-
1 έφυσα
ἔφῡσα, ἐφύωrain upon: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἔφῡσα, φύωbring forth: aor ind act 1st sgφύζωaor ind act 1st sg -
2 ἔφυσα
ἔφῡσα, ἐφύωrain upon: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἔφῡσα, φύωbring forth: aor ind act 1st sgφύζωaor ind act 1st sg -
3 εφύσα
-
4 ἐφύσα
-
5 έφυσ'
ἔφῡσαι, ἐφύωrain upon: aor imperat mid 2nd sgἔφῡσα, ἐφύωrain upon: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἔφῡσε, ἐφύωrain upon: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ἔφῡσα, φύωbring forth: aor ind act 1st sgἔφῡσε, φύωbring forth: aor ind act 3rd sgἔφυσα, φύζωaor ind act 1st sgἔφυσε, φύζωaor ind act 3rd sg -
6 ἔφυσ'
ἔφῡσαι, ἐφύωrain upon: aor imperat mid 2nd sgἔφῡσα, ἐφύωrain upon: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἔφῡσε, ἐφύωrain upon: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ἔφῡσα, φύωbring forth: aor ind act 1st sgἔφῡσε, φύωbring forth: aor ind act 3rd sgἔφυσα, φύζωaor ind act 1st sgἔφυσε, φύζωaor ind act 3rd sg -
7 καταφύω
A implant, insert, [ἡ φύσις νεῦρα] εἰς τὰς σάρκας κατέφυσε Gal.UP1.18
, cf. 4.11:—[voice] Pass., [tense] aor. 2κατ έφυν Hsch.
(also in part. - φυέν Id.): [tense] pf. -πέφυκα Plu.2.442c
:— to be inserted, of muscles, nerves, etc., Gal.5.563,7.185, UP13.12 ([tense] pres. [voice] Act. in same sense, Id.2.240); penetrate,εἰς τὴν πεπονθυῖαν σάρκα Id.18(2).599
: generally, to be produced, περὶ τὸ σῶμα Plu.l.c.II [voice] Med., overrun a country, Suid., Phot.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταφύω
-
8 φυσάω
I abs., blow, puff (opp. ἀάζω, Arist.Pr. 964a11), of bellows,φῦσαι.. ἐφύσων Il.18.470
; of the wind, 23.218; of men,φυσητῆρας ἐσθέντες.. φυσῶσι τοῖσι στόμασι Hdt.4.2
, cf. Th.4.100, Call.l.c.; δεινὰ φυσᾷ snorts furiously, E.IA 381 (troch.); metaph. from a flute-player, ; μέγαφυσᾶν, Lat. magnum spirare, E.IA 125 (anap.);οἱ φυσῶντες ἐφ' ἑαυτοῖς μέγα Men.302
;μεγάλα φ. Id.Epit. 492
, Ph.2.85;ἡλίκον ἐφύσα τότε Luc.Nec.12
; αἷμαφυσῶν Ἄρης breathing blood and murder, S.El. 1385 (lyr.); πολιτικὸν φύσημα φ. swell with political pride, Pl. Alc.2.145e; abs.,παύου φυσῶν Ephipp.5.20
(anap.);οὐκ ἐφύσων οἱ Λάκωνες ὡς ἀπόρθητοί ποτε; Antiph.117
(troch.);τῇ γένῇ φυσῶντες Herod.2.32
;φυσῶσα ἐπὶ τῷ γένει D.Chr.58.5
.II trans., puff or blow up, distend, φ. κύστιν blow up a bladder, Ar.Nu. 405 (anap.); of bag-pipers, Id.Ach. 863; φ. δίκτυον, prov. of labour in vain, Phryn. PSp.121 B.; φ. τὴν γνάθον, of one going to be shaved, Ar.Th. 221 (but φ. τὰς γνάθους to puff them up, of pride, D.19.314); distend, of disease, AP11.13 (Ammian.):—[voice] Pass.,ἀσκοὶ πεφυσαμένοι Sophr.
in PSI11.1214d9 (cf. Epich.246);φλέβας φυσωμένας Hdt.4.2
;ἡ γαστὴρ ἐπεφύσητό μου Ar.Pl. 699
;πρόβατα ἀποδαρέντα καὶ φυσηθέντα X.An.3.5.9
; πεφυσημένοι puffy, swollen, opp. εὔχροοι, Id.Lac.5.8.b later of a solid swelling, e.g. of the tongue,ὅταν φυσηθῇ Aët.8.40
; of the male breasts at puberty,φυσῶνται κατὰ ποσόν Paul.Aeg.6.46
.2 metaph., puff one up, make him vain, and so cheat him, D.13.12, 59.38;φ. αὐτὸς ἑαυτόν Aristaenet.1.27
:—[voice] Pass., to be puffed up,ἐπὶ δυνάμει X.Mem.1.2.25
, cf. D.59.97, Arr.Epict.2.16.10;ὑπὸ τῆς τύχης Plu. 2.68f
;πεφυσημένοι τὴν ψυχήν D.Chr.30.19
.6 blow a wind instrument,φ. κόχλους E. IT 303
; also φυσᾶν abs., Ar.Av. 859, cf. Epigr. ap. Ath.8.337f; φυσᾶντες ([dialect] Boeot.) Ar.Ach. 868; χέρ' ἐφύση blew into.., Theoc.19.3:—[voice] Pass.,κόχλου φυσηθέντος Id.22.77
.7 [voice] Pass., to be blown about, ;πέτεται [ὁ πάππος].., ὑπὸ τῶν παιδίων φ. Eub.107.22
. -
9 φύω
φύω, Il.6.148, etc.; [dialect] Aeol. [full] φυίω fort. leg. in Alc.97: [tense] impf. ἔφυον, [dialect] Ep.[ per.] 3sg.Aφύεν Il.14.347
: [tense] fut. φύσω [ῡ] 1.235, S.OT 438: [tense] aor.ἔφῡσα Od.10.393
, etc.:—[voice] Pass. and [voice] Med., 9.109, Pi.O.4.28, etc.: [tense] fut. , Hp.Mochl.42, Pl.Lg. 831a, etc.: similar in sense are the intr. tenses, [tense] pf.πέφῡκα Od.7.114
, etc., [dialect] Ep.[ per.] 3pl.πεφύᾱσι Il.4.484
, Od.7.128; [ per.] 3sg. subj. πεφύῃ ([etym.] ἐμ-) Thgn.396; [dialect] Ep. part. fem. πεφυυῖα ([etym.] ἐμ-) Il.1.513, acc. pl.πεφυῶτας Od.5.477
; [dialect] Dor. inf.πεφύκειν Epich.173.3
: [tense] plpf.ἐπεφύκειν X.Cyr.5.1.9
, Pl.Ti. 69e; [dialect] Ep.πεφύκειν Il.4.109
; [dialect] Ep. [ per.] 3pl. , Op. 149: [tense] aor. 2 ἔφῡν (as if from φῦμι) Od.10.397, etc.: [dialect] Ep. [ per.] 3sg.φῦ Il.6.253
, etc., [ per.] 3pl. ἔφυν (for ἔφῡσαν, which is also [ per.] 3pl. of [tense] aor. 1) Od.5.481, etc.; subj. φύω orφυῶ E.Fr.377.2
, Pl.R. 415c, 597c, Hp.Carn.12; [ per.] 3sg. opt.φύη Theoc.15.94
, ([etym.] συμ-) Sor.2.89; inf. φῦναι, [dialect] Ep.φύμεναι Theoc. 25.39
,φῦν Parm.8.10
; part.φύς Od.18.410
, etc., [dialect] Boeot. fem.φοῦσα Corinn.21
: ἔφυσεν, = ἔφυ, dub. in IG14.2126.5 ([place name] Rome); conversely ἔφυ, = ἔφυσεν, ib.3.1350, Sammelb. 5883 ([place name] Cyrene): later, [tense] fut. , [voice] Pass.φυήσομαι Gp.2.37.1
, Them.Or.21.248c (in Luc. JTr.19 ἀναφύσεσθαι is restored): [tense] aor. 2 [voice] Pass.ἐφύην J.AJ18.1.1
, prob. in BSA28.124 ([place name] Didyma), ([etym.] ἀν-) Thphr.HP4.16.2; inf.φυῆναι Dsc.2.6
, ([etym.] ἀνα-) D.S.1.7; part.φῠείς Hp.Nat.Puer.22
, Trag.Adesp. 529, PTeb.787.30 (ii B. C.), Ev.Luc.8.6: [tense] aor. 1 [voice] Pass.συμ-φυθείς Gal. 7.725
. [Generally [pron. full] ῠ before a vowel, [dialect] Ep., Trag. (A.Th. 535, S.Fr. 910.2), etc., [pron. full] ῡ before a consonant; butφῡει Trag.Adesp.454.2
,φῡεται S.Fr.88.4
, Trag.Adesp. 543 ( = Men.565); ; ἐφῡετο prob. in Ar.Fr. 680, cf. Nic.Al.14, D.P.941, 1013; even in thesi,προσφῡονται Nic.Al. 506
,φῡουσιν D.P.1031
; also in compds.]A trans., in [tense] pres., [tense] fut., and [tense] aor. 1 [voice] Act.:—bring forth, produce, put forth,φύλλα.. ὕλη τηλεθόωσα φύει Il.6.148
; , cf. 1.235, Od.7.119, etc.;ἄμπελον φύει βροτοῖς E.Ba. 651
; so τρίχες.., ἃς πρὶν ἔφυσεν φάρμακον made the hair grow, Od.10.393, cf. A.Th. 535;φ. χεῖρε, πόδε, ὀφθαλμὰ ἀνθρώποις X.Mem.2.3.19
; of a country, ;ὅσα γῆ φύει Pl.R. 621a
, cf. Anaxag.4.2 beget, engender, E.Ph. 869, etc.;Ἄτλας.. θεῶν μιᾶς ἔφυσε Μαῖαν E. Ion3
, cf. Trag.Adesp.454.2; so of God creating man, Antipho 4.1.2, cf. Plu.2.1065c; ὁ φύσας the begetter, father (opp. ὁ φύς the son, v. infr. B.1.2), S.OT 1019, Ar.V. 1472 (lyr.);ὁ φ. πατήρ E.Hel.87
;ὁ φ. χἠ τεκοῦσα Id.Alc. 290
;τὴν τεκοῦσαν ἢ τὸν φύσαντα Lys.10.8
; of both parents,γονεῦσι οἵ σ' ἔφυσαν S.OT 436
;οἱ φύσαντες E.Ph.34
, cf. Fr. 403.2;φ. τε καὶ γεννᾶν Pl.Plt. 274a
;ὦ γάμοι γάμοι, ἐφύσαθ' ἡμᾶς S.OT 1404
; ἥδ' ἡμέρα φύσει σε will bring to light thy birth, ib. 438; .3 of individuals in reference to the growth of parts of themselves, φ. πώγωνα, γλῶσσαν, κέρεα, grow or get a beard, etc., Hdt.8.104, 2.68, 4.29;φ. πτερά Ar. Av. 106
, Pl.Phdr. 251c; ; φ. τρίχας, πόδας καὶ πτερά, etc., Arist.HA 518a33, 554a29, etc.: for the joke in φύειν φράτερας, v. φράτηρ.4 metaph., φρένας φῦσαι get understanding, S.OC 804, El. 1463 (but alsoθεοὶ φύουσιν ἀνθρώποις φρένας Id.Ant. 683
): prov., ἁλιεὺς πληγεὶς νοῦν φύσει 'once bit, twice shy', Sch.Pl.Smp. 222b; ; δόξαν φῦσαι get glory or to form a high opinion of oneself, Hdt.5.91;θεὸς.. αἰτίαν φύει βροτοῖς A.Niob.
in PSI11.1208.15;αὑτῷ πόνους φῦσαι S. Ant. 647
.II in [tense] pres. seemingly intr., put forth shoots,εἰς ἔτος ἄλλο φύοντι Mosch.3.101
;δρύες.. φύοντι Theoc.7.75
, cf. 4.24: so ἀνδρῶν γενεὴ ἡ μὲν φύει ἡ δ' ἀπολήγει one generation is putting forth scions, the other is ceasing to do so, Il.6.149; ἐν στήθεσι φύει (fort. φυίει) grows up, appears, Alc.97;ῥίζα ἄνω φύουσα ἐν χολῇ LXXDe. 29.18
.B [voice] Pass., with intr. tenses of [voice] Act., [tense] aor. 2, [tense] pf. and [tense] plpf., grow, wax, spring up or forth, esp. of the vegetable world,θάμνος ἔφυ ἐλαίης Od.23.190
, cf. 5.481; ;τά γ' ἄσπαρτα φύονται 9.109
, cf. Il.4.483, 14.288, 21.352;φύεται αὐτόματα ῥόδα Hdt.8.138
, cf. 1.193; growing there,Id.
2.56; πεφυκότα δένδρα trees growing there, X.Cyr.4.3.5;τὰ φυόμενα καὶ τὰ γιγνόμενα Pl.Cra. 410d
, cf. Phd. 110d, Plt. 272a; τοῦ κέρα ἐκ κεφαλῆς ἑκκαιδεκάδωρα πεφύκει from his head grew horns sixteen palms long, Il.4.109, cf. Hdt.1.108, 3.133;φύονται πολιαί Pi.O.4.28
; κεφαλαὶ πεφυκυῖαι θριξί grown with hair, D.S.2.50 (s. v.l.); is produced,X.
Vect.1.4: metaph., νόσημα ἐν ὀλιγαρχίᾳ φυόμενον, φυομένη πόλις, Pl.R. 564b, Lg. 757d; ὁ σπέρμα παρασχών, οὗτος τῶν φύντων αἴτιος [κακῶν] of the things produced, D.18.159; also κατὰ πάντων ἐφύετο waxed great by or upon their depression, ib. 19. —In this sense [tense] aor. 2 is rare (v. supr.), exc. in phrases such as ἔν τ' ἄρα οἱ φῦ χειρί (v. ἐμφύω), Od.2.302.2 of persons, to be begotten or born, most freq. in [tense] aor. 2 and [tense] pf.,ὁ λωφήσων οὐ πέφυκέ πω A.Pr. 27
;τίς ἂν εὔξαιτο βροτὸς ὢν ἀσινεῖ δαίμονι φῦναι; Id.Ag. 1342
(anap.); μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον not to be born is best, S.OC 1224 (lyr.); γονῇ πεφυκὼς.. γεραιτέρᾳ ib. 1294; ; φύς τε καὶ τραφείς ib. 396c;μήπω φῦναι μηδὲ γενέσθαι X.Cyr.5.1.7
, cf. Pl.Smp. 197a: construed with gen., πεφμκέναι or φῦναί τινος to be born or descended from any one, , cf. S.OC 1379, etc.;θνατᾶς ἀπὸ ματρὸς ἔφυ Pi.Fr.61
, cf. S.OT 1359 (lyr.), Ant. 562;ἀπ' εὐγενοῦς ῥίζης E.IT 610
; , etc.;φ. ἔκ τινος S.OT 458
, E.Heracl. 325, Pl.R. 415c, etc.;ἐκ χώρας τινός Isoc.4.24
, etc.; οἱ μετ' ἐκείνου φύντες, opp. οἱ ἐξ ἐκείνου γεγονότες, Is.8.30;ἐκ θεῶν γεγονότι.. διὰ βασιλέων πεφυκότι X.Cyr.7.2.24
.II in [tense] pres., become, οὐδεὶς ἐχθρὸς οὔτε φύεται πρὸς χρήμαθ' οἵ τε φύντες .. S.Fr. 88.4;πιστοὺς φύσει φύεσθαι X.Cyr.8.7.13
; the [tense] pf. and [tense] aor. 2 take a [tense] pres. sense, to be so and so by nature, κακός, σοφός πέφυκα ([etym.] - κώς), etc., S.Ph. 558, 1244, etc.;δρᾶν ἔφυν ἀμήχανος Id.Ant.79
; φύντ' ἀρετᾷ born for virtue, i.e. brave and good by nature, Pi.O.10(11).20; so of things, (anap.), cf. Pl.Grg. 479d, etc.;εὐχροώτεροι ὁρῷντο ἢ πεφύκασιν X.Cyr.8.1.41
, cf. Oec.10.2; [τὸ πῦρ] πέφυκε τοιοῦτον Id.Cyr.5.1.10
;τἄλλα ἕκαστος ἡμῶν, ὅπως ἔτυχε, πέφυκεν D.37.56
: with Advs., ἱκανῶς πεφυκότες of good natural ability, Antipho 2.1.1;δυσκόλως πεφ. Isoc.9.6
;οὕτως πεφ. X.HG7.1.7
; alsoοἱ καλῶς πεφυκότες S.El. 989
, cf. Lys.2.20;οἱ βέλτιστα φύντες Pl.R. 431c
: then, simply, to be so and so,φῦναι Ζηνὶ πιστὸν ἄγγελον A.Pr. 969
;θεοῦ μήτηρ ἔφυς Id.Pers. 157
(troch.);γυναῖκε.. ἔφυμεν S.Ant.62
; Ἅιδης ὁ παύσων ἔφυ ib. 575; : c. part.,νικᾶν.. χρῄζων ἔφυν S.Ph. 1052
;πρέπων ἔφυς.. φωνεῖν Id.OT9
, cf. 587;τοῦτο ἴδιον ἔφυμεν ἔχοντες Isoc.4.48
, cf. 11.41, X.Smp.4.54.2 c. inf., to be formed or disposed by nature to do so and so,τὰ δεύτερα πέφυκε κρατεῖν Pi.Fr. 279
; ; , cf. Ant. 688;φύσει μὴ πεφυκότα τοιαῦτα φωνεῖν Id.Ph.79
;πεφύκασι δ' ἅπαντες.. ἁμαρτάνειν Th.3.45
, cf. 2.64, 3.39, 4.61, etc.;πέφυκε.. τρυφὴ.. ἦθος διαφθείρειν Jul.Or.1.15c
.3 with Preps., γυνὴ.. ἐπὶ δακρύοις ἔφυ is by nature prone to tears, E.Med. 928; ἔρως γὰρ ἀργόν, κἀπὶ τοῖς ἀργοῖς ἔφυ is inclined to idleness, Id.Fr. 322; also ;εἴς τι Aeschin.3.132
; most freq.πρός τι, οἱ ἄνθρωποι πρὸς τὸ ἀληθὲς πεφύκασι Arist.Rh. 1355a16
;εὖ πρὸς ἀρετὴν πεφυκότες X. Mem.4.1.2
;πρὸς πόλεμον μᾶλλον.. ἢ πρὸς εἰρήνην Pl.R. 547e
;κάλλιστα φ. πρός τι X.HG7.1.3
, etc.; alsoπρός τινι Id.Ath.2.19
(s. v.l., cf. Plb.9.29.10); alsoεὖ πεφ. κατά τι D.37.55
.4 c. dat., fall to one by nature, be one's natural lot,πᾶσι θνατοῖς ἔφυ μόρος S.El. 860
(lyr.); ;ἐφύετο κοινὸς πᾶσι κίνδυνος D.60.18
, cf. X.Cyr.4.3.19.6 abs., ὡς πέφυκε as is natural, X.Cyn.6.15, al.; ; also expressed personally,τοῖς ἁπλῶς, ὡς πεφυκασι, βαδίζουσι D.45.68
: also freq. in part., τὰ φύσει πεφυκότα the order of nature, Lys.2.29; φύντα, opp. ὁμολογηθέντα, Antipho Soph. 44A i 32 (Vorsokr.5); ἄνθρωπος πεφυκώς man as he is, X.Cyr.1.1.3. (Cf. Skt. bhū- 'to be, become', Lith. búti 'to be', Lat. fui, Eng. be, etc.) -
10 γῆρας
Grammatical information: n.Meaning: `old age' (Il.).Derivatives: γηραιός `old' (Hes.; cf. γεραιός s. γέρας), γηραλέος `id.' (Anakr.; after the adj. in - αλέος; not with Schwyzer 516 from an old σ-less stem), γηράεις `id.' (Alc., s. Chantr. Form. 272f.). Further γήρειον `thistledown' (Arat.) and γηράνιον γεραν\< ογέρων\> H.; cf. Strömberg Pflanzennamen 159 n. 1; γηράμων H., glossed as (*) γράζα. - γηράσκω `get old' (Il.), aor. 3. sg. ἐγήρα, ptc. γηράς (Il.), inf. γηράναι or γηρᾶναι (A., cf. Schwyzer 682); aor. ἐγήρασα (Hdt.; also as causative like ἔφυσα: ἔφυν, Schwyzer 755γ); fut. γηράσομαι, - σω (Ion.-Att.), later γεγήρακα, ἐγηράθην. New present γηράω (X.); aor. γηρείς (Xenoph.) after δαμείς. - From γηράσκω: γηράσιμος `getting older' (Tlos), and γήρανσις (Arist.) after ὑγίανσις (Chantraine 281).Origin: IE [Indo-European] [390] *ǵerh₂- `be, become old'Etymology: Beside γέρας wit remarkable long vowel, which has been explained as coming from the s-aorist, but this cannot be shown (Hardarsson, Wurzelaorist (1993) 72-6).Vgl. γέρας, γέρων, γραῦς.Page in Frisk: 1,304-305Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γῆρας
См. также в других словарях:
ἐφύσα — ἐφύ̱σᾱ , φυσάω blow imperf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔφυσα — ἔφῡσα , ἐφύω rain upon aor ind act 1st sg (homeric ionic) ἔφῡσα , φύω bring forth aor ind act 1st sg φύζω aor ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ίστημι — ἵστημι (ΑΜ) 1. τοποθετώ όρθιο κάτι, στήνω («ἔγχος μέν ῥ ἔστησε φέρων πρὸς κίονα» Ομ. Ιλ.) 2. (για ανδριάντες, οικοδομές, τρόπαια) ιδρύω, εγείρω («ἔστησε τρόπαια») μσν. (το μέσ.) ἵσταμαι 1. είμαι όρθιος, στέκομαι 2. (για οικοδομήματα) υψώνομαι,… … Dictionary of Greek
προσφέρω — ΝΜΑ, και προσφέρνω Ν, και δωρ. τ. ποτιφέρω Α [φέρω] 1. δίνω κάτι ευγενικά ως δώρο, δωρίζω, χαρίζω (α. «η εταιρεία τού προσέφερε για τις υπηρεσίες του ένα ταξίδι» β. «καὶ δῶρα... χρυσοῡ τε καὶ ἀργύρου προσεφέρετο», Θουκ.) 2. (σχετικά με έδεσμα ή… … Dictionary of Greek
χιονιστής — ο, Ν 1. χιονιάς 2. ψυχρός άνεμος που πνέει από ψηλά μέρη, όπου έχει χιονίσει («κραταιός και βαρύπνοος βορράς, χιονιστής, εφύσα κατά τας παραμονάς τής αγίας ημέρας», Παπαδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < χιονίζω. Η λ. μαρτυρείται από το 1816 στον Ι. Ρίζο… … Dictionary of Greek
ἔφυσ' — ἔφῡσαι , ἐφύω rain upon aor imperat mid 2nd sg ἔφῡσα , ἐφύω rain upon aor ind act 1st sg (homeric ionic) ἔφῡσε , ἐφύω rain upon aor ind act 3rd sg (homeric ionic) ἔφῡσα , φύω bring forth aor ind act 1st sg ἔφῡσε , φύω bring forth aor ind act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
bheu-, bheu̯ǝ- (bhu̯ā-, bhu̯ē-) : bhō̆ u- : bhū- — bheu , bheu̯ǝ (bhu̯ā , bhu̯ē ) : bhō̆ u : bhū English meaning: to be; to grow Deutsche Übersetzung: ursprũnglich “wachsen, gedeihen” Note: (probably = “to swell”), compare O.Ind. prábhūta ḥ with O.Ind. bhūri ḥ etc under *b(e)u … Proto-Indo-European etymological dictionary