-
81 Neujahrsabend
-
82 planen
плани́ровать за-. als Vorhaben ins Auge fassen auch намеча́ть /-ме́тить. umg: beabsichtigen auch заду́мывать /-ду́мать. Böses auch замышля́ть /-мы́слить. perspektivisch planen осуществля́ть осуществи́ть перспекти́вное плани́рование. auf lange Sicht planen плани́ровать с расчётом на далёкое бу́дущее <надо́лго, с да́льним прице́лом>. es verlief alles wie geplant всё прошло́ по (наме́ченному) пла́ну. hast du für heute abend schon geplant? есть ли у тебя́ каки́е-н. пла́ны на сего́дняшний ве́чер ? / как у тебя́ с пла́нами на ве́чер ? | die geplante Sitzung fiel aus наме́ченное (по пла́ну) заседа́ние не состоя́лось. aus dem Geplanten wurde nichts из (э́тих) пла́нов ничего́ не вы́шло -
83 Soiree
1) abendliche Festveranstaltung (зва́ный) ве́чер. eine literarisch-musikalische Soiree (зва́ный) ве́чер с литерату́рными чте́ниями и музыка́льными номера́ми -
84 Spätnachmittag
предвече́рнее вре́мя, предвече́рний час. am Spätnachmittag под ве́чер. eines Spätnachmittags ка́к-то под ве́чер <в предвече́рний час> -
85 Tanzabend
танцева́льный ве́чер, ве́чер та́нцев. intim, inoffiz вечери́нка с та́нцами. umg: pej танцу́лька -
86 Tanzveranstaltung
-
87 Tanzvergnügen
-
88 Vergnügen
1) Spaß удово́льствие. Zeitvertreib, Belustigung заба́ва. viel Vergnügen (heute abend)! жела́ю хорошо́ повесели́ться (сего́дня ве́чером)! seinem Vergnügen leben < nachgehen> жить в своё удово́льствие. mit Vergnügen etw. tun с удово́льствием. mit (dem größten) Vergnügen! sehr gern, selbstverständlich с (велича́йшим) удово́льствием ! vor Vergnügen etw. tun от удово́льствия. zum [zu seinem (eigenen)] Vergnügen etw. tun ра́ди [для своего́ (со́бственного)] удово́льствия. zu seinem (größten) Vergnügen erfahren к своему́ (велича́йшему) удово́льствию. nicht zu seinem (eigenen) Vergnügen notgedrungen: etw. tun не для своего́ (со́бственного) удово́льствия. jdm. Vergnügen bereiten < machen> доставля́ть /-ста́вить кому́-н. удово́льствие. an etw. Vergnügen finden, (sein) Vergnügen an etw. haben находи́ть найти́ удово́льствие в чём-н. jd. macht sich ein Vergnügen daraus etw. zu tun кому́-н. доставля́ет удово́льствие, когда́ он + finite Verbform. das ist mir ein Vergnügen ich tue das sehr gern э́то доставля́ет мне (большо́е) удово́льствие. jdm. das Vergnügen seines Besuches machen ра́довать об- кого́-н. свои́м посеще́нием. es war mir ein Vergnügen, Sie kennengelernt zu haben я (был) о́чень рад познако́миться с ва́ми. mit wem habe ich das Vergnügen? mit wem spreche ich? с кем (я) име́ю удово́льствие говори́ть <разгова́ривать, бесе́довать>? nur seinem Vergnügen nachgehen гна́ться [indet гоня́ться] то́лько за свои́м удово́льствием. sich ins Vergnügen stürzen предава́ться /-да́ться увеселе́ниям2) Veranstaltung: Festlichkeit пра́здник. Abendveranstaltung ве́чер. Zerstreuung, Vergnügung развлече́ние. zu einem Vergnügen gehen идти́ пойти́ на пра́здник [на ве́чер]. alle Vergnügen des Winters mitmachen уча́ствовать <принима́ть приня́ть уча́стие> во всех зи́мних развлече́ниях -
89 Abendgesellschaft
Ábendgesellschaft f =, -en1. зва́ный ве́чер, вечери́нка2. компа́ния, собра́вшаяся на зва́ный ве́чер [на вечери́нку]; компа́ния, собира́ющаяся по вечера́м -
90 Autorenabend
Autórenabend m -s, -eа́вторский ве́чер, ве́чер встре́чи с писа́телем -
91 Betriebsfest
Betríebsfest n -es, -eве́чер для рабо́чих и слу́жащих предприя́тия; заводско́й ве́чер -
92 Gesellschaft
Geséllschaft f =, -en1. тк. sg о́бществоdie sozialí stische Gesé llschaft — социалисти́ческое о́бщество
2. (све́тское) о́бщество; свет3. зва́ный ве́чер4. о́бщество, компа́нияé ine geschló ssene Gesé llschaft — своя́ компа́ния; круг госте́й [приглашё́нных]
5. о́бщество, объедине́ние, сою́зGesé llschaft für Deutsch-Sowjé tische Fré undschaft (сокр. DSF) — О́бщество герма́но-сове́тской дру́жбы
6. ком. о́бщество, компа́ния; това́рищество (напр. торговое) -
93 Heimatabend
Héimatabend m -(e)s, -eве́чер ме́стного фолькло́ра -
94 Soiree
-
95 Sonnabendabend
Sonnabend|ábend m -s, -eве́чер в суббо́ту, суббо́тний ве́чер -
96 Spätnachmittag
-
97 Theaterabend
Theáterabend m -s, -eтеатра́льный ве́чер, ве́чер посеще́ния теа́тра -
98 Vergnügen
Vergnǘgen n -s, =1. удово́льствие; ра́достьzum Vergnügen — ра́ди удово́льствия
j-m Vergnügen máchen [beréiten] — доставля́ть удово́льствие кому́-л.
2. развлече́ние, заба́ваlaß ihm doch das ú nschuldige Vergnügen! разг. — пуска́й он поте́шится!, пусть он забавля́ется!
viel Vergnügen! — жела́ю хорошо́ повесели́ться!
3. ве́чер, вечери́нка◇ í mmer rin ins Vergnügen! фам.1) пошли́! ( в помещение)2) за де́ло!, за рабо́ту! -
99 Vortragsabend
Vórtragsabend m -s, -eтемати́ческий ве́чер; ве́чер-ле́кция -
100 daran
(daran, разг. dran) pron adv1) у ( возле, близ) этого ( того, него, неё, них); при ( на) этом ( том, нём, ней, них); к этому ( тому, нему, ней, ним)das Haus grenzte daran ( an den Wald) — дом примыкал к нему ( к лесу)2) по этому ( тому, нему, ней, ним)du kannst ihn daran erkennen, daß er... — ты можешь узнать его по тому, что...3) за это ( то, него, неё, них)du kannst dich daran ( am Geländer) festhalten — ты можешь держаться за них ( за перила)4) от этого ( того, него, неё, них), этим ( тем, им, ею, ими)er ist daran ( an Typhus) erkränkt ( gestorben) — он заболел им ( тифом), ( он умер от него (от тифа))5) над этим ( тем, ним, ней, ними)der Dichter arbeitet daran ( an diesem Roman) drei Jahre — писатель работает над ним ( над романом) три года6) в этом ( том, нём, ней, них)das Gute daran (an unserer Reise) ist, daß... — хорошо в ней ( в нашей поездке) то, что...7) этих ( тех, его, её, их); этого ( того, его, её, их)es fehlt uns daran ( an Beweisen) — нам их ( доказательств) недостаёт8)mir liegt etwas daran — я придаю этому значение; для меня это важноda ist alles dran — разг. всё в полном порядке, всё великолепноgut daran sein — находиться в благоприятных условияхschön daran sein — ирон. сесть в калошу; попастьсяschlecht ( übel) daran sein — терпеть неудачу; быть в стеснённых обстоятельствахich weiß nicht, wie ich mit ihm dran bin — разг. я не знаю, как он к этому отнесётсяfrisch daran? — живо!, принимайся за дело!er muß daran — ему надо взяться за дело; пришла его очередь, пришёл его черёд••er hat daran glauben müssen — разг. он умер
См. также в других словарях:
черёд — черёд … Словарь употребления буквы Ё
черёд — черёд/ … Морфемно-орфографический словарь
черёво — черёво, черёва, черёва, черёв, черёву, черёвам, черёво, черёва, черёвом, черёвами, черёве, черёвах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЧЕРЁВО — ЧЕРЁВО, черёва, ср. (обл.). То же, что чрево. «На толчках то, смотри, потише: и телегу то попортишь, да и барское черево обеспокоишь.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧЕРЁД — ЧЕРЁД, череда (череду), о череде, в череду, мн. (прост.) череда, муж. 1. То же, что очередь в 1 знач., только в выражении: итти (пойти) своим чередом. «А дело до сих пор шло, да шло своим чередом.» Гончаров. «Своим чередом шли дожди, бунтовали… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕРЁД — ЧЕРЁД, а, муж. 1. В нек рых сочетаниях: то же, что очередь (в 1 знач.). Пришёл наш ч. Всё идёт своим чередом (как положено, как следует). 2. То же, что очередь (в 3 знач.) (прост.). Встаньте в ч., не толпитесь. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
черёд — черёд, череды, череда, чередов, череду, чередам, черёд, череды, чередом, чередами, череде, чередах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
черёд — черёд, череда, о череде, в череду; своим чередом … Русское словесное ударение
черёд — черёд, ед а, предл. п. в черед у … Русский орфографический словарь
черінь — іменник чоловічого або жіночого роду … Орфографічний словник української мови
черёд — (неправильно черед), род. череда и череду, предл. о череде, в череду … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке