Parte do corpo humano que se articula com a extremidade inferior da perna. 2. Parte final dos membros, especialmente posteriores, dos vertebrados terrestres. 3. Parte que serve para sustentar certos móveis e utensílios. 4. Medida de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Mano Menezes — Personal information Full name Luiz Antonio Venker de Menezes … Wikipedia
palma — s. f. 1. [Botânica] Palmeira. 2. Ramo da palmeira que simboliza o martírio, a glória, o triunfo, a virgindade. 3. [Veterinária] Parte do casco das bestas entre o sanco e as ranilhas. 4. [Botânica] Planta da família das cicadáceas. • palmas s.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Kashmiri Pandit — Infobox caste caste name=Kashmiri Pandits classification=Brahmin subdivisions= populated states=Jammu and other parts of Northern India languages=Kashmiri religions=HinduismOriginal Kashmiri Pandit (Hindi: hi. कश्मीरी पण्डित) refers to a person… … Wikipedia
Portuguese vocabulary — Most of the Portuguese vocabulary comes from Latin, since Portuguese is a Romance language. However, other languages that came into contact with it have also left their mark. In the 13th century, the lexicon of Portuguese had about 80% words of… … Wikipedia