-
41 гоголь
: ходить гоголем F einherstolzieren; гоголь-моголь m (32; гогольмоголя) geschlagenes Eigelb n mit Zucker* * *го́голь: ходи́ть го́голем fam einherstolzieren;го́голь-мо́голь m (го́голь-мо́голя) geschlagenes Eigelb n mit Zucker* * *n1) zool. Hohlente (Bucephala clangula), Klangente (Bucephala clangula), Schellente (Bucephala clangula L.)2) ornit. Schellente (Bucephala clangula, Glacionetta clangula) -
42 чистить
v1) gener. abputzen, abreiben, abscheuern (посуду), ausputzen (изнутри), ausputzen (напр., печь, оружие; изнутри), baggern, balbieren (ðûáó), barbieren (ðûáó), entsteinen (плоды), fegen, pulen (крабов, рыбу (от костей)), rein machen, scheuern, abtreten, abbürsten (щёткой), abschuppen (ðûáó), ausschälen, entschuppen (ðûáó), putzen, reinigen, räumen, saubermachen, schuppen, schälen (что-л. от кожуры и т. п.), säubern, mundieren, schrubben, schrubbern3) dial. aufnehmen, fledern4) eng. ausräumen, blänken, scheuern (напр., отливку)5) mining. absäubern6) gastron. (лук, чеснок) abziehen8) textile. abziehen (гольё), ausstreichen (гольё), glätten, nach dem Beizen abziehen (гольё после мягчения), reinmachen (гольё), sich scheuern, streichen (щёткой)9) leath. ausstreichen, bimsen11) Austrian. ausreiben12) low.germ. ulen, fummeln13) nav. ausspülen14) shipb. schamfielen -
43 уголь
1) die Kóhle =, тк. ед. ч.ка́менный у́голь — Stéinkohle
бу́рый у́голь — Bráunkohle
добыва́ть у́голь — Kóhle ábbauen [fördern]
2) топливо die Kóhle, в повседн. речи тж. KóhlenМы то́пим у́глем. — Wir héizen mit Kóhle(n).
3) мн. ч. у́гли в костре, в печи die Kóhlen мн. ч.тле́ющие у́гли в костре́ — glímmende Kóhlen im Lágerfeuer
-
44 прозрачная кожа
adjtextile. Transparent (гольё, обработанное глицерином или его заменителем и высушенное), Transparentleder (гольё, обработанное глицерином или его заменителем и высушенное) -
45 газифицировать
im(pf.) vergasen; an die Gasversorgung anschließen* * *газифици́ровать im(pf.) vergasen; an die Gasversorgung anschließen* * *газифици́р| овать<-ую, -уешь> (н)св1. (у́голь) zu Gas verarbeiten2. (кварти́ры) ans Gasnetz anschließen, mit Gas versorgen* * *v1) gener. an das Gasnetz anschließen, für (den) Gasgebrauch herrichten (оборудовать для газификации), vergasen, gasifizieren (проводить газ)2) auto. vergasen (в газогенераторных автомобилях) -
46 денди
-
47 добывать
, < добыть> (буду, дешь; 'л, ла; тый: та) beschaffen, erwerben; erjagen; gewinnen, fördern; добывающий Förder-* * *добыва́ть, <добы́ть> (-бу́ду, ´-дешь; ´-л, -ла́; ´-тый: -та) beschaffen, erwerben; erjagen; gewinnen, fördern;добыва́ющий Förder-* * *добыва́|ть1. (геоло́гия) gewinnenдобыва́ть нефть Erdöl nt gewinnenдобыва́ть у́голь Kohle f gewinnen2. (приобрести́) verdienenс трудо́м добы́ть де́нег schwer für sein Geld arbeiten* * *v1) gener. beschaffen, einholen (сведения и т. п.), herbekommen, holen, fördern (уголь, руду, нефть), gewinnen (полезные ископаемые), schürfen (неглубоко залегающие полезные ископаемые, часто открытым способом)2) geol. bergen3) colloq. erluchsen, schaffen4) eng. Gewinn, anfrischen (свинец), hereingewinnen5) book. ermitteln (сведения), erwerben6) chem. tingieren (краску и др. составы)7) econ. abbauen (полезные ископаемые)8) mining. abbauen (полезное ископаемое), abstufen (руду кусками, глыбами), abtreiben (полезное ископаемое), auftreiben (напр., уголь), ausbeuten, aushauen, bauen, bauen (напр., уголь), erhauen, erobern (полезное ископаемое), gewinnen (полезное ископаемое), hauen, heben (полезное ископаемое), hereinbrechen, hereinnehmen, niederbrechen, ausbringen, verhauen, abbauen9) f.trade. verschaffen -
48 добываться
-
49 древесный
Baum-; Holz-; Methyl-; Zool. Laub-* * *древе́сный Baum-; Holz-; Methyl-; ZOOL Laub-* * *древе́сн|ый<-ая, -ое>прил Holz-древе́сная поро́да Holzart fдреве́сный у́голь Holzkohle fдреве́сная лягу́шка Laubfrosch m* * *adj1) gener. holzartig2) construct. Holz-3) wood. holzig (о растениях) -
50 забрасывать в дубильный чан
vtextile. (гольё) versetzenУниверсальный русско-немецкий словарь > забрасывать в дубильный чан
-
51 завешивать
1. < завесить> verhängen, zuhängen;2. < завешать> vollhängen* * *заве́шивать1. <заве́сить> verhängen, zuhängen;2. <заве́шать> voll hängen* * *заве́шива|тьпрх zuhängen, verhängen* * *v1) gener. verhängen, zuhängen2) textile. einziehen (гольё в заличку)3) pompous. umhüllen (чем-л.) -
52 кожа для погонялочных ремней
n1) chem. Laufleder (текстильных машин)2) textile. Heuerekaleder (гольё из шкур рогатого скота, обработанное глицерином и сильно жированное), Schlagriemenleder, TenaxlederУниверсальный русско-немецкий словарь > кожа для погонялочных ремней
-
53 куриотс
ntextile. Cuirots (высушенное гольё овчины, обезволошенное швицеванием) -
54 меши
ntextile. Meschinleder (золёное и высушенное овечье или козье гольё, идущее для производства сафьяна) -
55 опадать
v1) gener. abfallen (об опухоли), abschwellen (об опухоли), sich setzen, zusammenfallen (о тесте)2) med. abblättern3) liter. abfallen4) textile. entquellen (о гольё), verfallen (о голье) -
56 отжимать
v1) gener. schleudern (бельё в центрифуге), wringen, abpressen2) geol. abquetschen3) eng. abdrücken, abwelken (влагу), auspressen, keltern, gautschen (напр., бумажную массу)4) railw. abdrucken (напр. остряк)5) auto. ausrücken, abdrucken6) textile. abschwingen, ausdrücken, ausringen, ausschleudern, auswaschen, auswinden, glätten, quetschen7) leath. ausstreichen (гольё)8) paper.ind. gautschen9) food.ind. keltern (сок из винограда или из плодов и ягод), pressen (ñîê)10) nor.germ. auswringen11) film.proc. abquetschen (âîää) -
57 пиклёванный
-
58 пропитывать хромовой кислотой
vtextile. (гольё) chromieren (в первой ванне двухванного дубления)Универсальный русско-немецкий словарь > пропитывать хромовой кислотой
-
59 пропитывать хромовой кислоты
vchem. (гольё) chromieren (в первой ванне двухванного дубления)Универсальный русско-немецкий словарь > пропитывать хромовой кислоты
-
60 сварить
v1) gener. fertigkochen2) eng. schweißen, verschweißen, zusammenschweißen3) textile. verbrennen (напр., гольё при мягчении)
См. также в других словарях:
Голь перекатная(без весу и меры живет) — Голь перекатная (безъ вѣсу и мѣры живетъ) нищета отчаянная, безнадежная. Ср. «Голь перекатна, а фата канаватна» (канаватъ устарѣлая шелковая ткань). Ср. «Такая голь, что парня нечѣмъ высѣчь». Ср. Богатъ? Какое богатство! Голь перекатная.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Голь хитра, голь мудрена, голь на выдумки горазда. — Голь хитра, голь мудрена, голь на выдумки горазда. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Голь — Голь, Теодор Теодор Голь Theodor Gohl Род деятельности: архитектор Дата рождения: 22 марта 1844(1844 03 22) … Википедия
голь — См. лысина... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. голь см. бедняк … Словарь синонимов
Голь, шмоль, ноль и компания — Голь, шмоль, ноль и компанія. Ср. Прежде были разбойники, грабители да воры, люди все отчаянные да крупные, а теперь всякая Голь, Шмоль, Ноль и компанія аккордомъ плутуютъ. Н. С. Лѣсковъ. Мелочи Архіер. жизни. Русское тайнобрачіе. 4. Ср. Воруйте … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ГОЛЬ — ГОЛЬ, голи, мн. нет, жен. 1. собир. Оборванцы, бедняки, нищие (разг. фам. устар.). Голь перекатная. 2. Пустынность местности (редк.). «Кругом пустыня, дичь и голь.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Голь да перетыка — (иноск.) бѣднота. Ср. У иного дворъ крытъ снѣгомъ, обнесенъ вѣтромъ, платья, что на себѣ, а хлѣба, что въ себѣ, голь да перетыка, и голо, и босо, и безъ пояса. П. И. Мельниковъ. На горахъ. 1, 1. См. Голь перекатная … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Голь на выдумки хитра — Голь на выдумки хитра. Голь мудрена: голь на выдумки беретъ, чѣмъ голѣе, тѣмъ мудренѣе (т. е. умудряется добыть что либо). Ср. Хитеръ Нѣмецъ! обезьяну выдумалъ (народъ о захожихъ гаерахъ съ обезьянами). Ср. Даль. Толковый Словарь. Ср. Πενία… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Голь непокрытая — Голь непокрытая. Голью не укрыться. Ср. Голь, надо полагать, непокрытая. Грабить еще не знаетъ какъ.... Островскій. Шутники. 1, 6. См. Голь перекатная … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
гольё — гольё, голья, голья, голей, голью, гольям, гольё, голья, гольём, гольями, голье, гольях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Голь мудрена; голь на выдумки берет. — Голь мудрена; голь на выдумки берет. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа