-
1 theory
noun(also Math.) Theorie, dietheory of evolution/music — Evolutions-/Musiktheorie, die
have a theory that... — die Theorie vertreten, dass...
* * *['Ɵiəri]plural - theories; noun1) (an idea or explanation which has not yet been proved to be correct: There are many theories about the origin of life; In theory, I agree with you, but it would not work in practice.) die Theorie2) (the main principles and ideas in an art, science etc as opposed to the practice of actually doing it: A musician has to study both the theory and practice of music.) die Theorie•- academic.ru/74442/theoretical">theoretical- theoretically
- theorize
- theorise
- theorist* * *theo·ry[ˈθɪəri, AM ˈθi:ə-]neconomic \theory Wirtschaftstheorie f▪ the \theory is that... die Theorie besagt, dass...in \theory in der Theorie, theoretisch* * *['ɵIərɪ]nTheorie ftheory of colour/evolution — Farben-/Evolutionslehre or -theorie f
he has a theory that... — er hat die Theorie, dass...
well, it's a theory — das ist eine Möglichkeit
* * *theory [ˈθıərı] s1. Theorie f, Lehre f:theory of chances Wahrscheinlichkeitsrechnung f;theory of evolution BIOL Evolutionstheorie, Abstammungslehre;theory of games MATH Spieltheorie;2. Theorie f, theoretischer Teil (einer Wissenschaft etc):theory of music Musiktheorie3. Theorie f (Ggs Praxis):in theory theoretisch4. Theorie f, Idee f5. Hypothese f, Annahme f:my theory is that … meiner Ansicht nach …;if my theory is correct wenn ich mich nicht irre* * *noun(also Math.) Theorie, dietheory of evolution/music — Evolutions-/Musiktheorie, die
have a theory that... — die Theorie vertreten, dass...
* * *n.Theorie -n f. -
2 support
1. transitive verb2) (give strength to) stärken3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]2. noun1) Unterstützung, diegive support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen
speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten
2) (somebody/something that supports) Stütze, diehold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten
* * *[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) tragen2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) unterstützen3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) erhärten4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) unterhalten2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) die Unterstützung2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) die Stütze•- academic.ru/72313/supporter">supporter- supporting* * *sup·port[səˈpɔ:t, AM -ˈpɔ:rt]I. vt1. (hold up)▪ to \support sb/sth jdn/etw stützento \support a currency eine Währung stützento \support a roof ein Dach abstützento \support sb's weight jds Gewicht tragenthe ice is thick enough to \support our weight das Eis ist so dick, dass es uns trägt2. (sustain)to \support life für den Lebensunterhalt sorgen3. (fulfill)to \support a role eine Rolle spielento \support sb/sth jdn/etw [finanziell] unterstützen [o absichern]to \support one's lifestyle seinen Lebensstil finanzieren▪ to \support sb für jds Lebensunterhalt aufkommen▪ to \support oneself seinen Lebensunterhalt [selbst] bestreitento \support a family eine Familie unterhalten7. (comfort)▪ to \support sb/sth jdn/etw unterstützenthe union is \supporting Linda in her claim that she was unfairly dismissed die Gewerkschaft unterstützt Lindas Behauptung, sie sei zu Unrecht entlassen worden8. (encourage)▪ to \support sb/sth jdn/etw unterstützento \support a cause für eine Sache eintretento \support a plan einen Plan befürworten9. (corroborate)▪ to \support sth etw belegento \support a theory eine Theorie beweisen10. SPORTto \support a sportsman/team für einen Sportler/ein Team sein11. COMMcustomer \support Kundenbetreuung f12. COMPUTto \support a device/language/program ein Gerät/eine Sprache/ein Programm unterstützenII. nknee \support Kniestrumpf m\support stockings Stützstrümpfe plto give sth \support etw dat Halt gebenfinancial \support finanzielle Unterstützunga [visible] means of \support eine [bekannte] Einnahmequelleaction for \support Unterhaltsklage fto receive \support Unterhalt bekommen▪ to be a \support to sb jdm eine Stütze seinletters of \support Sympathieschreiben plmoral \support moralische Unterstützungto give sb a lot of \support jdm großen Rückhalt gebento give sb moral \support jdn moralisch unterstützento enlist the \support of sb jds Unterstützung gewinnento lend \support to a theory eine Theorie erhärtento pledge \support for sth etw dat seine Unterstützung zusichern7.to vote in \support of the President für den Präsidenten stimmen; (to obtain) um etw zu erreichenthe miners have come out on strike in \support of their pay claim die Bergarbeiter sind in den Streik getreten, um ihrer Lohnforderung Nachdruck zu verleihen* * *[sə'pɔːt]1. nto give support to sb/sth — jdn/etw stützen
the ceiling will need some kind of support — die Decke muss irgendwie abgestützt werden
the bridge supports — die Stützpfeiler pl der Brücke
2) (fig no pl = moral, financial backing) Unterstützung f; (= person) Stütze f; (COMPUT ETC) Support min support of — zur Unterstützung (+gen)
to speak in support of sb/sth — etw/jdn unterstützen
2. attr (MIL ETC)Hilfs-3. vt1) (lit) stützen; (= bear the weight of) tragen2) (fig) unterstützen (ALSO COMPUT); plan, motion, sb's application befürworten, unterstützen; party, cause eintreten für, unterstützen; (= give moral support to) beistehen (+dat), Rückhalt geben (+dat); (= corroborate) claim, theory erhärten, untermauern; (financially) family unterhalten; party, orchestra finanziell unterstützenhe supports Arsenal — er ist Arsenal-Anhänger m
Burton and Taylor, supported by X and Y — Burton und Taylor, mit X und Y in den Nebenrollen
his parents supported him through university — seine Eltern haben ihn während seines Studiums finanziell unterstützt
3) (= endure) bad behaviour, tantrums dulden, ertragen4. vr(physically) sich stützen (on auf +acc); (financially) seinen Unterhalt (selbst) bestreiten* * *A v/t2. ertragen, (er)dulden, aushaltenwhat supported him was hope nur die Hoffnung hielt ihn aufrechtsupport o.s. für seinen Lebensunterhalt sorgen;support o.s. on sich ernähren oder erhalten von5. für ein Projekt etc aufkommen, finanzieren6. ein Gespräch etc in Gang halten7. a) für einen Kandidaten, eine Politik etc eintreten, unterstützen, fördern, befürwortenb) sich einer Ansicht etc anschließen8. eine Theorie etc vertreten9. beweisen, begründen, erhärten, rechtfertigen10. WIRTSCHa) eine Währung deckenb) einen Preis halten, stützen11. THEAT etca) eine Rolle spielenb) als Nebendarsteller(in) mit einem Star etc auftretenB s1. a) allg Stütze f:support stocking Stützstrumpf m2. ARCH, TECHa) Stütze f, Halter m, Träger m, Ständer mb) Strebe f, Absteifung fc) Lagerung f, Bettung fd) Stativ ne) ARCH Durchzug mgive support to → A 3;this plan has my full support hat meine volle Unterstützung;in support of zur Unterstützung von (od gen);support group Selbsthilfegruppe f5. Unterhaltung f (einer Familie etc)6. (Lebens)Unterhalt m7. fig Stütze f, (Rück)Halt m8. Aufrechterhaltung f9. Erhärtung f, Beweis m:in support of zur Rechtfertigung von (od gen)10. MIL Reserve f, Verstärkung f11. THEATa) Partner(in) (eines Stars)b) Unterstützung f (eines Stars) (durch das Ensemble)c) Ensemble n12. FOTO Träger m13. (Team von Fachleuten zur Behebung von Computerproblemen etc) Support m* * *1. transitive verb1) (hold up) stützen [Mauer, Verletzten]; (bear weight of) tragen [Dach]2) (give strength to) stärken3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)4) (give money to) unterstützen; spenden für5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]2. noun1) Unterstützung, diegive support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen
speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten
2) (somebody/something that supports) Stütze, diehold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten
* * *n.Auflage f.Gestell -e n.Rückendeckung f.Stütze -n f.Unterstützung f. v.abstützen v.befürworten v.ernähren v.fördern v.stützen v.unterstützen v. -
3 explode
1. intransitive verb(lit. or fig.) explodieren; [Bevölkerung:] rapide zunehmen2. transitive verb2) (fig.) widerlegen [Vorstellung, Doktrin, Theorie]* * *[ik'spləud] 1. verb1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) explodieren (lassen)2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) platzen•- academic.ru/25806/explosion">explosion- explosive 2. noun* * *ex·plode[ɪkˈspləʊd, ekˈ-, AM -oʊd]I. vithe peaceful protest \exploded into a riot die friedliche Protestkundgebung schlug in öffentlichen Aufruhr umto \explode into giggles plötzlich loskichernto \explode in laughter/tears in Gelächter/Tränen ausbrechen▪ to \explode at sb auf jdn losgehenII. vt▪ to \explode sth1. (blow up) etw zur Explosion bringen; bomb etw zünden; container etw sprengen, etw zum Bersten bringen; ball etw zum Platzen bringen [o platzen lassen2. (refute) etw widerlegen4.* * *[ɪk'spləʊd]1. vi1) (lit) explodieren2) (fig) explodierento explode with anger — vor Wut platzen (inf), in die Luft gehen (inf)
to explode with laughter — in schallendes Gelächter ausbrechen, losplatzen (inf)
to explode into life (engine, game) — plötzlich in Gang kommen; (crisis) plötzlich aufflammen
2. vt1) bomb, plane sprengen; dynamite, gas zur Explosion bringen* * *explode [ıkˈspləʊd]A v/t1. a) zur Explosion bringen, explodieren lassenb) (in die Luft) sprengenexplode a myth einen Mythos zerstören;explode rumo(u)rs Gerüchten den Boden entziehen;explode a theory eine Theorie widerlegen3. LING als Explosivlaut aussprechenB v/i1. a) explodieren, (Granate etc) krepierenb) in die Luft fliegen2. fig ausbrechen (into, with in akk), platzen (with, in vor dat):explode with fury vor Wut platzen, explodieren;explode with laugther in schallendes Gelächter ausbrechen, losplatzen* * *1. intransitive verb(lit. or fig.) explodieren; [Bevölkerung:] rapide zunehmen2. transitive verb2) (fig.) widerlegen [Vorstellung, Doktrin, Theorie]* * *v.explodieren v. -
4 theory
theo·ry [ʼɵɪəri, Am ʼɵi:ə-] neconomic \theory Wirtschaftstheorie fthe \theory is that... die Theorie besagt, dass...;in \theory in der Theorie, theoretisch -
5 expound
transitive verbdarlegen [Theorie, Doktrin] (to Dat.)* * *(to explain in detail.) erläutern* * *ex·pound[ɪkˈspaʊnd, ekˈ-]1. (explain)▪ to \expound sth etw darlegen [o [näher] ausführen2. (interpret)▪ to \expound sth etw erläutern [o im Einzelnen erklären]to \expound the Bible die Bibel auslegenII. vi▪ to \expound on sth etw darlegen [o [näher] ausführen]* * *[ɪk'spaʊnd]vttheory, one's views darlegen, erläutern* * *expound [ıkˈspaʊnd]A v/tto sb jemandem)2. einen Text auslegenB v/i Erläuterungen geben (on, upon über akk, zu)* * *transitive verbdarlegen [Theorie, Doktrin] (to Dat.)* * *v.erklären v. -
6 ill-founded
-
7 invalidate
transitive verbaufheben; widerlegen [Theorie, These, Behauptung]* * *[-deit]* * *in·vali·date[ɪnˈvælɪdeɪt]vtto \invalidate an argument ein Argument widerlegento \invalidate a ballot eine Wahl für ungültig erklärento \invalidate criticisms Kritik entkräftento \invalidate a decision eine Entscheidung außer Kraft setzento \invalidate a judgement ein Urteil aufhebento \invalidate results Ergebnisse annullierento \invalidate a theory eine Theorie entkräften* * *[In'vlIdeɪt]vtungültig machen; theory, feelings entkräften* * *invalidate [ınˈvælıdeıt] v/t1. JUR außer Kraft setzen:a) für ungültig oder nichtig erklären2. Argumente etc entkräften* * *transitive verbaufheben; widerlegen [Theorie, These, Behauptung]* * *v.annullieren v.entkräften v. -
8 verify
transitive verb1) (check) überprüfen; prüfen [Bücher]ring somebody up to verify the news — jemanden anrufen, um sich (Dat.) die [Richtigkeit der] Nachricht bestätigen zu lassen
2) (confirm) bestätigen [Vermutung, Diagnose]; bekräftigen [Anspruch, Forderung]; nachweisen [Identität]3) (bear out) bestätigen; beweisen [Theorie]* * *(to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) bestätigen, beglaubigen- academic.ru/80018/verifiable">verifiable- verification* * *veri·fy<- ie->[ˈverɪfaɪ, AM ˈverə-]vtthese figures are surprisingly high and they'll have to be verified diese Zahlen sind erstaunlich hoch und müssen überprüft werdento \verify a report/theory den Inhalt eines Berichts/eine Theorie belegenthe government refused to \verify the reports die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen* * *['verIfaɪ]vt1) (= check up) (über)prüfen; (= confirm) bestätigen, beglaubigen; theory beweisen, verifizieren (geh)2) suspicions, fears bestätigen* * *verify [ˈverıfaı] v/t1. auf die Richtigkeit hin (nach)prüfen3. eine Urkunde etc beglaubigen, beurkunden4. beweisen, belegen5. JUR US eidlich bestätigen* * *transitive verb1) (check) überprüfen; prüfen [Bücher]ring somebody up to verify the news — jemanden anrufen, um sich (Dat.) die [Richtigkeit der] Nachricht bestätigen zu lassen
2) (confirm) bestätigen [Vermutung, Diagnose]; bekräftigen [Anspruch, Forderung]; nachweisen [Identität]3) (bear out) bestätigen; beweisen [Theorie]* * *v.abnehmen (Prüfung) v.bestätigen v.konstatieren v.nachprüfen v.nachweisen v.prüfen v.überprüfen v. -
9 vindicate
transitive verb1) (justify, establish) verteidigen, rechtfertigen [Person, Meinung, Handeln, Verhalten, Anspruch, Politik]; beweisen [Behauptung]; (confirm) bestätigen [Recht, Meinung, Urteil, Theorie]2) (exonerate) rehabilitieren* * *vin·di·cate[ˈvɪndɪkeɪt, AM -də-]vt1. (justify)▪ to \vindicate sth etw rechtfertigen▪ to \vindicate sb jdn verteidigen2. (support)to \vindicate a theory eine Theorie bestätigen3. (clear of blame, suspicion)▪ to \vindicate sb jdn rehabilitierento \vindicate sb's reputation jds Ruf retten* * *['vIndIkeɪt]vt1) opinion, action, decision rechtfertigen2) (= exonerate) rehabilitieren* * *vindicate [ˈvındıkeıt] v/t1. in Schutz nehmen, verteidigen ( beide:from vor dat, gegen)2. entlasten ( from von)3. rechtfertigen, bestätigen:vindicate o.s. sich rechtfertigen4. JURa) auf seine Rechte etc Anspruch erheben, beanspruchenb) einen Anspruch geltend machenc) ein Recht etc behaupten:the law had been vindicated dem Gesetz war Genüge getan worden* * *transitive verb1) (justify, establish) verteidigen, rechtfertigen [Person, Meinung, Handeln, Verhalten, Anspruch, Politik]; beweisen [Behauptung]; (confirm) bestätigen [Recht, Meinung, Urteil, Theorie]2) (exonerate) rehabilitieren* * *v.rechtfertigen v.verteidigen v. -
10 Baconian theory
Baconian theory [beıˈkəʊnjən; -nıən] s Bacon-Theorie f (Theorie, nach der Francis Bacon Shakespeares Dramen verfasst habe) -
11 brilliant
adjective1) (bright) hell [Licht]; strahlend [Sonne]; funkelnd [Diamant, Stern]; leuchtend [Farbe]2) (highly talented) genial [Person, Erfindung, Gedanke, Schachzug, Leistung]; glänzend [Verstand, Aufführung, Vorstellung, Idee]; bestechend [Theorie, Argument]3) (illustrious) glänzend [Karriere, Erfolg, Sieg]* * *['briljənt]1) (very bright: the bird's brilliant feathers.) glänzend2) (very clever: a brilliant scholar.) glänzend•- academic.ru/84860/brilliantly">brilliantly- brilliance* * *bril·liant[ˈbrɪliənt]I. adj\brilliant colours leuchtende [o brillante] Farbena \brilliant smile ein strahlendes Lächeln\brilliant sunlight strahlender Sonnenschein\brilliant blue leuchtend blau\brilliant white strahlend weiß\brilliant idea glänzende Ideea \brilliant actor ein brillanter Schauspieler/eine brillante Schauspielerinwe had a \brilliant time wir hatten eine tolle Zeit* * *['brɪljənt]1. adj1) (fig) großartig (also iro); scientist, artist, wit, achievement also glänzend, brillant; student hervorragendhe is brilliant with my children — er versteht sich großartig mit meinen Kindern
to be brilliant at sth/doing sth — etw hervorragend können/tun können
2) sunshine, light, eyes, colour strahlend2. excl(inf: great) super (inf)* * *A adj (adv brilliantly)1. leuchtend, glänzend, hell, glitzernd2. fig glänzend, hervorragend, brillant (Redner, Wissenschaftler etc):a brilliant save SPORT eine Glanzparade;a brilliant thinker ein genialer Denker;a brilliant victory ein glänzender SiegB s1. a) Brillant m (geschliffener Diamant)2. TYPO Brillant f (Schriftgrad von rund 3 Punkt)* * *adjective1) (bright) hell [Licht]; strahlend [Sonne]; funkelnd [Diamant, Stern]; leuchtend [Farbe]2) (highly talented) genial [Person, Erfindung, Gedanke, Schachzug, Leistung]; glänzend [Verstand, Aufführung, Vorstellung, Idee]; bestechend [Theorie, Argument]3) (illustrious) glänzend [Karriere, Erfolg, Sieg]* * *adj.glänzend adj.großartig adj.strahlend adj. -
12 demolish
transitive verb2) abschaffen [System, Privilegien]; widerlegen, umstoßen [Theorie]; entkräften [Einwand]; zerstören [Legende, Mythos]* * *[di'moliʃ](to pull or tear down: They're demolishing the old buildings in the centre of town.) abreißen- academic.ru/19488/demolition">demolition* * *de·mol·ish[dɪˈmɒlɪʃ, AM -mɑ:-]vt▪ to \demolish sth1. (destroy) building etw abreißen; (car in accident) etw demolieren; (in scrapyard) etw verschrottento \demolish a wall eine Wand einreißento \demolish an argument ein Argument widerlegen* * *[dI'mɒlɪʃ]vtbuilding ab- or einreißen, abbrechen; fortifications niederreißen; (fig) opponent, theory zunichtemachen, vernichten; myth zerstören; (hum) cake etc vertilgen* * *1. demolieren, ab-, ein-, niederreißen, abbrechen3. figa) jemandes Hoffnungen, eine Legende etc vernichten, zerstörenb) auch jemanden ruinieren* * *transitive verb1) (pull down) abreißen; (break to pieces) zerstören; demolieren2) abschaffen [System, Privilegien]; widerlegen, umstoßen [Theorie]; entkräften [Einwand]; zerstören [Legende, Mythos]* * *v.demolieren v.vernichten v.zerstören v. -
13 discount
1. noun(Commerc.) Rabatt, dergive or offer [somebody] a discount on something — [jemandem] Rabatt auf etwas (Akk.) geben od. gewähren
discount for cash — Skonto, der od. das
2. transitive verbat a discount — mit Rabatt; (fig.) nicht gefragt
(disbelieve) unberücksichtigt lassen; (discredit) widerlegen [Beweis, Theorie]; (underrate) zu gering einschätzen* * *1. noun 2. verb(to leave aside as something not to be considered: You can discount most of what he says - it's nearly all lies!) geringen Wert beimessen* * *dis·countI. n[ˈdɪskaʊnt]\discounts are available to club members Klubmitglieder erhalten einen Rabattto give a \discount [einen] Rabatt geben [o gewähren] [o SCHWEIZ a. zusprechen]will you give me a \discount for quantity? geben Sie mir einen Mengenrabatt?at a \discount mit Rabattcurrency at a \discount Diskontwährung fat a \discount STOCKEX unter parishares which stand at a \discount Aktien, die unter pari sindII. vt[dɪˈskaʊnt]▪ to \discount sth1. (disregard) etw unberücksichtigt lassento \discount a possibility eine Möglichkeit nicht berücksichtigento \discount a testimony/an analysis eine Aussage/Analyse nicht einbeziehen2. (lower in price) etw senken [o reduzieren]to \discount an article einen Artikel herabsetzento \discount a price einen Preis reduzieren [o senken3. ECON, FIN etw diskontieren [o eskomptieren]shares are \discounting a rise in the dollar die Aktien nehmen eine Aufwertung des Dollar vorweg* * *['dɪskaʊnt]1. nto give a discount on sth — Rabatt or Prozente (inf) auf etw (acc) geben
to give sb a 5% discount — jdm 5% Rabatt/Skonto geben
at a discount — auf Rabatt/Skonto
discount for cash — Skonto or Rabatt bei Barzahlung
2)to be at a discount (Fin) — unter pari sein; (fig) nicht or wenig gefragt sein
2. vt2) [dɪs'kaʊnt]person's opinion unberücksichtigt lassento discount sth as an exaggeration/as untrue — etw als Übertreibung/als unwahr abtun
* * *discount [ˈdıskaʊnt]A son auf akk)2. WIRTSCHa) Diskont m, Wechselzins mb) → academic.ru/20893/discount_rate">discount rate3. WIRTSCH Abzug m (vom Nominalwert):a) unter pari,b) fig unbeliebt, nicht geschätzt,c) fig nicht gefragt;sell at a discount mit Verlust verkaufen4. WIRTSCH Diskont m, Zinszahlung f im Voraus5. Vorbehalt m (wegen Übertreibung)B v/t [a. dıˈskaʊnt]1. WIRTSCH abziehen, abrechnen2. WIRTSCH einen Abzug auf eine Rechnung etc gewähren3. WIRTSCH einen Wechsel etc diskontieren4. fig unberücksichtigt lassen, nicht mitrechnen5. im Wert vermindern, beeinträchtigen6. nur teilweise glauben, mit Vorsicht oder Vorbehalt aufnehmenC v/i WIRTSCH diskontieren, Diskontdarlehen gewährendisc. abk2. discovered* * *1. noun(Commerc.) Rabatt, dergive or offer [somebody] a discount on something — [jemandem] Rabatt auf etwas (Akk.) geben od. gewähren
discount for cash — Skonto, der od. das
2. transitive verbat a discount — mit Rabatt; (fig.) nicht gefragt
(disbelieve) unberücksichtigt lassen; (discredit) widerlegen [Beweis, Theorie]; (underrate) zu gering einschätzen* * *n.Abschlag -¨e m.Abzug ¨-e m.Rabatt -e m.Skonto -en m. -
14 establish
1. transitive verb1) (set up, create, found) schaffen [Einrichtung, Präzedenzfall, Ministerposten]; gründen [Organisation, Institut]; errichten [Geschäft, Lehrstuhl, System]; einsetzen, bilden [Regierung, Ausschuss]; herstellen [Kontakt, Beziehungen] ( with zu); aufstellen [Rekord]; ins Leben rufen, begründen [Bewegung]establish one's authority — sich (Dat.) Autorität verschaffen
2) (secure acceptance for) etablierenestablish one's reputation — sich (Dat.) einen Namen machen
3) (prove) beweisen [Schuld, Unschuld, Tatsache]; unter Beweis stellen [Können]; nachweisen [Anspruch]4) (discover) feststellen; ermitteln [Umstände, Aufenthaltsort]2. reflexive verbestablish oneself [at or in a place] — sich [an einem Ort] niederlassen
* * *[i'stæbliʃ]1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) sich niederlassen2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) gründen3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) feststellen•- academic.ru/25046/established">established- establishment
- the Establishment* * *es·tab·lish[ɪˈstæblɪʃ, esˈ-]I. vt1. (found, set up)▪ to \establish sth etw gründento \establish an account ein Konto eröffnento \establish a beachhead einen Brückenkopf errichtento \establish a commission eine Kommission bildento \establish a dictatorship eine Diktatur errichtento \establish a home/a household ein Heim/einen Haushalt gründento \establish a hospital ein Krankenhaus errichtento \establish a rule/theory eine Regel/Theorie aufstellen2. (begin)▪ to \establish sth etw einführento \establish contact with sb mit jdm Kontakt [o Fühlung] aufnehmento \establish relations Verbindungen herstellento \establish a relationship with sb eine Beziehung zu jdm aufbauento \establish the rule of law Recht und Ordnung herstellento \establish ties Kontakte knüpfen3. (set)▪ to \establish sth etw schaffen [o herstellen]we have \established parity with wages in other companies wir haben im Lohnniveau mit anderen Firmen gleichgezogento \establish a criterion ein Kriterium festlegento \establish a norm eine Norm definierento \establish a policy eine politische Linie einschlagento \establish a precedent einen Präzedenzfall schaffento \establish priorities Prioritäten setzento \establish a quota eine Quote festlegento \establish a standard/terminology einen Maßstab/eine Terminologie festlegento \establish a world record einen Weltrekord aufstellen4. (secure, make firm)▪ to \establish sth etw durchsetzento \establish a monopoly ein Monopol errichtento \establish order für Ordnung sorgento \establish one's rights seine Rechte geltend machen5. (demonstrate)▪ to \establish sth etw zeigen [o demonstrieren]to \establish one's superiority to sb/sth sich akk jdm/etw gegenüber als überlegen erweisen▪ to \establish sb/oneself as sth:her latest book has \established her as one of our leading novelists ihr jüngstes Buch zeigt, dass sie eine unserer führenden Romanautorinnen isthe's \established himself as a dependable source of information er hat sich als verlässliche Informationsquelle erwiesen6. (prove)▪ to \establish sth etw nachweisenwe've \established that... wir haben festgestellt, dass...to \establish a claim einen Anspruch nachweisento \establish the constitutionality of a law die Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes feststellento \establish the facts den Sachverhalt klärento \establish the truth die Wahrheit herausfindento \establish where/whether... feststellen, wo/ob...▪ to \establish that... herausfinden, dass...7. (declare)II. vi gedeihen, aufblühen* * *[I'stblɪʃ]1. vt1) (= found, set up) gründen; government bilden; laws geben, schaffen; custom, new procedure einführen; relations herstellen, aufnehmen; links anknüpfen; post einrichten, schaffen; power, authority sich (dat) verschaffen; peace stiften; order (wieder) herstellen; list (in publishing) aufstellen, zusammenstellen; reputation sich (dat) verschaffen; precedent setzen; committee einsetzenonce he had established his power as Emperor — als er seine Macht als Kaiser begründet hatte
his father established him in business — sein Vater ermöglichte ihm den Start ins Geschäftsleben
to establish one's reputation as a scholar/writer — sich (dat) einen Namen als Wissenschaftler(in)/Schriftsteller(in) machen
we have established that... — wir haben bewiesen or gezeigt, dass...
3) (= determine) identity, facts ermitteln, feststellen4) (= gain acceptance for) product, theory, ideas Anklang or Anerkennung finden für; one's rights Anerkennung finden fürif we can establish our product on the market — wenn wir unser Produkt auf dem Markt etablieren können
2. vr(in business, profession) sich etablieren, sich niederlassenhe seems to have established himself as an expert — er scheint sich (dat) einen Ruf als Experte verschafft zu haben
* * *establish [ıˈstæblıʃ] v/t1. festsetzen, einrichten, errichten, etablieren:establish an account ein Konto eröffnen;establish a law ein Gesetz einführen oder erlassen;establish a republic eine Republik gründen;establish a theory eine Theorie aufstellen2. a) jemanden einsetzen, ernennenb) einen Ausschuss etc bilden, einsetzen, schaffend) seinen Wohnsitz begründen3. establish o.s. WIRTSCH sich etablieren, sich niederlassen (beide a. beruflich), engS. ein Geschäft eröffnen4. fig jemandes Ruhm, Rechte etc begründen:establish one’s reputation as a surgeon sich als Chirurg einen Namen machen5. eine Ansicht, Forderung etc durchsetzen, Geltung verschaffen (dat)establish contact with sb mit jemandem Fühlung aufnehmen7. einen Rekord aufstellen8. be-, erweisen, (einwandfrei) nachweisen;establish the fact that … die Tatsache beweisen, dass …* * *1. transitive verb1) (set up, create, found) schaffen [Einrichtung, Präzedenzfall, Ministerposten]; gründen [Organisation, Institut]; errichten [Geschäft, Lehrstuhl, System]; einsetzen, bilden [Regierung, Ausschuss]; herstellen [Kontakt, Beziehungen] ( with zu); aufstellen [Rekord]; ins Leben rufen, begründen [Bewegung]establish one's authority — sich (Dat.) Autorität verschaffen
2) (secure acceptance for) etablierenestablish one's reputation — sich (Dat.) einen Namen machen
3) (prove) beweisen [Schuld, Unschuld, Tatsache]; unter Beweis stellen [Können]; nachweisen [Anspruch]4) (discover) feststellen; ermitteln [Umstände, Aufenthaltsort]2. reflexive verbestablish oneself [at or in a place] — sich [an einem Ort] niederlassen
* * *(frame) a rule expr.eine Regel aufstellen ausdr. v.aufbauen v.aufstellen v.begründen v.einrichten v.etablieren v.festsetzen v.gründen v. -
15 extravagant
adjective1) (wasteful) verschwenderisch; aufwendig [Lebensstil]; teuer [Geschmack]2) (immoderate) übertrieben [Benehmen, Lob, Eifer, Begeisterung usw.]3) (beyond bounds of reason) abwegig [Theorie, Frage, Einfall]* * *[ik'strævəɡənt]1) (using or spending too much; wasteful: He's extravagant with money; an extravagant use of materials/energy.) verschwenderisch2) ((of ideas, emotions etc) exaggerated or too great: extravagant praise.) übertrieben•- academic.ru/86844/extravagantly">extravagantly- extravagance* * *ex·trava·gant[ɪkˈstrævəgənt]1. (flamboyant) person, style extravagant2. (luxurious) meal, vegetation üppigto lead an \extravagant life ein Leben im Luxus führen\extravagant lifestyle aufwändiger Lebensstilto have \extravagant tastes einen teuren Geschmack haben3. (wasteful) verschwenderisch* * *[ɪk'strvəgənt]adjto be extravagant with electricity — verschwenderisch mit Strom umgehen, Strom verschwenden
your extravagant spending habits — deine Angewohnheit, das Geld mit vollen Händen auszugeben
cooking a whole chicken may seem extravagant — es scheint vielleicht übertrieben, ein ganzes Huhn zu kochen
it isn't really extravagant to rent a car —
2) (= lavish) gift, luxury teuer, extravagant; price überhöht; lifestyle aufwendig, aufwändig, luxuriös; party, entertainment aufwendig, aufwändig; designs, style, dress ausgefallen, extravagant3) (= flamboyant) person extravagant; behaviour, gesture, praise, contempt, claim, promise übertrieben; (= absurd) idea, theory abwegigto be extravagant in one's praise of sb/sth —
* * *extravagant adj (adv extravagantly)1. verschwenderisch2. übermäßig, übertrieben, -spannt, verstiegen, extravagant3. ausschweifend, zügellos* * *adjective1) (wasteful) verschwenderisch; aufwendig [Lebensstil]; teuer [Geschmack]2) (immoderate) übertrieben [Benehmen, Lob, Eifer, Begeisterung usw.]3) (beyond bounds of reason) abwegig [Theorie, Frage, Einfall]* * *adj.verschwenderisch adj.überspannt adj. -
16 favor
* * *fa·vorfa·vour, AM fa·vor[ˈfeɪvəʳ, AM -ɚ]I. nto speak in \favor of sth für etw akk sprechento vote in \favor of sth für etw akk stimmen▪ to be in \favor dafür seinall those in \favor, please raise your hands alle, die dafür sind, heben bitte die Handto show \favor to sb jdn bevorzugento find \favor with sb bei jdm Gefallen findento return to [or get back into] \favor [with sb] wieder beliebt werdenhis style has now returned to \favor sein Stil ist jetzt wieder gefragthe's trying to get back into \favor er versucht, sich wieder beliebt zu machen▪ to be in \favor [with sb] [bei jdm] hoch im Kurs stehento find in \favor of sb für jdn entscheidento have sth in one's \favor etw als Vorteil habento rule in sb's \favor SPORT für jdn entscheiden▪ to be in sb's \favor zu jds Gunsten seinyou must stand a good chance, there are so many things in your \favor du hast sicherlich eine gute Chance, so viele Dinge sprechen für dichthe wind was in our \favor der Wind war günstig für unsbank error in your \favor Bankirrtum zu Ihren GunstenI'm not asking for \favors ich bitte nicht um Gefälligkeitendo it as a \favor to me tu es mir zuliebeto ask sb [for] a \favor [or to ask a \favor of sb] jdn um einen Gefallen bittento dispense \favors to sb jdm Gefälligkeiten erweisento do sb a \favor [or a \favor for sb] jdm einen Gefallen tunto not do sb/oneself any \favors jdm/sich dat keinen Gefallen tunto grant sb a \favor jdm einen Gefallen tunparty \favor kleines Geschenk (das auf einer Party verteilt wird)to be free with one's \favors freizügig sein, nicht mit seinen Reizen geizen8.II. vt1. (prefer)▪ to \favor sth etw vorziehen [o bevorzugen]to \favor an explanation/a theory für eine Erklärung/eine Theorie sein, eine Erklärung/eine Theorie vertreten2. (approve)▪ to \favor sth etw gutheißen▪ to \favor doing sth es gutheißen, etw zu tun3. (benefit)▪ to \favor sb/sth jdn/etw begünstigen4. (be partial)to \favor one person above the other eine Person einer anderen vorziehenhe has not yet \favored me with an explanation ( iron) er war noch nicht so gnädig, mir eine Erklärung zu geben6. (look like)▪ to \favor sb jdm ähnelnI \favor my grandmother ich schlage nach meiner Großmutter* * *(US) ['feɪvə(r)]1. nto look with favour on sth — einer Sache (dat) wohlwollend gegenüberstehen
to be in favour with sb — bei jdm gut angeschrieben sein; (fashion, pop star, writer etc) bei jdm beliebt sein, bei jdm gut ankommen
to be/fall out of favour — in Ungnade (gefallen) sein/fallen; (fashion, pop star, writer etc) nicht mehr ankommen or beliebt sein (with bei)
2)to be in favour of doing sth — dafür sein, etw zu tun
a point in his favour — ein Punkt zu seinen Gunsten, ein Punkt, der für ihn spricht
all those in favour raise their hands — alle, die dafür sind, Hand hoch
he rejected socialism in favour of the market economy — er lehnte den Sozialismus ab und bevorzugte statt dessen die Marktwirtschaft
See:→ balance3) (= partiality) Vergünstigung fwould you do me the favour of returning my library books? —
as a favour — aus Gefälligkeit
as a favour to him —
to sell sexual favours (old, hum) — Liebesgünste verkaufen (old, hum)
5) (old: ribbon etc) Schleife f6) (on wedding cake) Verzierung f, (Kuchen)dekoration f; (to take home) Tüllbeutel mit Zuckermandeln2. vtI favour the second proposal — ich bin für den zweiten Vorschlag
2) (= show preference) bevorzugen; (king etc) begünstigen4) (= be favourable for) begünstigen5) (US: resemble) ähneln (+dat)* * *A v/t2. begünstigen:a) favorisieren, bevorzugen, vorziehenb) günstig sein für, fördern4. einverstanden sein mit5. bestätigenfavor sb with sth jemandem etwas schenken oder verehren, jemanden mit etwas erfreuen7. umg jemandem ähnlich sehen:8. sein verletztes Bein etc schonenB s1. Gunst f, Wohlwollen n:find favor Gefallen oder Anklang finden;grant sb a favor jemandem eine Gunst gewähren;look with favor on sb jemanden mit Wohlwollen betrachten;win sb’s favor jemanden für sich gewinnen;a) mit gütiger Erlaubnis von (od gen),b) überreicht von (Brief);a) bei jemandem gut angeschrieben sein,in my favor zu meinen Gunsten;vote in favor dafür oder mit Ja stimmen;a) bei jemandem in Ungnade (gefallen) sein,b) auch be out of sb’s favor bei jemandem nicht mehr beliebt oder gefragt oder begehrt sein; → curry1 4, fall from2. Gefallen m, Gefälligkeit f:do sb a favor, do a favor for sb jemandem einen Gefallen tun;do me a favor and … tu mir den Gefallen und …, sei so nett und …;we request the favor of your company wir laden Sie höflich ein3. Bevorzugung f, Begünstigung f:show favor to sb jemanden bevorzugen oder begünstigen;he doesn’t ask for favors er stellt keine besonderen Ansprüche;without fear or favor unparteiisch4. grant sb one’s favors ( oder one’s ultimate favor) jemandem seine Gunst geben oder gewähren (Frau)5. obs Schutz m:under favor of night im Schutze der Nacht6. a) kleines (auf einer Party etc verteiltes) Geschenkb) (auf einer Party etc verteilter) Scherzartikel7. (Partei- etc) Abzeichen n8. WIRTSCH obs Schreiben n:your favor of the 3rd of the month Ihr Geehrtes vom 3. des Monats9. obsa) Anmut fb) Aussehen nc) Gesicht n* * ** * *(US) n.Gefälligkeit f.Gunst nur sing. f. (US) v.begünstigen v.bevorzugen v. -
17 favour
1.(Brit.)noun1) Gunst, die; Wohlwollen, dasfind/lose favour with somebody — [Sache:] bei jemandem Anklang finden/jemandem nicht mehr gefallen; [Person:] jemandes Wohlwollen gewinnen/verlieren
be in favour [with somebody] — [bei jemandem] beliebt sein; [Idee, Kleidung usw.:] [bei jemandem] in Mode sein
be out of favour [with somebody] — [bei jemandem] unbeliebt sein; [Idee, Kleidung usw.:] [bei jemandem] nicht mehr in Mode sein
ask a favour of somebody, ask somebody a favour — jemanden um einen Gefallen bitten
do somebody a favour, do a favour for somebody — jemandem einen Gefallen tun
as a favour — aus Gefälligkeit
3) (support)in favour of — zugunsten (+ Gen.)
all those in favour — alle, die dafür sind
4) (partiality) Begünstigung, die2. transitive verbshow favour to[wards] somebody — jemanden begünstigen
I favour the first proposal — ich bin für den ersten Vorschlag
3) (treat with partiality) bevorzugen4) (prove advantageous to) begünstigen* * *['feivə] 1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) der Gefallen2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) der Gefallen3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) bevorzugen4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) die Gunst2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) bevorzugen- academic.ru/26648/favourable">favourable- favourably
- favourite 3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) der Liebling- favouritism- in favour of
- in one's favour* * *fa·vour, AM fa·vor[ˈfeɪvəʳ, AM -ɚ]I. nto speak in \favour of sth für etw akk sprechento vote in \favour of sth für etw akk stimmen▪ to be in \favour dafür seinall those in \favour, please raise your hands alle, die dafür sind, heben bitte die Handto show \favour to sb jdn bevorzugento find \favour with sb bei jdm Gefallen findento return to [or get back into] \favour [with sb] wieder beliebt werdenhis style has now returned to \favour sein Stil ist jetzt wieder gefragthe's trying to get back into \favour er versucht, sich wieder beliebt zu machen▪ to be in \favour [with sb] [bei jdm] hoch im Kurs stehento find in \favour of sb für jdn entscheidento have sth in one's \favour etw als Vorteil habento rule in sb's \favour SPORT für jdn entscheiden▪ to be in sb's \favour zu jds Gunsten seinyou must stand a good chance, there are so many things in your \favour du hast sicherlich eine gute Chance, so viele Dinge sprechen für dichthe wind was in our \favour der Wind war günstig für unsbank error in your \favour Bankirrtum zu Ihren GunstenI'm not asking for \favours ich bitte nicht um Gefälligkeitendo it as a \favour to me tu es mir zuliebeto ask sb [for] a \favour [or to ask a \favour of sb] jdn um einen Gefallen bittento dispense \favours to sb jdm Gefälligkeiten erweisento do sb a \favour [or a \favour for sb] jdm einen Gefallen tunto not do sb/oneself any \favours jdm/sich dat keinen Gefallen tunto grant sb a \favour jdm einen Gefallen tunparty \favour kleines Geschenk (das auf einer Party verteilt wird)to be free with one's \favours freizügig sein, nicht mit seinen Reizen geizen8.II. vt1. (prefer)▪ to \favour sth etw vorziehen [o bevorzugen]to \favour an explanation/a theory für eine Erklärung/eine Theorie sein, eine Erklärung/eine Theorie vertreten2. (approve)▪ to \favour sth etw gutheißen▪ to \favour doing sth es gutheißen, etw zu tun3. (benefit)▪ to \favour sb/sth jdn/etw begünstigen4. (be partial)to \favour one person above the other eine Person einer anderen vorziehenhe has not yet \favoured me with an explanation ( iron) er war noch nicht so gnädig, mir eine Erklärung zu geben6. (look like)▪ to \favour sb jdm ähnelnI \favour my grandmother ich schlage nach meiner Großmutter* * *(US) ['feɪvə(r)]1. nto look with favour on sth — einer Sache (dat) wohlwollend gegenüberstehen
to be in favour with sb — bei jdm gut angeschrieben sein; (fashion, pop star, writer etc) bei jdm beliebt sein, bei jdm gut ankommen
to be/fall out of favour — in Ungnade (gefallen) sein/fallen; (fashion, pop star, writer etc) nicht mehr ankommen or beliebt sein (with bei)
2)to be in favour of doing sth — dafür sein, etw zu tun
a point in his favour — ein Punkt zu seinen Gunsten, ein Punkt, der für ihn spricht
all those in favour raise their hands — alle, die dafür sind, Hand hoch
he rejected socialism in favour of the market economy — er lehnte den Sozialismus ab und bevorzugte statt dessen die Marktwirtschaft
See:→ balance3) (= partiality) Vergünstigung fwould you do me the favour of returning my library books? —
as a favour to him —
to sell sexual favours (old, hum) — Liebesgünste verkaufen (old, hum)
5) (old: ribbon etc) Schleife f6) (on wedding cake) Verzierung f, (Kuchen)dekoration f; (to take home) Tüllbeutel mit Zuckermandeln2. vt2) (= show preference) bevorzugen; (king etc) begünstigen4) (= be favourable for) begünstigen5) (US: resemble) ähneln (+dat)* * *A v/t2. begünstigen:a) favorisieren, bevorzugen, vorziehenb) günstig sein für, fördern4. einverstanden sein mit5. bestätigenfavor sb with sth jemandem etwas schenken oder verehren, jemanden mit etwas erfreuen7. umg jemandem ähnlich sehen:8. sein verletztes Bein etc schonenB s1. Gunst f, Wohlwollen n:find favor Gefallen oder Anklang finden;grant sb a favor jemandem eine Gunst gewähren;look with favor on sb jemanden mit Wohlwollen betrachten;win sb’s favor jemanden für sich gewinnen;a) mit gütiger Erlaubnis von (od gen),b) überreicht von (Brief);a) bei jemandem gut angeschrieben sein,in my favor zu meinen Gunsten;vote in favor dafür oder mit Ja stimmen;a) bei jemandem in Ungnade (gefallen) sein,b) auch be out of sb’s favor bei jemandem nicht mehr beliebt oder gefragt oder begehrt sein; → curry1 4, fall from2. Gefallen m, Gefälligkeit f:do sb a favor, do a favor for sb jemandem einen Gefallen tun;do me a favor and … tu mir den Gefallen und …, sei so nett und …;we request the favor of your company wir laden Sie höflich ein3. Bevorzugung f, Begünstigung f:show favor to sb jemanden bevorzugen oder begünstigen;he doesn’t ask for favors er stellt keine besonderen Ansprüche;without fear or favor unparteiisch4. grant sb one’s favors ( oder one’s ultimate favor) jemandem seine Gunst geben oder gewähren (Frau)5. obs Schutz m:under favor of night im Schutze der Nacht6. a) kleines (auf einer Party etc verteiltes) Geschenkb) (auf einer Party etc verteilter) Scherzartikel7. (Partei- etc) Abzeichen n8. WIRTSCH obs Schreiben n:your favor of the 3rd of the month Ihr Geehrtes vom 3. des Monats9. obsa) Anmut fb) Aussehen nc) Gesicht n* * *1.(Brit.)noun1) Gunst, die; Wohlwollen, dasfind/lose favour with somebody — [Sache:] bei jemandem Anklang finden/jemandem nicht mehr gefallen; [Person:] jemandes Wohlwollen gewinnen/verlieren
be in favour [with somebody] — [bei jemandem] beliebt sein; [Idee, Kleidung usw.:] [bei jemandem] in Mode sein
be out of favour [with somebody] — [bei jemandem] unbeliebt sein; [Idee, Kleidung usw.:] [bei jemandem] nicht mehr in Mode sein
ask a favour of somebody, ask somebody a favour — jemanden um einen Gefallen bitten
do somebody a favour, do a favour for somebody — jemandem einen Gefallen tun
3) (support)in favour of — zugunsten (+ Gen.)
all those in favour — alle, die dafür sind
4) (partiality) Begünstigung, die2. transitive verbshow favour to[wards] somebody — jemanden begünstigen
1) (approve) für gut halten, gutheißen [Plan, Idee, Vorschlag]; (think preferable) bevorzugen3) (treat with partiality) bevorzugen4) (prove advantageous to) begünstigen* * *(UK) n.Gefälligkeit f.Gunst nur sing. f. n.Gefallen - m. (UK) v.begünstigen v.bevorzugen v. -
18 full-blown
adjectiveausgewachsen [Skandal]; ausgereift [Theorie, Plan, Gedanke]; umfassend [Bericht]full-blown AIDS — Vollbild-Aids, das
* * *1. (developed) ausgereift\full-blown disease voll ausgebrochene Krankheit2. (in bloom) flower voll aufgeblüht* * *full-blown adj1. BOT ganz aufgeblüht2. fig voll entwickelt, ausgereift (Idee etc):the fighting developed into a full-blown war die Kämpfe entwickelten sich zu einem regelrechten Krieg3. ausgemacht, handfest (Skandal)* * *adjectiveausgewachsen [Skandal]; ausgereift [Theorie, Plan, Gedanke]; umfassend [Bericht]full-blown AIDS — Vollbild-Aids, das
* * *adj.in voller Blüte ausdr.voll aufgeblüht adj.voll entfaltet adj.vollgeblasen adj.völlig ausgearbeitet adj.völlig ausgebildet adj. -
19 Galois theory
Galois theory [ˈɡælwɑː] s MATH Galois-Theorie f (Theorie über die Auflösbarkeit algebraischer Gleichungen) -
20 hold
I noun II 1. transitive verb,hold somebody by the arm — jemanden am Arm festhalten
2) (support) [tragendes Teil:] halten, stützen, tragen [Decke, Dach usw.]; aufnehmen [Gewicht, Kraft]3) (keep in position) haltenhold the door open for somebody — jemandem die Tür aufhalten
5) (keep in particular attitude)hold oneself ready or in readiness — sich bereit od. in Bereitschaft halten
hold one's head high — (fig.) (be confident) selbstbewusst sein od. auftreten; (be proud) den Kopf hoch tragen
6) (contain) enthalten; bergen [Gefahr, Geheimnis]; (be able to contain) fassen [Liter, Personen usw.]the room holds ten people — in dem Raum haben 10 Leute Platz; der Raum bietet 10 Leuten Platz
hold water — [Behälter:] wasserdicht sein; Wasser halten; (fig.) [Argument, Theorie:] stichhaltig sein, hieb- und stichfest sein
7) (not be intoxicated by)he can/can't hold his drink or liquor — er kann etwas/nichts vertragen
8) (possess) besitzen; haben9) (have gained) halten [Rekord]; haben [Diplom, Doktorgrad]hold one's own — (fig.) sich behaupten
hold one's position — (fig.) auf seinem Standpunkt beharren
11) (occupy) innehaben, (geh.) bekleiden [Posten, Amt, Stellung]hold office — im Amt sein
hold the line — (Teleph.) am Apparat bleiben
12) (engross) fesseln, (geh.) gefangen halten [Aufmerksamkeit, Publikum]hold the ladder steady — die Leiter festhalten; see also academic.ru/5877/bay">bay III 1.; ransom 1.
14) (detain) (in custody) in Haft halten, festhalten; (imprison) festsetzen; inhaftieren; (arrest) festnehmen15) (oblige to adhere)hold somebody to the terms of the contract/to a promise — darauf bestehen, dass jemand sich an die Vertragsbestimmungen hält/dass jemand ein Versprechen hält od. einlöst
hold one's opponent [to a draw] — ein Unentschieden [gegen den Gegner] halten od. verteidigen
17) (cause to take place) stattfinden lassen; abhalten [Veranstaltung, Konferenz, Gottesdienst, Sitzung, Prüfung]; veranstalten [Festival, Auktion]; austragen [Meisterschaften]; führen [Unterhaltung, Gespräch, Korrespondenz]; durchführen [Untersuchung]; geben [Empfang]; halten [Vortrag, Rede]18) (restrain) [fest]haltenhold one's fire — [noch] nicht schießen; (fig.): (refrain from criticism) mit seiner Kritik zurückhalten
19) (coll.): (withhold) zurückhaltenhold a view or an opinion — eine Ansicht haben (on über + Akk.)
hold that... — dafürhalten, dass...; der Ansicht sein, dass...
hold somebody/oneself guilty/blameless — jemanden/sich für schuldig/unschuldig halten ( for an + Dat.)
2. intransitive verb,hold something against somebody — jemandem etwas vorwerfen; see also dear 1. 1); responsible 1)
2) (remain unchanged) anhalten; [an]dauern; [Wetter:] sich halten, so bleiben; [Angebot, Versprechen:] geltenhold to something — bei etwas bleiben; an etwas (Dat.) festhalten
3. nounhold [good or true] — gelten; Gültigkeit haben
1) (grasp) Griff, dergrab or seize hold of something — etwas ergreifen
get or lay or take hold of something — etwas fassen od. packen
take hold — (fig.) sich durchsetzen; [Krankheit:] fortschreiten
get hold of something — (fig.) etwas bekommen od. auftreiben
get hold of somebody — (fig.) jemanden erreichen
have a hold over somebody — jemanden in der Hand halten; see also catch 1. 1)
3) (Sport) Griff, derthere are no holds barred — (fig.) alles ist erlaubt
4) (thing to hold by) Griff, der5)put on hold — auf Eis legen [Plan, Programm]
Phrasal Verbs:- hold back- hold down- hold forth- hold off- hold on- hold out- hold over- hold up- hold with* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halten2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halten3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halten4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halten5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) festhalten6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (ent)halten7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) abhalten8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halten9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) beibehalten10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me( to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) die Aussicht haben11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gelten12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) festhalten14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) standhalten15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) fesseln16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) abhalten17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) innehaben18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) sich halten20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) aushalten21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) aufbewahren22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) bringen2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) der Halt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) die Gewalt3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) der Griff•- -holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) der Schiffsraum* * *[həʊld, AM hoʊld]I. NOUNgrab \hold of my hand and I'll pull you up nimm meine Hand und ich ziehe dich hochI just managed to grab \hold of Lucy before she fell in the pool ich konnte Lucy gerade noch schnappen, bevor sie in den Pool fiel famto keep \hold of sth etw festhaltensb loses \hold of sth jdm entgleitet etwsb loses \hold of the reins jdm gleiten die Zügel aus der Hand2. ( fig)to take \hold of sth custom, fashion auf etw akk überschwappen fam; fire, epidemic, disease auf etw akk übergreifenit's a difficult mountain to climb as there aren't many \holds der Berg ist schwierig zu erklettern, weil in der Wand nicht viele Griffe sindto lose one's \hold den Halt verlierenno \holds barred contest Wettbewerb, bei dem alle Griffe erlaubt sindto break free from sb's \hold sich akk aus jds Griff befreiento loosen one's \hold on sb/sth den Griff an jdm/etw lockernto release one's \hold on sb/sth jdn/etw loslassen5. TELECto be on \hold in der Warteschleife seinto put sb on \hold jdn in die Warteschleife schaltenhis phone is engaged, can I put you on \hold? bei ihm ist besetzt, wollen Sie warten?6. (delay)to be on \hold auf Eis liegen figto put sth on \hold etw auf Eis legen figcan we put this discussion on \hold until tomorrow? können wir diese Diskussion auf morgen verschieben?7. (control, influence) Kontrolle fthe allies maintained their \hold on the port throughout the war die Alliierten hielten den Hafen während des gesamten Krieges besetztget \hold of yourself! reiß dich zusammen! famto lose one's \hold on life mit dem Leben nicht mehr fertigwerdento lose one's \hold on reality den Sinn für die Realität verlierento have a [strong] \hold on [or over] sb [starken] Einfluss auf jdn habenhe hasn't got any \hold over [or on] me er kann mir nichts anhabenno \holds barred ohne jegliches Tabuwhen he argues with his girlfriend there are no \holds barred wenn er mit seiner Freundin streitet, kennt er kein Pardonto get \hold of sb/sth jdn/etw auftreiben famI'll get \hold of some crockery for the picnic ich besorge Geschirr für das PicknickI'll get \hold of John if you phone the others wenn du die anderen anrufst, versuche ich, John zu erreichento get \hold of information Informationen sammeln10. (understand)to get \hold of sth etw verstehento get \hold of the wrong idea etw falsch verstehendon't get \hold of the wrong idea versteh mich nicht falschthe student already has a good \hold of the subject der Student weiß bereits recht gut über das Thema Bescheidnormal/strong/extra strong \hold normaler/starker/extrastarker Halt12. NAUT, AVIAT Frachtraum mII. TRANSITIVE VERB<held, held>1. (grasp, grip)▪ to \hold sb/sth [tight [or tightly]] jdn/etw [fest]haltento \hold sb in one's arms jdn in den Armen haltento \hold the door open for sb jdm die Tür aufhaltento \hold a gun eine Waffe [in der Hand] haltento \hold hands Händchen halten famto \hold sb's hand jds Hand haltento \hold sth in one's hand etw in der Hand haltento \hold one's nose sich dat die Nase zuhaltento \hold sth in place etw halten; AUTOto \hold the road eine gute Straßenlage habenthe latest model \holds the road well when cornering das neueste Modell weist in den Kurven gutes Fahrverhalten aufto \hold one's sides with laughter sich dat die Seiten vor Lachen halten, sich akk vor Lachen krümmen2. (carry)▪ to \hold sb/sth jdn/etw [aus]halten [o tragen]will the rope \hold my weight? wird das Seil mein Gewicht aushalten?3. (maintain)to \hold one's head high ( fig) erhobenen Hauptes dastehento \hold oneself in readiness sich akk bereithaltento \hold oneself upright sich akk gerade haltento \hold oneself well sich akk gut haltento \hold sb's attention [or interest] jdn fesselnto \hold sb [in custody]/hostage/prisoner jdn in Haft/als Geisel/gefangen haltento \hold [on to] the lead in Führung bleibento \hold sb to ransom jdn bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten5. (keep)to \hold one's course seinen Kurs [beibe]halten a. figto \hold a note einen Ton haltento \hold the prices at an acceptable level die Preise auf einem vernünftigen Niveau haltento \hold one's serve SPORT den Aufschlag haltensth is \holding its value pictures, antiques etw behält seinen Wertto \hold sb to his/her word jdn beim Wort nehmen6. (delay, stop)▪ to \hold sth etw zurückhaltenwe'll \hold lunch until you get here wir warten mit dem Essen, bis du hier bistwill you \hold my calls for the next half hour, please? können Sie bitte die nächste halbe Stunde niemanden durchstellen?she's on the phone at the moment, will you \hold the line? sie spricht gerade, möchten Sie warten [o fam dranbleiben]?we'll \hold the front page until we have all the details wir halten die erste Seite frei, bis wir alle Einzelheiten haben\hold it [right there]! stopp!ok, \hold it! PHOT gut, bleib so!to \hold sth in abeyance etw ruhenlassento \hold one's breath die Luft anhaltenhe said he'd finish the report by tomorrow but I'm not \holding my breath ( fig) er sagte, er würde den Bericht bis morgen fertig machen, aber ich verlasse mich lieber nicht darauf\hold your fire! nicht schießen!; ( fig)stop shouting at me and \hold your fire! hör auf mich anzubrüllen und reg dich ab! famto \hold confiscated goods/a parcel konfiszierte Waren/ein Paket einbehaltenone bag won't \hold all of the shopping der Einkauf passt nicht in eine Tütethis room \holds 40 people dieser Raum bietet 40 Personen Platzthe CD rack \holds 100 CDs in den CD-Ständer passen 100 CDsmy brain can't \hold so much information at one time ich kann mir nicht so viel auf einmal merkenthis hard disk \holds 13 gigabytes diese Festplatte hat ein Speichervolumen von 13 Gigabyte8. (involve)fire seems to \hold a fascination for most people Feuer scheint auf die meisten Menschen eine Faszination auszuübendeath \holds no fear for her der Tod macht ihr keine Angststh \holds many disappointments/surprises etw hält viele Enttäuschungen/Überraschungen bereit9. (possess)to \hold land Land besitzen10. (believe)▪ to \hold that... der Meinung sein, dass...* * *hold1 [həʊld] s FLUG, SCHIFF Lade-, Frachtraum mhold2 [həʊld]A s1. Halt m, Griff m:catch ( oder get, lay, seize, take) hold of sth etwas ergreifen oder in die Hand bekommen oder zu fassen bekommen oder umg erwischen;get hold of sb jemanden erwischen,;I couldn’t get hold of the money ich konnte das Geld nicht auftreiben;keep hold of festhalten;miss one’s hold danebengreifen2. Halt m, Griff m, Stütze f:afford no hold keinen Halt bieten;lose one’s hold den Halt verlierenin politics no holds are barred fig in der Politik wird mit harten Bandagen gekämpftget a hold on sb jemanden unter seinen Einfluss oder in seine Macht bekommen;get hold of o.s. sich in die Gewalt bekommen;have a (firm) hold on sb jemanden in seiner Gewalt haben, jemanden beherrschen;lose hold of o.s. die Fassung verlieren5. US Einhalt m:put a hold on sth etwas stoppen6. US Haft f, Gewahrsam m7. MUS Fermate f, Haltezeichen n9. put on holda) fig etwas auf Eis legen,10. obs Festung fB v/t prät und pperf held [held], pperf JUR oder obs auch holden [ˈhəʊldən]1. (fest)halten:hold sb’s hand jemanden an der Hand halten;the goalkeeper failed to hold the ball (Fußball) der Torhüter konnte den Ball nicht festhalten2. sich die Nase, die Ohren zuhalten:3. ein Gewicht etc tragen, (aus)halten4. (in einem Zustand etc) halten:hold o.s. erect sich gerade halten;hold (o.s.) ready (sich) bereithalten;the way he holds himself (so) wie er sich benimmt;with one’s head held high hoch erhobenen Hauptes5. (zurück-, ein)behalten:hold the shipment die Sendung zurück(be)halten;hold the mustard (im Restaurant etc) bes US (bitte) ohne Senf6. zurück-, abhalten ( beide:from von), an-, aufhalten, im Zaume halten, zügeln:hold sb from doing sth jemanden davon abhalten, etwas zu tun;hold the enemy den Feind aufhalten7. USa) festnehmen:b) in Haft haltenhold sb to his word jemanden beim Wort nehmen10. a) Wahlen, eine Versammlung, eine Pressekonferenz etc abhaltenb) ein Fest etc veranstaltenc) eine Rede haltend) SPORT eine Meisterschaft etc austragen11. einen Kurs etc beibehalten:hold prices at the same level die Preise (auf dem gleichen Niveau) halten;hold the pace SPORT das Tempo halten12. Alkohol vertragen:he can’t hold his liquor er verträgt nichts13. a) MIL und fig eine Stellung halten, behaupten:hold one’s own (with) sich behaupten (gegen), bestehen (neben);hold the stage fig die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen (Person); → fort 1, ground1 A 7, stage A 3b) Tennis: seinen Aufschlag halten, durchbringen14. innehaben:b) ein Amt etc bekleidenhold an academic degree einen akademischen Titel führen16. fassen:a) enthalten:b) Platz bieten für, unterbringen:this hall holds 800 in diesen Saal gehen 800 Personen17. enthalten, fig auch zum Inhalt haben:the room holds period furniture das Zimmer ist mit Stilmöbeln eingerichtet;the place holds many memories der Ort ist voll von Erinnerungen;each picture holds a memory mit jedem Bild ist eine Erinnerung verbunden;it holds no pleasure for him er findet kein Vergnügen daran;life holds many surprises das Leben ist voller Überraschungenfor für):hold no prejudice kein Vorurteil haben19. behaupten:hold (the view) that … die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, dass …20. halten für, betrachten als:I hold him to be a fool ich halte ihn für einen Narren;21. halten:hold sb dear jemanden lieb haben;23. die Zuhörer etc fesseln, in Spannung halten:hold sb’s attention jemandes Aufmerksamkeit fesseln oder wachhalten24. US ein Hotelzimmer etc reservieren26. hold against27. US jemandem (aus)reichen:C v/i1. halten, nicht (zer)reißen oder (zer)brechen2. stand-, aushalten, sich halten3. (sich) festhalten (by, to an dat)4. bleiben:hold on one’s course seinen Kurs weiterverfolgen;hold on one’s way seinen Weg weitergehen;5. sich verhalten:hold still stillhalten6. sein Recht ableiten (of, from von)8. anhalten, andauern:my luck held das Glück blieb mir treu9. einhalten:hold! halt!11. hold witha) übereinstimmen mit,b) einverstanden sein mit12. stattfinden* * *I noun II 1. transitive verb,2) (support) [tragendes Teil:] halten, stützen, tragen [Decke, Dach usw.]; aufnehmen [Gewicht, Kraft]3) (keep in position) halten4) (grasp to control) halten [Kind, Hund, Zügel]hold oneself ready or in readiness — sich bereit od. in Bereitschaft halten
hold one's head high — (fig.) (be confident) selbstbewusst sein od. auftreten; (be proud) den Kopf hoch tragen
6) (contain) enthalten; bergen [Gefahr, Geheimnis]; (be able to contain) fassen [Liter, Personen usw.]the room holds ten people — in dem Raum haben 10 Leute Platz; der Raum bietet 10 Leuten Platz
hold water — [Behälter:] wasserdicht sein; Wasser halten; (fig.) [Argument, Theorie:] stichhaltig sein, hieb- und stichfest sein
he can/can't hold his drink or liquor — er kann etwas/nichts vertragen
8) (possess) besitzen; haben9) (have gained) halten [Rekord]; haben [Diplom, Doktorgrad]hold one's own — (fig.) sich behaupten
hold one's position — (fig.) auf seinem Standpunkt beharren
11) (occupy) innehaben, (geh.) bekleiden [Posten, Amt, Stellung]hold the line — (Teleph.) am Apparat bleiben
12) (engross) fesseln, (geh.) gefangen halten [Aufmerksamkeit, Publikum]13) (keep in specified condition) haltenhold the ladder steady — die Leiter festhalten; see also bay III 1.; ransom 1.
14) (detain) (in custody) in Haft halten, festhalten; (imprison) festsetzen; inhaftieren; (arrest) festnehmenhold somebody to the terms of the contract/to a promise — darauf bestehen, dass jemand sich an die Vertragsbestimmungen hält/dass jemand ein Versprechen hält od. einlöst
16) (Sport): (restrict)hold one's opponent [to a draw] — ein Unentschieden [gegen den Gegner] halten od. verteidigen
17) (cause to take place) stattfinden lassen; abhalten [Veranstaltung, Konferenz, Gottesdienst, Sitzung, Prüfung]; veranstalten [Festival, Auktion]; austragen [Meisterschaften]; führen [Unterhaltung, Gespräch, Korrespondenz]; durchführen [Untersuchung]; geben [Empfang]; halten [Vortrag, Rede]18) (restrain) [fest]haltenhold one's fire — [noch] nicht schießen; (fig.): (refrain from criticism) mit seiner Kritik zurückhalten
19) (coll.): (withhold) zurückhalten20) (think, believe)hold a view or an opinion — eine Ansicht haben (on über + Akk.)
hold that... — dafürhalten, dass...; der Ansicht sein, dass...
hold somebody/oneself guilty/blameless — jemanden/sich für schuldig/unschuldig halten ( for an + Dat.)
2. intransitive verb,hold something against somebody — jemandem etwas vorwerfen; see also dear 1. 1); responsible 1)
1) (not give way) [Seil, Nagel, Anker, Schloss, Angeklebtes:] halten; [Damm:] [stand]halten2) (remain unchanged) anhalten; [an]dauern; [Wetter:] sich halten, so bleiben; [Angebot, Versprechen:] geltenhold to something — bei etwas bleiben; an etwas (Dat.) festhalten
4) (be valid)3. nounhold [good or true] — gelten; Gültigkeit haben
1) (grasp) Griff, dergrab or seize hold of something — etwas ergreifen
get or lay or take hold of something — etwas fassen od. packen
take hold — (fig.) sich durchsetzen; [Krankheit:] fortschreiten
get hold of something — (fig.) etwas bekommen od. auftreiben
get hold of somebody — (fig.) jemanden erreichen
have a hold over somebody — jemanden in der Hand halten; see also catch 1. 1)
2) (influence) Einfluss, der (on, over auf + Akk.)3) (Sport) Griff, derthere are no holds barred — (fig.) alles ist erlaubt
4) (thing to hold by) Griff, der5)put on hold — auf Eis legen [Plan, Programm]
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up* * *(keep) something in suspense expr.etwas in der Schwebe halten ausdr.im ungewissen lassen ausdr. (point) something out to someone expr.jemandem etwas entgegenhalten ausdr. (a meeting, etc.) v.abhalten (Treffen, Versammlung) v. (possess) v.innehaben v. v.(§ p.,p.p.: held)= abhalten (Treffen) v.beibehalten v.bereithalten v.enthalten v.festhalten v.halten v.(§ p.,pp.: hielt, gehalten)
См. также в других словарях:
théorie — [ teɔri ] n. f. • 1496; « science de la contemplation » 1380; rare av. XVIIe; lat. ecclés. theoria, mot gr. « observation, contemplation », de theôrein « observer » I ♦ 1 ♦ Ensemble d idées, de concepts abstraits, plus ou moins organisés,… … Encyclopédie Universelle
Theorie — Théorie La Science et les Sciences Généralités Connaissance · Théorie · Savoir Classification des sciences Science empirique · sciences exactes Sciences dures · sciences molles Science de la nature · … Wikipédia en Français
Theorie M — Théorie M La théorie M est une théorie élaborée par Edward Witten qui a pour but d unifier les cinq théories des cordes. Sommaire 1 Introduction 2 Le nom 3 Voir aussi 3.1 Articles connexes … Wikipédia en Français
théorie — 1. (té o rie) s. f. 1° Spéculation ; connaissance qui s arrête à la simple spéculation, sans passes à la pratique. Cet homme a plus de théorie que de pratique. • Ceux que vous rendez innocents dans la théorie, sont perdus dans la pratique… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
theorie — THEORIE. s. f. Connoissance qui s arreste à la simple speculation sans passer à la pratique. Ce que vous dites est beau dans la theorie, mais il ne reussit pas dans la pratique. la theorie en est belle, mais la pratique en est difficile. reduire… … Dictionnaire de l'Académie française
Theorie — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. theōria, dieses aus gr. theōría, eigentlich Anschauen, Betrachtung , zu gr. theōrós m. Zuschauer , besonders einer, der als Gesandter einer griechischen Stadt zum Tempel, Orakel oder Festspiel eines… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Theorie — (v. gr.), 1) überhaupt Betrachtung, Beschauung, erkennendes Denken im Gegensatz theils zu der erfahrungsmäßigen sinnlichen Auffassung (Empirie), theils zur thätigen Ausführung (Praxis). Im engeren Sinne 2) eine Verknüpfung u. Ableitung der… … Pierer's Universal-Lexikon
Theorīe — (griech.), eigentlich das Beschauen, Betrachten, auch das Zuschauen bei einem Schau und Festspiel und die Beteiligung an einer auswärtigen Festfeier seitens des Staates durch eine Festgesandtschaft, auch die Festgesandtschaft selbst. Solche… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Theorie — Theorīe (grch., eigentlich das Anschauen), Darstellung einer Wissenschaft in ihrem systematischen Zusammenhange, Herleitung einer Erscheinung aus dem ihr zugrunde liegenden Gesetz, im Gegensatze zur Erfahrung (Empirie), wie zur Praxis;… … Kleines Konversations-Lexikon
Theorie — »abstrakte Betrachtungsweise; System wissenschaftlich begründeter Aussagen zur Erklärung bestimmter Erscheinungen o. Ä.«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Fremdwort, das gewöhnlich als Gegenwort zu ↑ Praxis gebraucht wird, ist aus griech. lat.… … Das Herkunftswörterbuch
Theorie — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch