Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

हतसूत

  • 1 हतसूत


    hatá-sūta
    mfn. one whose charioteer is slain ib.

    Sanskrit-English dictionary > हतसूत

  • 2 हतस्त्रीक


    hatá-strīka
    mfn. one who has killed a woman Mṛicch.

    Sanskrit-English dictionary > हतस्त्रीक

  • 3 हतस्वर


    hatá-svara
    mfn. one who has lost his voice, hoarse Bhpr.

    Sanskrit-English dictionary > हतस्वर

  • 4 हतस्वसृ


    hatá-svasṛi
    ( hatá-) mfn. one whose sister has been slain AV.

    Sanskrit-English dictionary > हतस्वसृ

  • 5 अभिवाहतस्


    abhivāha-tás
    ind. in consequence of the flowing towards TS.

    Sanskrit-English dictionary > अभिवाहतस्

  • 6 हत


    hatá
    mfn. struck, heaten ( alsoᅠ said of a drum), smitten, killed, slain, destroyed, ended, gone, lost (often ibc. = « destitute of», « bereft of», « -less») RV. etc. etc.;

    injured, marred, hurt, wounded (lit. andᅠ fig.) MBh. Kathās. ;
    struck off (as a head) R. ;
    knocked out (as an eye) ib. ;
    hit by (instr. orᅠ comp.) Kāv. Kathās. ;
    whirled up, raised (as dust) Ṡak. ;
    visited orᅠ afflicted orᅠ tormented by, struggling with, suffering from (instr. orᅠ comp.) ṠBr. ChUp. MBh. etc.;
    (in astron.) touched, come into contact VarBṛS. ;
    violated (sexually, as a woman) MBh. VIII, 2037 ;
    ruined, undone, hopeless, miserable, wretched (of persons andᅠ things;
    cf. comp.) Mn. MBh. etc.;
    worthless, useless ib. ;
    defective Sāh. ;
    cheated, deceived Kuval.;
    deprived of, lapsed from (- tas orᅠ comp.) MBh. R. ;
    (in arithm.) multiplied Āryabh. ;
    (ā) f. a violated woman ( seeᅠ above);
    a despised girl unfit for marriage L. ;
    (am) n. striking, killing, hurting W. ;
    multiplication ib. ;
    + cf. Gk. φατός, « slain»
    - हतकण्टक
    - हतकिल्बिष
    - हतचित्त
    - हतचेतस्
    - हतच्छाय
    - हतजल्पित
    - हतजीवन
    - हतजीवित
    - हतज्ञान
    - हतज्योतिर्निशीथ
    - हतताप
    - हतत्रप
    - हतत्विट्क
    - हतत्विष्
    - हतदैव
    - हतद्विष्
    - हतधी
    - हतध्वान्त
    - हतपरमार्थ
    - हतपितृ
    - हतपुत्र
    - हतप्रभ
    - हतप्रभाव
    - हतप्रमाद
    - हतप्रवीर
    - हतप्राय
    - हतबान्धव
    - हतबुद्धि
    - हतभग
    - हतभाग्य
    - हतभ्रातृ
    - हतमति
    - हतमातृ
    - हतमान
    - हतमानस
    - हतमूर्ख
    - हतमेधस्
    - हतयुद्ध
    - हतरथ
    - हतलक्षण
    - हतवर्चस्
    - हतविक्रमोद्यम
    - हतविधि
    - हतविनय
    - हतवीर्य
    - हतवृत्त
    - हतवृष्णी
    - हतवेग
    - हतव्रीड
    - हतशिष्ट
    - हतशेष
    - हतश्री
    - हतसम्पद
    - हतसम्मद
    - हतसर्वयोध
    - हतसध्वस
    - हतसूत
    - हतस्त्रीक
    - हतस्वर
    - हतस्वसृ
    - हतहिम
    - हतहृदय

    Sanskrit-English dictionary > हत

  • 7 अभिमुख _abhimukha

    अभिमुख a. (
    -खी f.) [अभिगतं मुखं यस्य अभेर्मुखम् P.VI.2. 185]
    1 With the face turned or directed towards, in the direction of, towards, turned towards, facing; अभिमुखे मयि संहृतमीक्षितम् Ś.2.12. ˚खा शाला Sk.; गच्छन्नभिमुखो वह्नौ नाशं याति पतङ्गवत् Pt.1.237; with the acc.; राजानमेवाभि- मुखा निषेदुः; पम्पामभिमुखो ययौ Rām.; Bg.11.28; K.264; sometimes with dat., or gen. or loc.; आश्रमायाभिमुखा बभूवुः Mb.; यस्ते तिष्ठेदभिमुखे रणे Rām.; मथ्यभिमुखीभूय Dk. 124; also in comp. शकुन्तलाभिमुखो भूत्वा Ś.
    1 turning towards Ś.; Ku.3.75,7.9.
    -2 Coming or going near, approaching, near or close at hand; अभिमुखीष्विव वाञ्छित- सुद्धिषु व्रजति निर्वृतिमेकपदे मनः V.2.9.; यौवनाभिमुखी संजज्ञे Pt.4; R.17.4.
    -3 Disposed or intending to, inclined to; ready for, about (to do something), in comp.; चन्द्रापीडाभिमुखहृदया K.198,233; अस्ताभिमुखे सूर्ये Mu.4.19; प्रसादाभिमुखो वेधाः प्रत्युवाच दिवौकसः Ku.2.16;5.6; U.7.4, Māl.1.13; कर्मण्यभिमुखेन स्थेयम् Dk.89; अनभिमुखः सुखानाभ् K.45; प्रातः प्रयाणाभिमुखाय तस्मै R.5.29; निद्रा चिरेण नयना- भिमुखी वभूव 5.64; sometimes as first member of comp. in this sense; फलमभिमुखपाकं राजजम्बूद्रुमस्य; V.4.27.
    -4 Favourable, friendly or favourably disposed; आनीय झटिति घटयति विधिरभिमतमभिमुखीभूतः Ratn.1.5.
    -5 Taking one's part, nearly related to.
    -6 With the face turned upwards.
    -खः Forepart (अग्र); तस्येषुपाताभिमुखं (विसृज्य) Bhāg.9.6.18.
    -खी One of the 1 earths according to Buddhists.
    -खम्, -खे ind. Towards, in the direction of, facing, in front or presence of, near to; with acc., gen. or in comp. or by itself; स दीप्त इव कालाग्निर्जज्वालाभिमुखं खगम् Rām.5.67.12. आसीताभिमुखं गुरोः Ms.2.193; तिष्ठन्मुनेरभिमुखं स विकीर्णधाम्नः Ki.2.59; Śi.13.2; Ki.6. 46; नेपथ्याभिमुखमवलोक्य Ś.1; स पुराभिमुखं प्रतस्थे Pt.3; Me. 7; कर्णं ददात्यभिमुखं मयि भाषमाणे Ś.1.3; also at the beginning of comp.; अभिमुखनिहतस्य Bh.2.112 killed in the front ranks of battle.

    Sanskrit-English dictionary > अभिमुख _abhimukha

  • 8 आरक्ष _ārakṣa

    आरक्ष a. Preserved, defended, fit to be protected.
    -क्षः, -क्षा 1 Protection, preservation, guard; आरक्षस्य विधिं कृत्वा Mb.5.16.3; आरक्षे मध्यमे स्थितान् Rām; Śānti. 3.5; Ms.3.24. शतसाहस्रमारक्षं मध्यगं रक्षसां कपिः Bk.
    -2 The junction of the frontal sinuses of an elephant (कुम्भसन्धि).
    -3 The part of the forehead below this junction.
    -4 An army; आरक्षो मे हतस्तात Rām.3.31.4.
    -Comp. -अधिकृतः Guard. EI., I. p. 5. f.

    Sanskrit-English dictionary > आरक्ष _ārakṣa

  • 9 क्षुरिका _kṣurikā _क्षुरी _kṣurī

    क्षुरिका क्षुरी 1 A knife, dagger; पार्थस्य निहतस्याङ्गे सोक्षिपत्क्षुरिकां ततः Rāj. T.5.438.
    -2 A small razor.

    Sanskrit-English dictionary > क्षुरिका _kṣurikā _क्षुरी _kṣurī

  • 10 गन्धि _gandhi

    गन्धि a. (At the end of comp.)
    1 Having the smell of, smelling of; see गन्ध.
    -2 Having only the smell of; containing only a small quantity, bearing only name of; सो$पि त्वया हतस्तात रिपुणा भ्रातृगन्धिना Rām.7.24.29.
    -न्धि n. A kind of perfume.

    Sanskrit-English dictionary > गन्धि _gandhi

  • 11 पूयः _pūyḥ _यम् _yam

    पूयः यम् Pus, discharge from an ulcer or wound, suppuration, matter; भिषजे पूयशोणितम् Ms.3.18; पूयं चिकित्सकस्यान्नम् 4.22;12.72.
    -Comp. -अरिः the Nimba tree.
    -अलसः suppuration at the joints, white swelling.
    -उदः, -वहः N. of a particular hell; Bhāg.5.26.7.
    -रक्तः a kind of disease of the nose (wherein purulent blood or sanies flow out).
    (-क्तम्) 1 ichor, sanies.
    -2 discharge of sanies from the nostrils; दोषैर्विदग्धैरथवापि जन्तोर्ललाटदेशे$भिहतस्य तैस्तु । नासा स्रवेत् पूयमसृग्विमिश्रं तं पूयरक्तं प्रवदन्ति रोगम् ॥ Suśr.

    Sanskrit-English dictionary > पूयः _pūyḥ _यम् _yam

  • 12 बालिश _bāliśa

    बालिश a.
    1 Childish, puerile, silly.
    -2 Young.
    -3 Foolish, ignorant; तावतां न फलं तत्र दाता प्राप्नोति बालिशः Ms.3.176; ममापराधात्तैः क्षुद्रैर्हतस्त्वं तात बालिशैः Mb.3.117. 1.
    -4 Careless.
    -शः 1 A fool, blockhead.
    -2 A child, boy.
    -शम् A pillow.
    -Comp. -मति a. Childish-minded, foolish.

    Sanskrit-English dictionary > बालिश _bāliśa

  • 13 या _yā

    या 2 P. (याति, ययौ, अयासीत्, यास्यति, यातुम्, यात)
    1 To go, move, walk, proceed; ययौ तदीयामवलम्ब्य चाङ्गुलिम् R.3.25; अन्वग्ययौ मध्यमलोकपालः 2.16.
    -2 To march against, invade; तदा यायाद् विगृह्यैव व्यसने चोत्थिते रिपोः Ms. 7.183.
    -3 To go to, march towards, set out for (with acc., dat. or with प्रति).
    -4 To pass away, withdraw, depart; यातु प्रस्तुतमनुसंधीयताम् H.3. 'let it go or pass, never mind it'
    -5 To vanish, disappear; यातस्तवापि च विवेकः Bv.1.66; भाग्यक्रमेण हि धनानि भवन्ति यान्ति Mk.1. 13.
    -6 To pass away or by, elapse (as time); यौवन- मनिवर्ति यातं तु K. P.1.
    -7 To last.
    -8 To happen, come to pass.
    -9 To go or be reduced to any state, be or become (usually with the acc. of abstract noun).
    -1 To undertake; न त्वस्य सिद्धौ यास्यामि सर्गव्यापारमात्मना Ku.2.54.
    -11 To have carnal intercourse with.
    -12 To request, implore.
    -13 To find out, discover.
    -14 To behave, act. (The meanings of या, like those of गम्, are variously modified according to the noun with which it is connected; e. g. नाशं या to be destroyed; वाच्यतां या to incur blame or censure; लघुतां या to be slighted; प्रकृतिं या to regain one's natural state; निद्रां या to fall asleep; वशं या to submit, go into one's possession; उदयं या to rise; अस्तं या to set, decline; पारं या to reach the other side of, to master, surmount, get over; पदं या to attain to the position of; अग्रे या to go before, take the lead, lead; अधो या to sink; विपर्यासं या to undergo a change, to be changed in appearance; शिरसा महीं या to bend the head down to the ground &c.). -Caus. (यापयति-ते)
    1 To cause to go or proceed.
    -2 To remove, drive away; प्रमदया मदयापितलज्जया R.9.31.
    -3 To spend, pass (time); तावत् कोकिल विरसान् यापय दिवसान् Bv.1.7; Me.91.
    -4 To live or spend time with; विनयादिव यापयन्ति ते धृतराष्ट्रात्मजमात्मसिद्धये Ki.2.45.
    -5 To support, nourish.
    -6 To give send- off; स्नेहप्रक्लिन्नहृदयो यापयामास कोशलः Bhāg.1.58.52. -Desid. (यियासति) To wish to go, to be about to go &c. - With अति
    1 to go beyond, transgress, violate.
    -2 to surpass.
    -अधि to go away or forth; escape; कुतो$ धियास्यसि क्रूर निहतस्तेन पत्रिभिः Bk.8.9.

    Sanskrit-English dictionary > या _yā

  • 14 स्वस्ति _svasti

    स्वस्ति f., n. Welfare; समारम्भान्वुभूषेत हतस्वस्तिरकिच्चनः Mb.12.8.6; जितं त आत्मविद्धुर्य स्वस्तये स्वस्तिरस्तु में Bhāg. 4.24.33. -ind. A particle meaning 'may it be well with (one)', 'fare-well', 'hail', 'adieu' (with dat.); स्वस्ति ते$स्त्वान्तरिक्षेभ्यः पार्थिवेभ्यश्च भारत Mb.3.37.35; स्वस्ति भवते Ś.2; स्वस्त्यस्तु ते R.5.17; it is also used in expres- sing one's approbation; (often used at the beginning of letters).
    -Comp. -अयनम् 1 a means of securing prosperity.
    -2 the averting of evil by the recitation of mantras or performance of expiatory rites.
    -3 the be- nediction of a Brāhmaṇa after presentation of offerings; प्रास्थानिकं स्वस्त्ययनं प्रयुज्य R.2.7. -a. Auspicious; इदं स्वस्त्ययनं श्रेष्ठम् Ms.1.16; Mb.1.75.2.
    -कर्मन् n. causing welfare.
    -कारः a bard.
    -दः, -भावः an epithet of Śiva.
    -मुखः 1 a letter.
    -2 a Brāhmaṇa.
    -3 a bard, panegyrist.
    -वाचकः benediction, congratulation.
    -वाचनम्, -वाचनकम्, -वाचनिकम् 1 a religious rite preparatory to a sacrifice or any religious or solemn observance.
    -2 a complimentary or congratulatory present of flowers &c. to any one attended with good wishes and blessings.
    -वाच्यम् congratulation, invoking blessings.

    Sanskrit-English dictionary > स्वस्ति _svasti

См. также в других словарях:

  • hatá-strīka — हतस्त्रीक …   Indonesian dictionary

  • hatá-sūta — हतसूत …   Indonesian dictionary

  • hatá-svara — हतस्वर …   Indonesian dictionary

  • hatá-svasṛi — हतस्वसृ …   Indonesian dictionary

  • abhivāha-tás — अभिवाहतस् …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»