-
101 rynnistää
yks.nom. rynnistää; yks.gen. rynnistän; yks.part. rynnisti; yks.ill. rynnistäisi; mon.gen. rynnistäköön; mon.part. rynnistänyt; mon.ill. rynnistettiinrynnistää бросаться, броситься rynnistää нападать, напасть, набрасываться, наброситься (на кого-л., что-л.) rynnistää напирать, нажимать, нажать (на кого-л., что-л.)
нападать, напасть, набрасываться, наброситься (на кого-л., что-л.), атаковать (кого-л., что-л.) ~ напирать, нажимать, нажать (на кого-л., что-л.) ~ бросаться, броситься -
102 rynnätä
yks.nom. rynnätä; yks.gen. ryntään; yks.part. ryntäsi; yks.ill. ryntäisi; mon.gen. rynnätköön; mon.part. rynnännyt; mon.ill. rynnättiinrynnätä бросаться, броситься, устремляться rynnätä набрасываться, наброситься (на кого-л., на что-л.) rynnätä нападать, напасть (на кого-л., что-л.) syöksyä: syöksyä, rynnätä бросаться, броситься syöksyä, rynnätä ринуться syöksyä, rynnätä устремляться, устремиться
бросаться, броситься, устремляться ~ атаковать (кого-л., что-л.), нападать, напасть (на кого-л., что-л.) ~ набрасываться, наброситься (на кого-л., на что-л.) -
103 saada
saada harrastamaan, kiinostumaan заинтересовать
saada, kyetä мочь, быть в состоянии, суметь saada, ottaa добывать, добыть saada, ottaa извлекать, извлечь saada получать, получить saada, saavuttaa добиваться, добиться saada, saavuttaa достигать, достичь saada (hankkia) заполучать, заполучить, приобретать, приобрести, обретать,обрести saada (on annettu) приходиться, прийтись saada (on sallittua) мочь, иметь позволение, иметь право
saada aikaan доводить, довести (до чего-л.)
saada esimakua (jstak) предвкушать (что-л.)
saada etua (jstak) извлекать выгоду, извлечь выгоду
saada harrastamaan, kiinostumaan заинтересовать
saada höyhenet( linnusta) оперяться, опериться, покрыться пером
saada karkotustuomio быть приговоренным к ссылке
saada kiinni поймать saavuttaa: saavuttaa, saada kiinni догонять, догнать, настигать, настигнуть, настичь, нагонять, нагнать (кого-л., что-л.)
saada kiinni sanoistaan поймать на слове
saada kiinni varkaudesta уличить в краже
saada lapsi, synnyttää родить, рожать
saada menestystä иметь успех, добиться успеха
saada runsas sato получить обильный урожай, снять обильный урожай
saada tekemään заставлять, заставить (что-либо делать)
saada tutkinnossa reput провалиться на экзамене
saada tyrkytetyksi jklle jtak. навязать (кому-л. что-л.)
saada tyydytystä получить удовлетворение
saada, saavuttaa добиваться, добиться saada, saavuttaa достигать, достичь saavuttaa: saavuttaa, saada kiinni догонять, догнать, настигать, настигнуть, настичь, нагонять, нагнать (кого-л., что-л.) saavuttaa, voittaa itselleen завоевать saavuttaa (päästä jhk päämäärään) достигать, достигнуть, достичь (какую-л. цель) saavuttaa (päästä jhk tavoitteeseen) достигать, достигнуть, достичь (чего-л.) saavuttaa (päästä jhk tavoitteeseen) доходить, дойти (до чего-л.)
получать, получить, заполучать, заполучить ~ приобретать, обретать, приобрести ~, ottaa добывать, добыть ~ извлекать, извлечь ~, saavuttaa достигать, достичь ~ добиваться, добиться ~, kyetä saattamaan мочь, быть в состоянии, суметь ~, kyetä saattamaan, kyetä toimittamaan приводить, доводить, привести, довести ~ иметь позволение, иметь право ei saa нельзя saat tehdä можешь делать ~ приходиться, прийтись me saimme odottaa junaa нам пришлось ждать поезд -
104 tehdä
tehdä bänksit (slg), lopettaa seurustelu разбежаться (разг.), прекратить общение, жопа об жопу и в разные стороны (груб.)
tehdä, laatia составлять, составить tehdä, menetellä делать, сделать, поступать, поступить tehdä, suorittaa выполнять, выполнить, совершать, совершить, производить, произвести tehdä выработать, вырабатывать tehdä делать, сделать tehdä делать, сделать tehdä заключать, заключить tehdä производить tehdä совершать, совершить tehdä, valmistaa изготовлять, изготавливать, изготовить, производить, произвести
tehdä ajelu проехаться, прокатиться
tehdä bänksit (slg), lopettaa seurustelu разбежаться (разг.), прекратить общение, жопа об жопу и в разные стороны (груб.)
tehdä emämunaus (ark) оскандалиться, оконфузиться
tehdä (jtak) henkilökohtaisista vaikuttimista делать (что-л.) из личных побуждений
tehdä jk mahdolliseksi сделать что-л возможным
tehdä jtak. tyhmyyttään сделать (что-л.) по глупости
tehdä kauppaa торговать, продавать
tehdä koeosto совершить пробную закупку, осуществить пробную закупку, совершать пробную закупку, осуществлять пробную закупку, сделать пробную закупку, делать пробную закупку
tehdä laivanselvitys декларировать судно, отдекларировать судно, провести декларирование судна, проводить декларирование судна, осуществить декларирование судна, осуществлять декларирование судна
tehdä matka yhtenä yökautena проделать путь за одну ночь
tehdä miehen työ поступить как мужчина
tehdä (jssak) mielessä делать с целью
tehdä onnelliseksi осчастливить
tehdä pahaa jklle приносить зло (кому-л.), причинять зло (кому-л.), доставлять неприятности (кому-л.)
tehdä pilkkoja puihin сделать зарубки на деревьях, делать зарубки на деревьях, сделать затесы на деревьях, делать затесы на деревьях
tehdä pilloja напустить порчу
tehdä pomintoja делать выборки
tehdä pöytäkirja актировать
tehdä rauhantunnusteluja искать возможности для заключения мира
tehdä siirtomerkintä делать передаточную надпись, сделать передаточную надпись, индоссировать, жирировать
tehdä suuri numero (jstak) поднять шумиху (вокруг чего-л.)
tehdä tuttavuutta (jkn) kanssa познакомиться (с кем-л.)
tehdä tyhjäksi свести к нулю
tehdä tyhjäksi (jkn) aikeet сорвать (чьи-л.) планы, нарушить (чьи-л.) планы
tehdä työnään иметь постоянное занятие
tehdä työt korttipelissä тасовать и сдавать
tehdä työtä käskettyä делать, что велят
tehdä töitä urakalla работать сдельно, работать на подрядных (сдельных) условиях
tehdä voitavansa сделать все возможное
tehdä yleistyksiä делать обобщения
tehdä jtak. tyhmyyttään сделать (что-л.) по глупости
делать, сделать, изготовлять, изготавливать, изготовить, производить, произвести ~ сделать, делать, выполнять, выполнить ~ сделать, делать, совершать, совершить, производить, произвести ~ сделать, делать, поступать, поступить ~ составлять, составить -
105 varalle
panna jtak varalle откладывать (что-л.) про запас
sateen varalle tehty katos навес, сделанный на случай дождя
sodan varalle на случай войны
varalle от (кого-чего), на случай (чего) varalle про запас varalle, varten для (кого-л., чего-л.), на (кого-л., что-л.)
varalle, varten для (кого-л., чего-л.), на (кого-л., что-л.) varalta: varalta, varten для кого, для чего varten: varten для (кого-л., чего-л.)
про запас panna jtak ~ откладывать что-л. про запас ~, varten для кого-л., чего-л., на кого-л., что-л. hänen ~en для него vanhuuden ~ на старость ruokaa oli viiden ~ еды было в запасе на пятерых ~ от (кого-чего), на случай (чего) sateen ~ tehty katos навес, сделанный на случай дождя sodan ~ на случай войны -
106 väläyttää
yks.nom. väläyttää; yks.gen. väläytän; yks.part. väläytti; yks.ill. väläyttäisi; mon.gen. väläyttäköön; mon.part. väläyttänyt; mon.ill. väläytettiinväläyttää показать мельком (что-л,) блестящее, показать мельком (что-л.) сверкающее
показывать мельком (что-л.) блестящее, показать мельком (что-л,) блестящее, показать мельком (что-л.) сверкающее -
107 äsken
äsken, juuri, vasta, hetki sitten только что, недавно
hän tuli aivan äsken он только что пришел
äsken, juuri, vasta, hetki sitten только что, недавно
äsken mainittu только что упомянутый
äsken saapunut недавно прибывший, только что прибывший -
108 tehdä
1) актировать2) выполнять субподряд, быть субподрядчиком, выступать субподрядчиком3) выполнять, выполнить, совершать, совершить, производить, произвести4) выработать, вырабатывать5) декларировать судно, отдекларировать судно, провести декларирование судна, проводить декларирование судна, осуществить декларирование судна, осуществлять декларирование судна6) делать (что-л.) из личных побуждений9) делать передаточную надпись, сделать передаточную надпись, индоссировать, жирировать10) делать с целью11) делать, сделать12) делать, сделать, поступать, поступить13) делать, что велят14) заключать, заключить15) заключить субподрядный договор, заключать субподрядный договор16) изготовлять, изготавливать, изготовить, производить, произвести19) напустить порчу20) оскандалиться, оконфузиться21) осчастливить22) поднять шумиху (вокруг чего-л.)23) познакомиться (с кем-л.)25) приносить зло (кому-л.), причинять зло (кому-л.), доставлять неприятности (кому-л.)27) проехаться, прокатиться28) производить29) работать сдельно, работать на подрядных (сдельных) условиях30) работать, трудиться31) разбежаться (разг.), прекратить общение, жопа об жопу и в разные стороны (груб.)tehdä bänksit (slg), lopettaa seurustelu
32) свести к нулю33) сделать (что-л.) по глупостиtehdä jtak. tyhmyyttään
35) сделать зарубки на деревьях, делать зарубки на деревьях, сделать затесы на деревьях, делать затесы на деревьях37) совершать, совершить38) совершить пробную закупку, осуществить пробную закупку, совершать пробную закупку, осуществлять пробную закупку, сделать пробную закупку, делать пробную закупку39) сорвать (чьи-л.) планы, нарушить (чьи-л.) планы40) составлять, составить42) торговать, продавать* * *(с)де́латьmitä minun on tehtävä? — что мне де́лать?
tehdä työtä — рабо́тать
tehdä ehdotus — внести́ предложе́ние
tehdä erehdys — ошиби́ться
tehdä kysymys — зада́ть вопро́с
tehdä matka — предприня́ть пое́здку
tehdä palvelus — оказа́ть услу́гу
tehdä konkurssi — обанкро́титься
tehdä tuttavuutta — завести́ знако́мство, познако́миться
tehdä tehtävänsä — сде́лать своё де́ло
tehdä syntia — греши́ть
••tehdä kärpäsestä härkänen — де́лать из му́хи слона́
-
109 Mikä
Mikä hän on? Кем он работает?
Mikä mies hän on? Что он за человек?
Mikä nyt on? Что случилось?
Mikä on kotoperäsi? Откуда ты родом?
Mikä sinun on? Что с тобой?
Mikä tämä on? Что это? -
110 hämmentää
yks.nom. hämmentää; yks.gen. hämmennän; yks.part. hämmensi; yks.ill. hämmentäisi; mon.gen. hämmentäköön; mon.part. hämmentänyt; mon.ill. hämmennettiinhämmentää, häkellyttää смущать
hämmentää, häkellyttää смущать hämmentää, sekoittaa мешать, смешивать, перемешивать sekoittaa: sekoittaa, hämmentää мешать, размешивать, размешать
hämmentää, sekoittaa мешать, смешивать, перемешивать sekoittaa: sekoittaa, hämmentää мешать, размешивать, размешать sekoittaa, saattaa epäjärjestykseen смешивать, смешать, перемешивать, перемешать sekoittaa, saattaa hämilleen приводить в замешательство, привести в замешательство, сбивать с толку, сбить с толку sekoittaa мешать, смешивать, смешать, перемешивать, перемешать, подмешивать, подмешать sekoittaa (luulla jksk muuksi) смешивать, смешать sekoittaa (sotkea mukaan) вмешивать (кого-л. во что-л.), вмешать (кого-л. во что-л.), втягивать (кого-л. во что-л.), втянуть (кого-л. во что-л.)
мешать, смешивать, перемешивать ~ спутывать ~ смущать -
111 hän
yks.nom. hän; yks.gen. hänen; yks.part. häntä; yks. ill. häneenhän он, она
hän ei ole arkalasta kotoisin он не из робких, он человек не робкого десятка
hän ei ole järjissään он не в своем уме
hän ei ole näkevinään meitä он делает вид, что не видит нас
hän ei ole vielä kahdeksaatoistakaan ему еще и восемнадцати нет
hän ei turhia arkaile он не из робких
hän ei äkännyt minua он меня не приметил
hän ei älynnyt poistua oikeaan aikaan он не догадался уйти вовремя
hän eroaa edukseen omista tovereistaan он выгодно отличается от своих товарищей
hän havaitsi minut он заметил меня
hän hikoili tehtävän kimpussa он потел над решением задачи
hän istuutui äskeiselle paikalleen он сел на свое прежнее место
hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные
hän jäi aivan yksin он остался совсем один
hän kahmi itselleen kaiken он нахватал все себе, он захапал все себе (разг.)
hän katosi äkillisesti он внезапно исчез
hän kohosi everstiksi он был произведен в полковники
hän kohtasi äkkikuoleman autojen törmätessä yhteen он погиб внезапно во время столкновения автомобилей
hän löysi lapsen järven rannalta он нашел ребенка на берегу озера
hän meni ylös он пошел наверх
hän nauroi kuollakseen он умирал со смеху
hän näkee aaveita kaikkialla ему всюду мерещатся призраки
hän näyttäytyi heti он показался сразу, он явился сразу, он обнаружился сразу
hän oli kalastaja ytimiään myöten он был рыбаком до мозга костей
hän oli yltä päältä märkä он был совсем промокшим
hän on hieman tärähtänyt (halv, puhek) он немножко тронутый, он слегка чекнутый, он слегка с припездью (груб.), он слегка ебнутый [йоб-] (груб.)
hän on jäävi он подлежит отводу
hän on kaimani он мой тезка, она моя тезка
hän on meikäläisiä он один из наших
hän on mennyttä miestä он погиб, пропал hän on mennyttä miestä он пропащий человек, он конченый человек
hän on mielettömästi rakastunut он безумно влюблен
hän on monessa kohdin oikeassa он во многом прав
hän on muuttunut paljon он очень изменился
hän on rakastunut korvia myöten он влюблен по уши
hän on torkuksissa его клонит ко сну, он дремлет, он начинает дремать
hän on vettä hakemassa он пошел за водой
hän on ylimielisen näköinen у него высокомерный вид
hän on yskässä у него кашель
hän osallistuu yhteiskunnalliseen elämään он участвует в общественной жизни
hän pani työnsä syrjään он отложил работу
hän puhui älyttömyyksiä он нес вздор
hän riisui yltään он разделся
hän saa alempaa palkkaa kuin minä его зарплата ниже моей; он получает более низкую чем я зарплату; он получает более низкую по сравнению со мной зарплату
hän saapuu syksymmällä он прибудет попозже осенью
hän sai keppiä его отколотили, его поколотили
hän seisoi äärimmäisenä oikealla он стоял крайним справа, он стоял с правого края
hän teki hyvän työn он сделал благое дело
hän tuli juuri он только что пришел
hän tykkää siitä hyvää ему это нравиться, он это одобряет
hän tykkää siitä pahaa ему это не нравиться, он этим огорчен
hän tympäisee minua он мне противен
hän ähisi työn aikana он кряхтел во время работы
hän äksyilee alinomaa он постоянно злился
hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать
hän älähti kivusta он взвыл от боли
hän ärjyy он кричит, он орет
hän ärsyyntyi helposti он легко раздражался
hän ärtyi vaimoonsa он разозлился на свою жену
hän ärtyy kaikesta он от всего раздражается
hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать
он, она -
112 juuri
yks.nom. juuri; yks.gen. juuren; yks.part. juurta; yks.ill. juureen; mon.gen. juurten juurien; mon.part. juuria; mon.ill. juuriinei juuri mitään почти ничего
juuri именно, как раз, только что juuri корень juuri подножие, основание juuri (mat) корень (мат.) tyvi: tyvi, juuri корень äsken: äsken, juuri, vasta, hetki sitten только что, недавно
ottaa juuri luvusta извлечь корень числа
корень kiskoa ~neen вырывать с корнем, выкорчевывать hävittää ~nensa искоренять ~ корень (мат.) ottaa ~ luvusta извлечь корень числа ~ подножие, основание vuoren juurella у подножия горы ~ именно, как раз, только что ei ~ mitään почти ничего ~ joku немногие, несколько kello on ~ yksi теперь ровно час sitähän minä ~ pyydän этого-то я и прошу ~ kuin en tietäisi как будто я не знаю hän ~ tuli он только что пришел -
113 karahtaa
yks.nom. karahtaa; yks.gen. karahdan; yks.part. karahti; yks.ill. karahtaisi; mon.gen. karahtakoon; mon.part. karahtanut; mon.ill. karahdettiinkarahtaa вскочить, броситься karahtaa наскочить (на что-л.), чиркнуть (обо что-л.)
karahtaa pystyyn вскочить, вскочить на ноги karahtaa pystyyn встать стоймя
наскочить (на что-л.), чиркнуть (обо что-л.) vene karahti kiveen лодка наскочила на камень, лодка чиркнула о камень ~ вскочить, броситься ~ pystyyn вскочить, вскочить на ноги ~ pystyyn встать стоймя ~ хрустнуть, звякнуть ~ наскочить ~ punaiseksi покраснеть -
114 kohdistua
yks.nom. kohdistua; yks.gen. kohdistun; yks.part. kohdistui; yks.ill. kohdistuisi; mon.gen. kohdistukoon; mon.part. kohdistunut; mon.ill. kohdistuttiinkohdistua быть направленным, быть устремленным, быть обращенным kohdistua падать, упасть (на кого-л.,что-л.) kohdistua устремляться, устремиться kohdistua (koskettaa) затрагивать, затронуть (кого-л., что-л.)
быть направленным, быть устремленным, быть обращенным ~ устремляться, устремиться ~ падать, упасть (на кого-л., что-л.) ~ затрагивать, затронуть (кого-л., что-л.) -
115 kosketella
yks.nom. kosketella; yks.gen. koskettelen; yks.part. kosketteli; yks.ill. koskettelisi; mon.gen. kosketelkoon; mon.part. kosketellut; mon.ill. kosketeltiinkosketella касаться (чего-л.), затрагивать (что-л.) kosketella трогать (кого-л., что-л.), дотрагиваться (до кого-л., чего-л.), прикасаться (к кому-л., чему-л.)
трогать (кого-л., что-л.), дотрагиваться (до кого-л., чего-л.), прикасаться (к кому-л., чему-л.) ~ касаться (чего-л.), затрагивать (что-л.) -
116 kouraista
yks.nom. kouraista; yks.gen. kouraisen; yks.part. kouraisi; yks.ill. kouraisisi; mon.gen. kouraiskoon; mon.part. kouraissut; mon.ill. kouraistiinkouraista схватить (кого-л.,что-л.), схватиться (за кого-л.,что-л.)
схватить (кого-л., что-л.), схватиться (за кого-л., что-л.) -
117 mennä
mennä, juontua (ajasta) восходить (о времени)
mennä, joutua (jhk tilaan) оказываться, оказаться (в каком-л. состоянии) mennä, joutua попадать, попасть mennä, juontua (ajasta) восходить (о времени) mennä, kulkea идти, двигаться mennä, kulua идти, уходить mennä, kulua (ajasta) проходить, лететь, пролетать (о времени) mennä, mahtua, sisältyä проходить, пройти, вмещаться, вместиться пролезть (разг.), пролазить (разг.) mennä идти mennä идти, проходить, тянуться, виться mennä, poistua уходить, уйти mennä, ryhtyä, suostua пойти, идти mennä, soveltua сходить, сойти, годиться mennä, sujua идти, получаться mennä, tulla menetetyksi пропадать, переставать, прекращаться
mennä henkilökohtaisuuksiin перейти на личности
mennä hirteen повеситься
mennä itseensä взглянуть на себя со стороны
mennä jalan идти пешком
mennä jäähän покрываться льдом, покрыться льдом
mennä kalpeaksi побледнеть
mennä karkuun убежать
mennä kihloihin обручаться
mennä kohtuuttomuuteen идти на крайность
mennä konkurssiin обанкротиться, стать банкротом, попасть на конкурс, быть выставленным на конкурс
mennä lekkeripeliksi пойти насмарку
mennä luottotakuuseen принять на себя делькредере, принять на себя кредитное поручительство
mennä lääkäriin пойти к врачу
mennä maalle поехать за город
mennä marjaan пойти за ягодами
mennä menojaan уйти, удалиться
mennä merelle стать моряком
mennä mukiin быть сносным
mennä muruiksi раскрошиться
mennä mutinaksi закончиться провалом, окончиться провалом, завершиться провалом
mennä myttyyn провалиться, сорваться
mennä myönnytyksiin пойти на уступки, идти на уступки
mennä naimisiin жениться, выйти замуж
mennä nukuksiin засыпать, заснуть, отойти ко сну
mennä oljamiin( vanh) отправляться на побывку к родителям, отправиться к родителям на побывку (после свадьбы, о невесте)
mennä oppipojaksi пойти в ученики
mennä pieneen tilaan занимать мало места
mennä plörinäksi (ark) идти насмарку
mennä pois muodista выйти из моды vanhentua: vanhentua, mennä pois muodista выходить из моды, выйти из моды
mennä putkeen идти в трубку, идти в дудку, пойти в трубку, пойти в дудку, выбрасывать стебель, выбросить стебель
mennä pyörryksiin, pyörtyä падать в обморок, упасть в обморок, лишиться чувств, терять сознание, потерять сознание
mennä päin mäntyä пойти насмарку
mennä pötkölleen (ark) завалиться (разг.), лечь
mennä rikki биться, разбиваться, разбиться, сломаться, ломаться, поломаться
mennä ruttuun смяться, измяться
mennä sisään входить
mennä soutaen плыть на лодке
mennä tainnoksiin, tajuttomaksi впасть в беспамятство
mennä takaukseen (jkn) puolesta поручиться за, поручаться за (кого-л.)
mennä tansseihin идти в танцульки
mennä toisesta äärimmäisyydestä toiseen впадать из одной крайности в другую
mennä tuulettamaan itseään пойти проветриться
mennä täydestä сойти за правду
mennä ulos выходить
mennä vastuuseen jstak отвечать за (что-л.)
mennä yliopistoon поступить в университет
mennä äärimmäisyyksiin впадать в крайность, впасть в крайность
nyt saat mennä теперь можешь идти
mennä, poistua уходить, уйти poistua: poistua уходить, уйти, выходить, выйти, удаляться, удалиться, отлучиться (на некоторое время) отлучаться (на некоторое время) poistua (kadota) исчезать, исчезнуть, пропадать, пропасть, проходить, пройти
mennä pyörryksiin, pyörtyä падать в обморок, упасть в обморок, лишиться чувств, терять сознание, потерять сознание
mennä, ryhtyä, suostua пойти, идти ryhtyä: ryhtyä (ruveta) начинать, начать (что-л.), приниматься, браться (за что-л.), приступить (к чему-л.) tarttua: tarttua, ryhtyä браться, взяться, хвататься, ухватиться, приниматься, приняться
mennä, mahtua, sisältyä проходить, пройти, вмещаться, вместиться пролезть (разг.), пролазить (разг.) sisältyä: sisältyä содержаться, заключаться, находиться, иметься, входить составной частью, войти составная частью
mennä, soveltua сходить, сойти, годиться soveltua: soveltua, olla sovelias пригодиться, быть подходящим, подходить, подойти soveltua (käydä päinsä) подходить, подойти, устраивать, устроить
mennä, ryhtyä, suostua пойти, идти suostua: suostua соглашаться, согласиться, давать согласие suostua (hyväksyä) одобрять, одобрить taipua: taipua, suostua соглашаться, согласиться (на что-л.)
mennä tainnoksiin, tajuttomaksi впасть в беспамятство
mennä, tulla menetetyksi пропадать, переставать, прекращаться -
118 mitata
yks.nom. mitata; yks.gen. mittaan; yks.part. mittasi; yks.ill. mittaisi; mon.gen. mitatkoon; mon.part. mitannut; mon.ill. mitattiinmitata мерить, измерять, отмеривать
mitata kaikkia samalla kyynärällä подходить ко всем с одной меркой
mitata kiireestä kantapäähän оглядеть с ног до головы
mitata neljä metriä отмерить четыре метра
mitata omalla mittapuulla мерить на свой аршин
mitata omalla mittapuullaan мерить на свой аршин
mitata paino, punnita взвешивать, отвешивать
mitata pituus измерить длину
mitata paino, punnita взвешивать, отвешивать punnita: punnita взвешивать (кому-либо что-либо), взвесить (кому-либо что-либо), отвешивать (кому-либо что-либо), отвесить (кому-либо что-либо) punnita нивелировать
мерить, измерять, отмеривать, взвешивать, отвешивать ~ pituus измерить длину ~ neljä metria отмерить четыре метра pettää mitatessa обмеривать, обвешивать (обманывать) ~ kiireestä kantapäähän оглядеть с ног до головы ~ kaikkia samalla kyynärällä подходить ко всем с одной меркой ~ omalla mittapuulla мерить на свой аршин -
119 moksiskaan
hän ei ole moksiskaan он хоть бы что, он и в ус не дует
moksiskaan хоть бы что
хоть бы что hän ei ole ~ он хоть бы что, он и в ус не дует -
120 ohjata
yks.nom. ohjata; yks.gen. ohjaan; yks.part. ohjasi; yks.ill. ohjaisi; mon.gen. ohjatkoon; mon.part. ohjannut; mon.ill. ohjattiinohjata, johtaa руководить, управлять (кем-л.,чем-л.), вести (что-л., кого-л.) ohjata править, управлять (чем-л.), вести (что-л.) ohjata регулировать ohjata руководить ohjata управлять ohjata, suunnata направлять, направить, обращать, обратить
ohjata, suunnata направлять, направить, обращать, обратить suunnata: suunnata направлять, направить suunnata (sot) наводить, навести
править, управлять (чем-л.), вести (что-л.) ~ направлять, направить, проводить, обращать, обратить ~ руководить, управлять (кем-л., чем-л.), вести (что-л., кого-л.)
См. также в других словарях:
что бы ни — что бы ни … Орфографический словарь-справочник
что ж — что ж … Орфографический словарь-справочник
что же — что же … Орфографический словарь-справочник
что-то — что то … Орфографический словарь-справочник
что ж — что же … Орфографический словарь русского языка
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь