-
1 obrigação
o.bri.ga.ção[obrigas‘ãw] sf obligation. Pl: obrigações.* * *[obriga`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)obligation féminin* * *nome femininoter a obrigação de fazer alguma coisaavoir l'obligation de faire quelque choseter obrigação deavoir l'obligation de; avoir le devoir de; être obligé de; devoircumprir com as suas obrigações para comremplir ses obligations vis-à-vis deobrigação do Estadoobligation d'État -
2 compromisso
com.pro.mis.so[kõprom‘isu] sm compromis.* * *[kõmpro`misu]Substantivo masculino (obrigação) engagement masculintenho um compromisso je ne suis pas libre* * *nome masculinochegar a um compromissoarriver à un compromister um compromissoavoir un rendez-vousassumir um compromissoassumer un engagementter um compromisso com alguémavoir un engagement avec quelqu'unsem compromissosans engagement -
3 constrangimento
cons.tran.gi.men.to[kõstrãʒim‘ẽtu] sm 1 contrainte. 2 embarras.* * *[kõʃtrãʒi`mẽntu]Substantivo masculino (obrigação) contrainte féminin(embaraço) gêne féminin* * *nome masculinosem constrangimentosans contrainte -
4 dever
de.ver[dev‘er] adj+sm 1 devoir, obligation morale. 2 devoir, charge, responsabilité. • vt 1 devoir, avoir à payer. 2 devoir, être dans l’obligation de. 3 devoir, avoir l’intention de. faltar com seu dever manquer à son devoir.* * *[de`ve(x)]Substantivo masculino(plural: -es)devoir masculinVerbo transitivo dever algo a alguém devoir quelque chose à quelqu’undever fazer algo devoir faire quelque chosevocê deve escovar os dentes tu dois te brosser les dentsele deve estar atrasado il doit être en retarddever cívico devoir civique* * *nome masculinocumprir os seus deveres para com alguéms'acquitter avec quelqu'unfazer os deveres (de casa)faire les devoirsverbo1 (dinheiro, respeito) devoirdever dinheiro a alguémdevoir de l'argent à quelqu'unficar a dever 10 eurosdevoir 10 euroseu devo-lhe a vidaje lui dois la vieela deve estar em casail doit être à la maisonele ainda não deve ter chegadoil ne doit sûrement pas encore être arrivécomo deve sercomme il faut; comme il se doitele devia ir ao médicoil devrait aller chez le médecinfaire son devoirmanquer à son devoir -
5 ter
[t‘er] vaux+vt avoir, posséder. quantos anos você tem? / quel âge avez-vous? você tem horas? / avez-vous l’heure? ter de ou que avoir à, devoir. ter falta de manquer de. ter febre avoir la fièvre. ter fome avoir faim. ter necessidade avoir besoin. ter por bem agréer, daigner. ter razão avoir raison. ter sede avoir soif. ter sono avoir sommeil. Veja nota em à (francês).* * *[`te(x)]Verbo transitivo1. (ger) avoira casa tem dois quartos la maison a deux chambresela tem os olhos verdes elle a les yeux vertstenho muito dinheiro j'ai beaucoup d'argentter saúde/juízo être en bonne santé/être prudenta sala tem quatro metros de largura la salle a quatre mètres de largequantos anos você tem? quel âge as-tu?tenho dez anos j'ai dix anstenho dor de dentes/cabeça j'ai mal aux dents/à la têtetenho febre j'ai de la fièvreter sarampo/varicela avoir la rougeole/la varicelletenho frio/calor j'ai froid/chaudtenho sede/fome j'ai soif/faimtenho medo j'ai peurter amor/ódio a alguém avoir de l'amour/de la haine pour quelqu’unter carinho/afeição por alguém avoir de la tendresse/de l'affection pour quelqu’unesta caixa apenas tem três bolos il n'y a que trois gâteaux dans cette boîteesta garrafa tem um litro de água il y a un litre d'eau dans cette bouteilleeles têm muitos problemas econômicos ils ont beaucoup de problèmes financierstivemos uma grande discussão nous avons eu une grande discussionnão tenho aulas hoje je n'ai pas cours aujourd'huitenho um encontro j'ai un rendez-vousele tinha uma reunião, mas não foi il avait une réunion, mais il n'y est pas allétenho certeza que está certo je suis certain que c'est bientenho a impressão que vai chover j'ai l'impression qu'il va pleuvoirpode ter certeza que vou tu peux être sûr que j'y vaistêm o carro mal estacionado votre voiture est mal garéetem alguém à porta il y a quelqu’un à la porteela teve uma menina elle a eu une petite filletenha umas boas férias! bonnes vacances!tenham um bom dia! bonne journée!ir ter a (desembocar) aller àir ter com alguém aller rejoindre quelqu’unVerbo auxiliar1. (haver) avoireles tinham partido o vidro ils avaient brisé la vitretinha alugado a casa il avait loué la maisontinha chovido e a estrada estava molhada il avait plu et la route était mouillée2. (exprime obrigação) devoirter de ou que fazer algo devoir faire quelque chosetemos que estar lá às oito nous devons y être à huit heurestenho muito que fazer j'ai beaucoup à faire* * *verbotens o telefone dela?tu as son numéro?ter alguma coisa de seuavoir quelque chose à soiter uma casa no campoavoir une maison à la campagnepreciso de ter uma informaçãoj'ai besoin d'obtenir une informationela tem olhos escuroselle a des yeux foncésela tem muita energiaelle a beaucoup d'énergieela hoje tinha uma saia brancaaujourd'hui elle avait une jupe blanchequantos anos tens?quel âge as-tu?tenho 30 anosj'ai 30 ans6 (forma, medidas) avoiro muro tem um metro de comprimentole mur a un mètre de long7(caminho) ir ter amener à(pessoa) rejoindrevai ter a minha casa!rejoins moi à la maison!ele tem dores de cabeçail a mal à la têteo que é que tens?qu'as-tu?tenho a impressão quej'ai l'impression quetenho fomej'ai faimter dificuldades emavoir des difficultés à; avoir de la peine àter vontade deavoir envie de10rejoindre quelqu'unele foi ter connoscoil nous a rejointmandar alguém ir ter com eledire à quelqu'un de le rejoindreele teve um gesto infelizil a eu un geste malheureuxter uma prendarecevoir un cadeauter uma má notaavoir eu une mauvaise note13 (amigos, convidados) recevoir; avoirter amigos para o jantaravoir des amis à dînereu tive que trabalharj'ai dû travaillertenho que fazerj'ai à faire15tenir ( por, pour)tenho-o como alguém inteligenteje le considère quelqu'un d'intelligenttem muita gente queil y a beaucoup de gens quitem três dias que estou doenteil y a trois jours que je suis maladecoloquial tinha lá muitas pessoasil y avait beaucoup de gensil n'y a pas de quoin'avoir qu'àn'avoir rien à voir là-dedansavoir tortavoir un rapport avecfaire attentionavoir affaire àtenir comptefaire grand cas defaire peu de cas deen avoir à revendreavoir raisonplus on a plus on veut avoir -
6 cargo
car.go[k‘argu] sm fonction, poste.* * *[`kaxgu](responsabilidade) charge fémininestar/deixar a cargo de être/laisser à la charge deter a cargo avoir à charge* * *nome masculino1 (função, emprego) fonction f.; posteocupar um cargo deoccuper un poste deter um cargo deexercer la fonction de2 (obrigação, responsabilité) charge f.; responsabilité f.deixar alguma coisa a cargo de alguémlaisser quelque chose à la charge de quelqu'unisso está a cargo delececi est à sa charge; ceci est sous sa responsabilitéisso fica a meu cargoceci reste à ma charge; ceci est de ma responsabilité -
7 desempenho
de.sem.pe.nho[dezẽpẽñ‘u] sm 1 interprétation, rôle. 2 performance.* * *[dʒizẽm`peɲu]Substantivo masculino (de função, obrigação, trabalho) accomplissement masculin(de pessoa em filme, peça) jeu masculin(de máquina) fonctionnement masculin* * *nome masculinoexécutionno desempenho das suas funçõesdans l'accomplissement de ses fonctionsprestation f.prestation f.ter um bom desempenhofaire une bonne prestation -
8 desobrigar-se
-
9 encargo
en.car.go[ẽk‘argu] sm charge, obligation. encargos sociais charges sociales.* * *nome masculinoencargos judiciaischarges judiciaires -
10 exonerar
-
11 haver
ha.ver[av‘er] vaux 1 avoir. vimp 2 y avoir, exister. há il y a. há muito o que fazer il y a beaucoup à faire. não há de quê il n’y a pas de quoi.**O verbo haver, em francês, é sempre utilizado na terceira pessoa do singular, como expressão impessoal: ontem havia neblina mas hoje não / hier il y avait du brouillard mais aujourd’hui il n’y en a pas. atrás do correio há um bar / derrière la poste, il y a un café. ele foi embora há dois anos / il y a deux ans qu’il est parti.*** * *[a`ve(x)]Verbo auxiliar1. (antes de verbos transitivos) avoircomo ele não havia comido estava com fome comme il n'avait pas mangé, il avait faimhavíamos reservado antes nous avions réservé avant2. (antes de verbos de movimento, estado ou permanência) êtreele havia chegado há pouco il était arrivé depuis peuVerbo Impessoal1. (ger) y avoirhá um café muito bom ao fim da rua il y a un très bon café au bout de la ruenão há ninguém na rua il n'y a personne dans la ruenão há correio amanhã il n'y a pas de courrier demain2. (exprime tempo) faireestou à espera há dez minutos ça fait dix minutes que j'attendshá séculos que não vou lá ça fait des siècles que je n'y vais pashá três dias que não o via ça faisait trois jours que je ne le voyais pashá que fazer algo il faut faire quelque chosehaja o que houver quoiqu'il arrivenão há de quê! il n'y a pas de quoi!Verbo pronominal haver-se com alguém avoir affaire à quelqu’unVerbo + preposição ele havia de ter chegado mais cedo il aurait dû arriver plus tôtum dia, hei-de ir ao Brasil un jour, j'irai au BrésilSubstantivo masculino plural (pertences) affaires féminin pluriel(bens) biens masculin pluriel* * *verboespero que haja dinheiro para issoj'espère qu'il y ait assez d'argent pour celahá livros em todas as salasil y a des livres dans toutes les salleshavia lá muita genteil y avait beaucoup de genso que é que há para comer?qu'y a-t-il à manger?o que é que há?qu'est-ce-qu'il y a?houve um acidenteil y a eu un accidentnão houve nada de novoil n'y a eu rien de neufhaja o que houverquoi qu'il y ait3(futuro) haver dedevoirele há-de viril viendraeu hei-de procurar issoje chercherai celahás-de falar com eletu devrais parler avec luinós havemos de ir lánous irons là-bas4devoirele havia de ir ao médicoil devrait aller chez le médecineu não sei o que hei-de fazerje ne sais pas quoi fairetu havias de ter vistotu aurais dû voir cela5daigner6 [na 3.a pes. do sing.] falloirhá queil fauthá que trabalharil faut travailler7 [usado como v. auxiliar] avoirele havia tido uma vida difícilil avait eu une vie difficilenome masculinoavoir -
12 moral
mo.ral[mor‘aw] sm 1 moral. sf 2 morale. • adj 1 moral. 2 décent. Pl: morais.* * *[mo`raw]Adjetivo(plural: - ais)moral(e)Substantivo masculino moral masculinSubstantivo feminino morale féminin* * *nome femininodar lições de moraldonner des leçons de moralea moral da históriala morale de cette histoirenome masculino(estado mental) moralestar com o moral em baixone pas avoir le moraladjectivomoralobrigação moralobligation morale -
13 responsabilidade
res.pon.sa.bi.li.da.de[r̄espõsabilid´adi] sf responsabilité.* * *[xeʃpõsabili`dadʒi]Substantivo feminino responsabilité fémininresponsabilidade civil responsabilité civile* * *nome femininoassumir a responsabilidadeassumer la responsabilitéter um cargo de responsabilidadeavoir un poste de responsabilitéter pesadas responsabilidadesavoir de lourdes responsabilitésresponsabilidade civilresponsabilité civile -
14 cupom
cu.pom[kup‘õ] sm Com coupon, bon.* * *[ku`põ]Substantivo masculino(plural: -ns)(de compra) bon masculin d'achat(de ação, obrigação) coupon masculin
См. также в других словарях:
obrigação — s. f. 1. Dever. 2. Necessidade moral. 3. Encargo, compromisso. 4. Emprego, mister. 5. Imposição, preceito. 6. Documento que torna exigível um ato ao signatário; escritura. 7. Título que representa capitais emprestados a companhias comerciais ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
Primeiro a obrigação, depois a diversão — Primeiro a obrigação, depois a diversão. (RJ) … Provérbios Brasileiras
desobrigar — v. tr. 1. Livrar ou isentar de obrigação. • v. pron. 2. Desempenhar a obrigação. 3. Isentar se da obrigação. 4. Cumprir o preceito quaresmal … Dicionário da Língua Portuguesa
fiança — s. f. 1. Ato de fiar ou caucionar uma obrigação alheia. 2. Quantia com que essa obrigação é caucionada. 3. Abonação. 4. Responsabilidade. 5. Confiança … Dicionário da Língua Portuguesa
obrigar — v. tr. 1. Impor obrigação a. 2. Constranger; forçar. 3. Levar (outrem) a fazer, a se decidir, etc. 4. Impelir. 5. Sujeitar; comprometer. 6. Hipotecar. 7. Cativar (por meio de finezas, etc.). • v. intr. 8. Impor obrigações; exigir cumprimento. • v … Dicionário da Língua Portuguesa
Universitario de Deportes — Full name Club Universitario de Deportes Nickname(s) La U, Los Merengues, Los Cremas, Los de Odriozola, La Garra Crema, El Cuadro Estudiantil, Primer Campeón del … Wikipedia
Pierre Fayard — Pierre Fayard, né en 1951 à Dakar, est un universitaire français, titulaire d un doctorat en sciences de l information et de la communication de l Université de Grenoble III dont le sujet porte sur les mutations de la communication publique des… … Wikipédia en Français
Pierre fayard — Né en 1951 à Dakar, Pierre Fayard est titulaire d un doctorat en sciences de l information et de la communication de l Université de Grenoble III dont le sujet porte sur les mutations de la communication publique des sciences et des techniques… … Wikipédia en Français
Club Universitario de Deportes — Universitario Nombre completo Club Universitario de Deportes Apodo(s) La «U» … Wikipedia Español
Historia del Club Universitario de Deportes (fútbol) — El inicio de la historia del Club Universitario de Deportes se remonta al 7 de agosto de 1924,[1] cuando fue fundado por un grupo de jóvenes estudiantes de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, con el nombre de Federación Universitaria de… … Wikipedia Español
Iao — oder Iaô, ìyàwó, Iyawô, Yao (ursprünglich aus der Yorubá Sprache) ist die Bezeichnung von Filhos de Santo (wörtlich: Söhne des Heiligen), die das Initiationsritual zu Filhos feitos („gemachte“ Söhne) bereits durchlaufen haben, aber die Jahre… … Deutsch Wikipedia