-
21 דֶרֶך הַיָשָר
דֶרֶך הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
22 word
wə:d
1. сущ.
1) слово to write a word ≈ сделать запись to coin a word ≈ создать/придумать новое слово to mispronounce слово ≈ неправильно произнести слово to distort smb.'s words ≈ переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов to hang on (to) smb. 's words ≈ придираться к чьим-л. словам of few words ≈ немногословно She took the words right out of my mouth. ≈ Она читает мои мысли (говорит то, о чем я хотел сказать) to get a word in edgewise ≈ ввернуть словечко, сделать дельное замечание to have the last word ≈ сказать послпеднее слово (положить конец спору, распре) to take smb. at her/his word ≈ поймать на слове кого-л. Don't breathe a word about it to anyone. ≈ Об этом никому ни слова. There was no word of the incident in the newspapers. ≈ В газетах нет ни слова о происшествии. She would like to say a few words about the incident. ≈ Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии. not to mince any words ≈ рассказать все без утайки angry words cross words sharp words choice word harsh word hasty words high-sounding words hollow words hypocritical words sincere words weasel words archaic words obsolete words borrowed words compound word dialectal words regional words foreign words four-letter words obscene words monosyllabic words nonce words portmanteau word simple words taboo word guide word household word in a word in one word put in a word say a word word in one's ear it is not the word take at his word on the word with the word
2) часто мн. разговор, речь to put in a good word for smb. ≈ произнести оправдательную речь в адрес кого-л. to have words ≈ крупно поговорить, поссориться с кем-л. (with smb.) warm words, hot words ≈ брань, крупный разговор fair words ≈ комплименты
3) замечание
4) обещание, слово to break one's word ≈ не сдержать обещание, нарушить клятву one's solemn word ≈ торжественное обещание one's word of honor ≈ слово чести She gave me her word that she would deliver the message. ≈ Она пообещала мне, что отправит сообщение. She's a woman of her word. ≈ Она человек слова. man of his word ≈ человек слова upon my word ≈ Честное слово!
5) вести;
известие, сообщение
6) приказание to give word ≈ отдать распоряжение word of command ≈ команда
7) пароль
8) девиз;
лозунг ∙ hard words break no bones посл. ≈ брань на вороту не виснет a word spoken is past recalling посл. ≈ слово не воробей, вылетит - не поймаешь a word to the wise ≈ умный с полуслова понимает big words last word sharp's the word! in so many words code word
2. гл. выражать словами;
подбирать выражения слово - primary * корневое слово - half a * полслова - to be not the * for it быть недостаточным для выражения или определения чего-л. - tactlessness is not the * for it! "бестактность" - это не то слово /это слишком слабо сказано/! - I am repeating his very /actual/ *s я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им часто pl речь, разговор, слова - concluding *s заключительное слово - to have a * with smb. поговорить с кем-л. - to take (up) the * заговорить;
перебить( кого-л.) - to put smth. into *s, to give *s to smth. выразить что-л. словами - to put one's thoughts into *s высказать /сформулировать/ свои мысли - to get /to put/ in a * вставить слово, вмешаться в разговор - *s fail me у меня не хватает слов - I have no *s to express my gratitude мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность - a truer * was never spoken совершенно верно!;
лучше не скажешь - bold in * only смелый только на словах - "A * to the Reader" "К читателю" (введение к книге) pl размолвка, ссора - high /hard/ *s разговор на повышенных тонах, крупный разговор - they had *s, *s passed between them они поссорились, между ними произошла ссора замечание, совет - a * in season своевременный совет - a * in smb.'s ear намек (тк. в ед. ч.) вести;
известие, сообщение - to receive * of smb.'s coming получить известие о чьем-л. приезде - please send me * as soon as possible пожалуйста, известите меня как можно скорее - please leave * for me at the office пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии (тк. в ед. ч.) обещание, заверение - to give one's * дать слово;
обещать - to keep one's * сдержать слово - a man of his * человек слова - to be as good as one's * сдержать слово - to be better than one's * сделать больше обещанного - to take smb. at his * поверить кому-л. на слово;
принять чьи-л. слова всерьез - his * is as good as his bond на его слово можно положиться;
его слово - лучшая гарантия - take my * for it (разговорное) уверяю вас, поверьте мне рекомендация, совет - to say /to put in/ a good * for smb. хвалить или отстаивать кого-л.;
замолвить за кого-л. словечко - to give smb. one's good * рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.) (тк. в ед. ч.) приказ, приказание - * of command( военное) команда - to give the *, to say the * отдать приказание /распоряжение, команду/ - * to be passed! (военное) (морское) слушайте все! - his * is law его слово - закон - sharp's the *! поторапливайся, живей! - mum's the *! тихо!, ни слова об этом! пароль, пропуск пословица, поговорка слух, молва( the W.) (религия) Слово господне (о священном писании, особ. о Евангелии;
тж. W. of God, God's W.) - to preach the W. проповедывать евангелие /христианство/ Слово, Бог-слово, Христос (тж. Eternal W.) - ministers of the W. (христианское) духовенство pl (музыкальное) (театроведение) текст, слова ( песни) ;
либретто( оперы) ;
текст (роли) (полиграфия) слово (условная единица объема, равная 5 печатным знакам) - 8000 *s = 1 печатный лист - a book of 160000 *s книга в 20 печатных листов (компьютерное) слово;
код;
кодовая группа;
группа символов (биология) кодовое слово (в генетическом коде) > for *, to a * дословно, буквально, слово в слово > a man of few *s немногословный человек > a man of many *s велеречивый человек;
болтун > by * of mouth на словах, устно > in a /one/ * одним словом, короче говоря > in other *s другими словами, иначе говоря > in a few *s в нескольких словах, вкратце > without many *s без лишних слов > not a *! (разговорное) ни слова!, ни гу-гу!, молчок! > in * and deed на словах и на деле > a play on /upon/ *s игра слов, каламбур > big *s хвастовство > upon /on/ my * (даю) честное слово > my *! подумать только! > in the *s of... говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то... > in so many *s определенно, ясно, недвусмысленно;
прямо, откровенно > on /with/ the * как только было сказано;
без промедления;
тут же, сейчас же > to hang on smb.'s *s ловить чьи-л. слова;
внимательно прислушиваться к кому-л. > beyond *s неописуемый, невыразимый > conduct beyond *s поведение, не поддающееся описанию > a * and a blow необдуманный поступок, скоропалительное действие > to eat /to swallow/ one's *s брать свои слова обратно;
извиняться за сказанное > fair /good/ *s комплименты > fine *s красивые слова > fine /fair, soft/ *s butter no parsnips, *s are but wind (красивые) слова ничего не стоят > he has a kind /a good/ * for everyone у него для каждого человека найдется доброе слово > last *s последние /предсмертные/ слова > the last * (in smth.) последнее слово, новейшее достижение > the last * has not yet been said on this matter последнее слово по этому поводу еще не сказано, вопрос еще окончательно не решен > to have the last * сказать последнее слово (в споре) > not to know the first * about smth. ничего не понимать в чем-л., не знать азов чего-л. > he hasn't a * to throw at a dog от него слова не добьешься > to suit the action to the * смотреть, чтобы слово не расходилось с делом;
сказано - сделано > a * spoken is past recalling слово - не воробей, вылетит - не поймаешь > *s are the wise man's counters and the fool's money только дурак верит на слово > a * to the wise умный с полуслова понимает > hard *s break no bones брань на вороту не виснет выражать словами;
подбирать слова, выражения;
формулировать - I should rather * it differently я бы сказал /сформулировал/ это иначе - how should it be *ed? как бы это выразить? address ~ вчт. адресное слово alphabetic ~ вчт. буквенное слово associatively located ~ вчт. слово найденное ассоциативным поиском banner ~ вчт. начальное слово I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь ~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство binary ~ вчт. двоичное слово block descriptor ~ вчт. дескриптор блока buzz ~ вчт. основное слово call ~ вчт. вызывающее слово ~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами check ~ вчт. контрольное слово code ~ кодированное слово command ~ вчт. имя команды comparand ~ вчт. характеристический признак computer ~ вчт. машинное слово constant ~ вчт. константное слово control ~ вчт. управляющее слово data ~ вчт. слово данных descriptor ~ вчт. дескриптор digital ~ вчт. цифровое слово double ~ вчт. двойное слово edit ~ вчт. редактирующее слово empty ~ вчт. пустое слово entry ~ док. порядковое слово описания warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты full ~ вчт. слово function ~ вчт. функциональная команда ~ пароль;
to give the word сказать пароль ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение half ~ вчт. полуслово in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.) he hasn't a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит - не поймаешь he hasn't a ~ to throw at a dog от него слова не добьешься I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь identifier ~ вчт. идентификатор in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет index ~ вчт. модификатор information ~ вчт. информационное слово isolated ~ вчт. выбранное слово a ~ in one's ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано key ~ вчт. ключевое слово the last ~ (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last ~ (in (или on) smth.) = последний крик моды the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp's the word! поторапливайся!, живей! lock ~ вчт. блокировочное слово long ~ вчт. двойное слово matching ~ вчт. слово с совпавшим признаком nonreserved ~ вчт. незарезервированное слово numeric ~ вчт. цифровое слово offensive ~ оскорбительное слово to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами optional ~ вчт. дополнительное слово packed ~ вчт. упакованное слово parameter ~ вчт. параметр partial ~ вчт. часть слова primary ~ вчт. встроенная операция processor status ~ вчт. слово состояния процессора program status ~ вчт. слово состояния программы in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.'s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде request ~ вчт. слово запроса reserved ~ вчт. зарезервированное слово ~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. - на собрании и т. п.) search ~ вчт. признак secondary ~ вчт. вторичная команда selected ~ вчт. выбранное слово the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp's the word! поторапливайся!, живей! she had the last ~ ее слово было последним, = она в долгу не осталась spoken ~ вчт. произносимое слово status ~ вчт. слово состояния to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами test ~ вчт. тестовое слово unmarked ~ вчт. непомеченное слово ~ обещание, слово;
to give one's word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! upper half of ~ вчт. старшее полуслово warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты wide ~ вчт. длинное слово word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.'s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде ~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму ~ выражать словами ~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство ~ заверение ~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. - на собрании и т. п.) ~ замечание ~ известие ~ обещание, слово;
to give one's word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! ~ обещание ~ пароль;
to give the word сказать пароль ~ пароль ~ приказ ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение ~ приказание ~ пропуск ~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами ~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах ~ слово ~ вчт. слово ~ совет ~ сообщение ~ формулировыать ~ элемент информации ~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму ~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах a ~ in one's ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение he hasn't a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит - не поймаешь a ~ to the wise = умный с полуслова понимает written-in ~ вчт. записанное слово -
23 release
rɪˈli:s
1. сущ.
1) а) освобождение, избавление( от забот, обязанностей и т. п.) б) освобождение (из заключения) to bring about, effect smb.'s release ≈ освобождать кого-л. release from prison ≈ освобождать из тюрьмы в) облегчение( боли, страданий)
2) а) оправдательный документ, расписка;
документ о передаче права или имущества to agree to a release ≈ подписать (имущество) на кого-л. to sign a release ≈ подписать (имущество) на кого-л. б) релиз, выпуск в свет( фильма, книги, продукта и т.п.;
также сам выпускаемый объект) ;
пресс-релиз, опубликованный материал;
сообщение для печати [см. тж. press-release ] в) разрешение на публикацию (книги, сообщения) или демонстрацию (фильма)
3) а) тех. размыкающий автомат, расцепляющий механизм б) авиац. сбрасывание бомбы, ракеты и т.п.
2. гл.
1) а) избавлять, освобождать ( от обязательств и т. п.) (from) I wish to be released from my contract. ≈ Хотел бы я освободиться от обязательств по контракту. б) освобождать (из заключения), выпускать на волю You can be released from prison early, for good behaviour. ≈ Тебе могут сократить срок за примерное поведение. в) воен. увольнять, демобилизовать
2) а) отпускать, выпускать, пускать б) выпускать в свет The film has been released to various movie theaters. ≈ Фильм будет показан во многих кинотеатрах. в) разрешать выход The information was released to the press. ≈ Прессе сообщили об этом.
3) а) юр. отказываться( от права) б) юр. передавать другому( имущество)
4) а) раскрывать парашют б) сбрасывать бомбы в) тех. разобщать, расцеплять, разблокировать освобождение освобождение (из заключения) - * on bail освобождение под залог документ об освобождении избавление;
освобождение, облегчение - a feeling of * чувство облегчения - a * from care избавление от забот - to grant a * from debt освободить от уплаты долга (юридическое) документ об освобождении от обязательств отказ( от права) расписка в передаче права или имущества (военное) увольнение, демобилизация - * from active duty увольнение с действительной службы разрешение на публикацию (книги, речи и т. п.) или на демонстрацию (фильма) - for * для публикации опубликование - a fixed date for * установленный день публикации сообщение для печати, пресс-релиз;
заявление, коммюнике и т. п., розданные журналистам (тж. press *) сбрасывание (авиабомбы) - * gear бомбосбрасыватель - * line рубеж бомбометания сброс( ступени ракеты) выпуск новой продукции - the * of a new car выпуск новой модели автомобиля новый товар - I have not seen this record, it is a recent * я еще не видел этой пластинки, это последний выпуск выпуск фильма (на экран;
тж. * of a film) (новый) фильм;
фильм, только что выпущенный на экран - the recent *s of Hollywood последние фильмы Голливуда (техническое) освобождение (пружины и т. п.) ;
размыкание, разъединение;
разблокировка, деблокирование, расцепление( техническое) механизм выключения, размыкания, разжимания - * carriage /knob, button/ пропускная клавиша( пишущей машинки) (физическое) высвобождение, выделение - energy * энерговыделение - electron * высвобождение электронов - nuclear * утечка радиоактивных продуктов( техническое) выброс( вредных веществ в атмосферу) (компьютерное) версия, редакция освобождать, высвобождать - she tried to * her hand она попыталась высвободить (свою) руку отпускать;
выпускать - to * one's hold отпустить;
выпустить из рук;
утратить власть (над чем-л.) освобождать (из заключения) ;
выпускать на волю - to * a bird выпустить птицу из клетки - to * a prisoner выпустить заключенного из тюрьмы - to * on bail выпустить из тюрьмы под залог избавлять;
освобождать (от обязательств и т. п.) - to * from care избавить от забот - to * from pain снять боль - to * smb. from his promise освободить кого-л. от данного им обещания /слова/ - to * from debt освободить от уплаты долга - this payment will * you from any further obligation to the company этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией;
этот взнос является последним (юридическое) отказываться (от права) ;
передавать другому (имущество) (военное) увольнять, демобилизовать сбрасывать( авиабомбу) выпускать на экран разрешать публикацию (книги, речи и т. п.) или демонстрацию (фильма) передавать (информацию) для опубликования;
опубликовывать, обнародовать - the speech was *d to the press речь была роздана журналистам для опубликования выпускать новую продукцию - the latest model *d последняя (выпущенная) модель( специальное) отпускать, спускать - to * the brake отпустить тормоз - to * the trigger of a gun спустить курок - to * an arrow from a bow пустить стрелу из лука( спортивное) выпускать (диск) (спортивное) отпускать (шест) раскрывать (парашют) (техническое) разобщать, расцеплять;
разблокировать (сельскохозяйственное) вводить в культуру, вводить в производство;
районировать (чаще о сорте) block ~ обучение с отрывом от производства (регулярное) carriage ~ вчт. освобождение каретки conditional ~ условное освобождение day ~ освобождение от работы в течение рабочего дня (учебный день) documentation ~ вчт. выпуск документации initial ~ первый выпуск job ~ досрочный выход на пенсию lock ~ вчт. снятие блокировки press ~ пресс-релиз press ~ сообщение для печати production ~ выпуск продукции program ~ вчт. вариант программного изделия program ~ вчт. выпуск программы release выпуск ~ выпуск в продажу ~ выпуск новой продукции ~ выпуск фильма (на экран) ~ выпускать (из печати и т. п.) ;
выпускать фильм( на экран) ~ выпускать в продажу ~ выпускать из печати ~ выпускать новую продукцию ~ избавлять (from) ~ новый фильм (выпущенный на экран) ~ облегчать( боль, страдания) ~ облегчение (боли, страданий) ~ оправдательный документ, расписка;
документ о передаче права или имущества ~ опубликование ~ опубликованный материал;
сообщение для печати (см. тж. press-release) ~ опубликовывать ~ освобождать, выпускать на волю ~ освобождать ~ освобождение, избавление (от забот, обязанностей и т. п.) ~ освобождение (от ответственности, из заключения и т.д.), документ об освобождении от обязательства ~ освобождение (из заключения) ~ вчт. освобождение ~ освобождение ~ отказ от права, передача права другому лицу ~ отказ от права ~ отказываться от прав ~ отказываться от права ~ отпуск ~ вчт. отпускание ~ отпускать, выпускать, пускать;
сбрасывать (авиабомбы) ;
to release an arrow from a bow пустить стрелу из лука ~ отпускать ~ передавать имущество другому ~ приказ суда об освобождении ~ прощать( долг) ;
отказываться (от права) ;
передавать другому (имущество) ~ публикация ~ разблокирование ~ разблокированная сумма ~ вчт. разблокировка ~ размораживать счет ~ тех. размыкающий автомат;
расцепляющий механизм ~ тех. разобщать, расцеплять ~ разрешать ~ разрешать использование ~ разрешать публикацию (книги, сообщения), демонстрацию (фильма и т. п.) ~ разрешение ~ разрешение на выпуск из печати ~ разрешение на публикацию (книги, сообщения) или демонстрацию (фильма) ~ разрешенная публикация ~ тех. разъединение, расцепление ~ вчт. разъединение ~ вчт. разъединять ~ раскрывать (парашют) ~ расписка в передаче права ~ сбрасывание (авиабомбы) ~ снова сдавать в аренду ~ воен. увольнять, демобилизовать ~ отпускать, выпускать, пускать;
сбрасывать (авиабомбы) ;
to release an arrow from a bow пустить стрелу из лука ~ of capital высвобождение капитала ~ of seized objects возвращение конфискованных вещей ~ of trustee отмена полномочий доверительного лица ~ on bail выпускать из тюрьмы под залог ~ on bail освобождать на поруки ~ on bail освобождение на поруки ~ on licence освобождение под расписку ~ on parole освобождать под честное слово ~ on parole освобождение под честное слово ~ on probation условное освобождение -
24 dealing
[ʹdi:lıŋ] n1. 1) распределение, раздача2) сдача ( карт)2. нанесение ( ударов)3. обыкн. pl1) (деловые) отношения; сношенияto strengthen one's hand in one's dealings with France - укрепить свою позицию на переговорах с Францией
2) торговые дела, сделкиto have dealings with smb. - вести (торговые) дела с кем-л.
3) биржевые операции4. поведение; действияhonest [crooked] dealing - честное [бесчестное] поведение
straight /fair/ dealing - честность
underhand dealing - бесчестная сделка, сделка за (чьей-л.) спиной
double dealing - двурушничество, фарисейство, лицемерие
questionable dealings - сомнительные /тёмные/ делишки
-
25 בְּדֶרֶך
בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
26 בַּדֶרֶך
בַּדֶרֶךв путиדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
27 בְּדֶרֶך אַגַב
בְּדֶרֶך אַגַבкстати, между прочимדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
28 בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶה
בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
29 בְּדֶרֶך זוֹ
בְּדֶרֶך זוֹтаким образомדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
30 בְּדֶרֶך כּלָל
בְּדֶרֶך כּלָלבד"כ [בְּדֶרֶך כּלָל]обычно, как правило (сокр.)————————בְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
31 בְּדֶרֶך מִקרֶה
בְּדֶרֶך מִקרֶהслучайно, непреднамеренноדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
32 בְּדֶרֶך מָשָל
בְּדֶרֶך מָשָלнапримерדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
33 בְּדֶרֶך נֵס
בְּדֶרֶך נֵסчудомדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
34 בְּדַרכּוֹ שֶלוֹ
בְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
35 בְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶך
בְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
36 בַּחֲצִי הַדֶרֶך
בַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
37 דֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]
דֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочимИврито-Русский словарь > דֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]
-
38 דֶרֶך אַגַב, בְּדֶרֶך אַגַב
кстати, между прочимדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образомדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
39 דֶרֶך אֶרֶץ
דֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим -
40 דֶרֶך בּוּרמָה
דֶרֶך בּוּרמָהдорога через горы в Иерусалим (в Войну за Независимость)דֶרֶך I נ' [דַרכּוֹ; ר' דרָכִים, דַרכֵי-]1.путь, дорога 2.проход, проезд 3.образ, метод, способ 4.наклонение (грам.)בְּדֶרֶך1.с помощью, посредством 2.(неким) образомבְּדֶרֶך זוֹтаким образомבַּדֶרֶךв путиכְּדֶרֶך שֶ-подобно тому как...בְּדֶרֶך אַקרַאי / מִקרֶהслучайно, непреднамеренноבְּדֶרֶך כּלָלвообще, как правило, обычноבְּדֶרֶך מָשָלнапримерבְּדֶרֶך נֵסчудомבְּדַרכּוֹ שֶלוֹпо-своемуכְּדֶרֶךпо обычаю, так как это делают...עַל דֶרֶךсогласно, (неким) образом...דַרכּוֹ ל-он имеет обыкновениеלְפִי דַרכּוֹпо его обыкновению, его собственным путёмכְּדַרכּוֹ1.по его обыкновению 2.естественным, нормальным путёмשֶלֹא כְּדַרכּוֹ1.не по своему обыкновению 2.противоестественным путёмכְּדַרכּוֹ בַּקוֹדֶשкак обычно (иронично)מִדֶרֶך הַטֶבַעестественным образом
кстати, между прочимדֶרֶך אֶרֶץ1.вежливость, поведение согласно нормам и обычаю 2.уважениеדֶרֶך הַבּשָׂמִיםдревний путь благовоний (из Южной Аравии через Аравийский и Синайский п-ов до побережья Средиземного моря)דֶרֶך הַיָחִידдорога в частном владенииדֶרֶך הַיָםдревний сухопутный маршрут из Египта через Палестину в Сирию и Месопотамиюדֶרֶך יְשָרָה / הַיָשָרчестное, достойное поведениеדֶרֶך הַמֶלֶךглавная дорога; основной путьדֶרֶך הַמֶשִיВеликий Шёлковый путь (от Китая до Ближнего Востока)דֶרֶך הָעוֹלָםтак, как принятоדֶרֶך לְלֹא מוֹצָא1.тупик 2.безвыходное положениеדֶרֶך מְהִירָהскоростная трассаדֶרֶך נָשִיםменструация (архаич.)דֶרֶך עָפָרгрунтовая дорогаדֶרֶך עֲקִיפִיןобходной путьדֶרֶך עֲקַלָתוֹן1.извилистая дорога 2.вокруг да околоדֶרֶך פְּעוּלָהметод действияדֶרֶך צלֵחָהсчастливого путиדֶרֶך קֶבַעпостоянноדֶרֶך קצָרָהкороче говоряדֶרֶך שִגרָהстандартный, обычный способדֶרֶך הָרַבִּיםобщественная дорогаדַרכֵי נוֹעַםувещеваниеדַרכֵי שָלוֹםмирный способיְשַר-דֶרֶךчестный, прямой, порядочный, праведный человекעוֹבֵר-דֶרֶךпрохожийתמִים-דֶרֶךчестный, праведныйבְּדֶרֶך-לֹא דֶרֶךокольными путямиהוֹלכֵי-דרָכִיםпутники, странникиלֹא זֶה הַדֶרֶךследует действовать не такמִפּנֵי דַרכֵי שָלוֹםради сохранения мира и спокойствияהָלַך בְּדַרכּוֹ שֶלследовал примеру кого-тоהִשחִית אֶת דַרכּוֹпошёл по дурному путиדֶרֶך הַחִיווּיизъявительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַצִיווּיповелительное наклонение (грам.)דֶרֶך הַתנַאיусловное наклонение (грам.)פּרִיצַת דֶרֶך נ'1.прорыв, перелом, скачок вперёд 2.новое решение задачиפָּרָשַת דרָכִים נ'перекрёсток дорог, распутьеקפִיצַת דֶרֶך נ'необыкновенно быстрое передвижениеתפִילַת הַדֶרֶך נ'молитва на дорогуבַּחֲצִי הַדֶרֶךна полпутиכִּבדֶרֶך אַגָבкак бы между прочим
См. также в других словарях:
Честное и нечестное поведение человека — Имена существительные ЛИЦЕМЕ/Р, ханжа/, книжн. иезуи/т, книжн. тартю/ф, книжн. фарисе/й. Тот, кто притворяется добродетельным, высоконравственным, чистосердечным, осуждает пороки, недостатки людей, прикрывая этим свои подлинные мысли,… … Словарь синонимов русского языка
честный — прил., употр. очень часто Морфология: честен, честна, честно, честны и честны; честнее; нар. честно, по честному 1. Честным называют человека, который всегда говорит правду, искренен в общении с другими людьми. 2. Честным называется тот, кто не… … Толковый словарь Дмитриева
Филарет Дроздов — (до пострижения Василий Михайлович) митрополит московский, род. 26 дек. 1782 г. в городе Коломне Московской губернии, где отец его Михаил Феодорович был соборным протоиереем; умер 19 нояб. 1867 г. После домашнего воспитания под руководством… … Большая биографическая энциклопедия
че́стность — и, ж. 1. Свойство по прил. честный (в 1 знач.). Честность намерений. 2. Честное отношение к кому , чему л., честное поведение. О честности Смердякова подтвердил [Григорий] почти с жаром и тут же передал, как Смердяков во время оно, найдя… … Малый академический словарь
ЧЕСТНОСТЬ — ЧЕСТНОСТЬ, честности, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к честный в 1 знач. Честность убеждений. Честность характера. 2. Честное отношение к чему нибудь, честное поведение. В его честности нет сомнений. «Когда ж о честности высокой говорит, …глаза в… … Толковый словарь Ушакова
Национальная баскетбольная ассоциация — Запрос «NBA» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Национальная баскетбольная ассоциация Вид спорта Баскетбол Основание 6 июня 1946, Нью Йорк Страна … Википедия
Тироль, Жан — Жан Тироль Jean Marcel Tirole Дата рождения … Википедия
Добросовестное использование объекта авторского права — Добросовестное использование (англ. Fair use) доктрина в авторском праве, ссылающаяся на особенность законодательства об авторском праве США, допускающую свободное использование защищённых авторским правом материалов при соблюдении определенных… … Википедия
Добросовестное использование в США — Добросовестное использование (англ. Fair use) доктрина в авторском праве, ссылающаяся на особенность законодательства об авторском праве США, допускающую свободное использование защищённых авторским правом материалов при соблюдении определенных… … Википедия
Добросовестное использование (авторское право) — Добросовестное использование (англ. Fair use) доктрина в авторском праве, ссылающаяся на особенность законодательства об авторском праве США, допускающую свободное использование защищённых авторским правом материалов при соблюдении определенных… … Википедия
Жан Тироль — Jean Tirole Дата рождения: 9 августа 1953 (55 лет) Гражданство: Франция Научная сфера … Википедия