-
41 causa private
лат. -
42 intimity
-
43 privacy
1. n уединение; уединённость2. n тайна, секретность3. n личное, частное дело4. n редк. уединённый уголокСинонимический ряд:1. confidentiality (noun) confidentiality; reticence; secrecy2. seclusion (noun) concealment; departure; evacuation; intimacy; isolation; quiet; recession; retirement; retreat; seclusion; separateness; solitude; withdrawalАнтонимический ряд:openness; publicity -
44 Privatangelegenheit
fличное [частное] делоСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Privatangelegenheit
-
45 Jus privātum
Возьмите дело во всей его широте и долготе, во всем историческом жребии, так сказать, русского обывателя. Безропотность и долготерпение - только и было в его отношениях к начальству. Возьмите отсутствие не только какого-нибудь контроля, но и какой бы то ни было связи между начальством и обывателем - такова исконная форма взаимных отношений. Было jus publicum и jus privatum. Jus privatum, т. е. частное право обывателей, было: есть пироги, жениться, множиться и населять землю, добывать пропитание, ну, пожалуй, заниматься музыкою и литературою в своем частном помещении. Все остальное jus publicum. (А. Р. Кугель, Трагикомедия.)Ant:Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Jus privātum
-
46 perheasia
частное (личное) дело ср -
47 prive-aangelegenheid
-
48 private
1. [ʹpraıvıt] n1. воен. рядовойprivate first class - амер. рядовой 1-го класса
2. pl наружные половые органы3. арх. частное лицо4. уст. = privacy 32. [ʹpraıvıt] a♢
in private - а) конфиденциально, секретно; can we discuss this in private? - можно нам поговорить об этом с глазу на глаз?; б) в узком кругу; при закрытых дверях; в) в частной жизни1. 1) частныйprivate hospital [school, bank] - частная лечебница [школа, -ый банк]
private sector of industry - эк. частный сектор промышленности
private enterprise - а) (частное) предпринимательство; б) частное предприятие
private bill - парл. частный законопроект; законопроект, касающийся отдельных лиц ( физических и юридических)
2) личный; отдельный; собственныйprivate office - отдельный /личный/ кабинет
private house - особняк, дом для одной семьи
private opinion - личное /частное/ мнение
private life - частная /личная/ жизнь [см. тж. 3, 2)]
private income /money, means/ - личное состояние
private business /affair/ - частное /личное/ дело
private letter - личное /частное/ письмо
private and confidential - лично, в собственные руки ( надпись на письме)
2. закрытый, не являющийся доступным для всехprivate meeting /sitting/ - закрытое заседание; неофициальная встреча
private negotiations /talks/ - неофициальные /закрытые/ переговоры
private view - закрытый просмотр (спектакля, кинофильма и т. п.)
❝Private❞ - «Посторонним вход воспрещён» ( надпись на дверях)3. 1) неофициальный, частныйto speak [to act] in one's private capacity - выступать [действовать] в качестве частного лица /частным образом/
2) не находящийся на государственной службе, не занимающий официального постаprivate member of Parliament - депутат парламента, не занимающий правительственного поста
private life - пребывание в отставке (особ. после оставления государственного поста) [см. тж. 1, 2)]
private eye - разг. частный сыщик
3) штатский ( об одежде)4. тайный, конфиденциальный, секретный; не подлежащий огласкеprivate information - сведения, не подлежащие огласке
keep it private - не говорите об этом никому, держите это в тайне
this is for your private ear - это только между нами, это строго конфиденциально
he is very private about his affairs - он не особенно распространяется о своих делах
5. уединённыйwe are quite private here - мы здесь одни, нам здесь никто не помешает
6. рядовой ( о солдате)7. личный, сокровенный -
49 law
̈ɪlɔ: I сущ.
1) а) закон (регулирующий, предписывающий акт) according to the law ≈ по закону to administer, apply, enforce a law ≈ применять закон to annul, repeal, revoke a law ≈ аннулировать, опротестовать закон to be at law with smb. ≈ быть в тяжбе с кем-л. to break, flout, violate a law ≈ нарушить, преступить закон to cite a law ≈ цитировать закон to declare a law unconstitutional ≈ объявить закон противоречащим конституции (в США) to draft a law ≈ готовить законопроект to interpret a law ≈ толковать закон to obey, observe a law ≈ соблюдать закон, подчиняться закону to promulgate a law ≈ опубликовать закон to take the law into one's own hands ≈ расправиться без суда fair, just law ≈ справедливый закон stringent law ≈ строгий закон unfair law ≈ несправедливый закон unwritten law ≈ неписаный закон There is no law against fishing. ≈ Нет закона, запрещающего рыбную ловлю. It is against the law to smoke in an elevator. ≈ По закону запрещено курить в лифте. in law ≈ по закону, законно to adopt a law ≈ принимать закон to enact a law ≈ принимать закон to go beyond the law ≈ совершить противозаконный поступок to keep within the law ≈ придерживаться закона to lay down the law ≈ формулировать закон to pass a law ≈ принимать закон higher law ≈ божественный закон shield law ≈ закон об охране конфиденциальности antitrust law blue law conflict-of-interest law sunset law sunshine law lynch law Mosaic law law of supply and demand law of diminishing return Syn: canon, code, commandment, constitution, ordinance, regulation, statute б) научный закон, научная закономерность Mendeleyev's law Mendel's law Newton's law periodic law law of gravity law of motion
2) юр. право;
правоведение, законоведение, юриспруденция administrative law business law canon law civil law commercial law constitutional law copyright law corporate law criminal law family law feudal law international law Islamic law labor law maritime law marriage law military law natural law patent law private law public law Roman law substantive law law merchant law school Syn: jurisprudence
3) профессия юриста to read/study law ≈ изучать право, учиться на юриста to practise law ≈ быть юристом
4) суд, судебный процесс to go to law ≈ подать в суд;
начать судебный процесс
5) судейское сословие
6) а) (the law) разг. полиция б) полицейский, блюститель закона ∙ Syn: policeman, police;
sheriff
7) а) правило the laws of badminton ≈ правила игры в бадминтон б) заведенный порядок, обычаи, традиции
8) а) спорт фора;
преимущество, предоставляемое противнику ( в состязании и т. п.) б) перен. передышка, тайм-аут;
отсрочка;
поблажка ∙ he is a law unto himself ≈ для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения necessity/need knows no law посл. ≈ нужда не знает закона to give (the) law to smb. ≈ навязать кому-л. свою волю the law of the jungle ≈ закон джунглей in the eyes of the law ≈ в глазах закона everyone is equal under the law ≈ все равны перед законом the letter of the law ≈ буква закона the spirit of the law ≈ дух закона II = lawks закон - * enforcement обеспечение правопорядка - * digest сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров) - at * в соответствии с правом;
по закону;
по суду - enforcement at * принудительное осуществление или взыскание в законном /судебном/ порядке - in * по закону;
законно - according to * в соответствии с законом - force of * сила закона;
законная сила - the * of the land закон страны - to become * становиться законом - to keep within the * не нарушать закона - to go beyond the * обходить закон - to break the * нарушить закон - to be equal before the * быть равными перед законом - to enforce the * обеспечивать соблюдение закона право;
правоведение - criminal /penal/ * уголовное право - international * международное право - international private * частное международное право - universal international * универсальное международное право - * of the sea (юридическое) морское право - space * космическое право - * of war право войны, законы и обычаи войны - natural * естественное право - * of treaties право, регулирующее международные договоры - * of civil procedure гражданско-процессуальное право - * of criminal procedure уголовно-процессуальное право - judge-made * право, созданное судьей /основанное на судебной практике/ - question of * вопрос права профессия юриста - * language юридический язык, юридическая терминология - * school юридическая школа - doctor of /in/ * доктор юридических наук - the faculty of * юридический факультет - to study /to read/ * изучать право - to follow the * избрать профессию юриста - to practise * заниматься адвокатской практикой, быть юристом суд, судебный процесс - * sitting время сессий судов;
месяцы, когда суды заседают - * reports сборники судебных решений - * costs судебные издержки - to go to * обращаться в суд;
начинать судебный процесс;
подавать жалобу, иск - to go to * against smb. подать на кого-л. в суд - to be at * with smb. судиться с кем-л.;
вести процесс - to take /to have/ the * of smb. привлечь кого-л. к суду - I'll have the * on you! я на тебя подам!;
я тебя привлеку! - to take the * into one's own hands расправиться над кем-л. без суда закон (природы, научный) - the * of nature закон природы - the *s of motion законы движения - the * of gravity закон тяготения - the * of conservation of energy закон сохранения энергии - economic *s экономические законы - the * of supply and demand (экономика) закон спроса и предложения - the * of self-preservation закон самосохранения - * of perdurability закон сохранения вещества - the *s of perspective законы перспективы принятый, установленный обычай - *s of honour кодекс /закон/ чести представитель закона, полицейский, сотрудник ФБР и т. п. - open the door, it's the * откройте дверь! Полиция! - the long arm of * finally got him в конце концов полиция схватила его правила (игры и т. п.) - the * of golf правила игры в гольф( спортивное) фора, преимущество, предоставляемое противнику при состязании (разговорное) поблажка > * of Moses закон Моисея;
(библеизм) пятикнижие, тора > the * of jungle закон джунглей > to give the * to smb. командовать кем-л.;
навязывать свою волю кому-л. > necessity knows no * нужда /необходимость/ не знает закона;
для нужды нет закона > to be a * unto oneself ни с чем не считаться, кроме собственного мнения ( разговорное) обращаться в суд (диалектизм) (разговорное) навязывать свою волю abortion ~ закон об абортах action at ~ судебный иск adjective ~ процессуальное право administrative ~ административное право admiralty ~ военно-морское право admiralty ~ морское право adoption ~ сем.право закон об усыновлении и удочерении agreement ~ закон о соглашениях antisymmetric ~ несимметричный закон antitrust ~ антитрестовский закон banking ~ банковский закон banking ~ законодательство о банках bend the ~ подчиняться закону beyond the ~ вне закона binomial ~ биномиальный закон blanket ~ общий закон blue ~ закон, регулирующий режим воскресного дня( США) blue-sky ~ закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг (США) break the ~ нарушать закон bulk sales ~ закон о массовых продажах business ~ право, регулирующее область деловых отношений business ~ торговое право by ~ по закону by operation of ~ в силу закона canonical ~ церковное право case in ~ судебное дело в сфере общего права case ~ прецедентное право cause in ~ судебное дело church ~ церковное право civil procedural ~ гражданское процессуальное право commentary on ~ толкование закона common ~ юр. неписанный закон common ~ юр. общее право;
обычное право;
некодифицированное право common ~ общее право common ~ обычное право, некодифицированное право Community ~ закон Европейского экономического сообщества company ~ закон о компаниях company ~ право, регулирующее деятельность акционерных компаний comparative ~ сравнительное право competent before the ~ правомочный constitutional ~ конституционное право, государственное право constitutional ~ конституционное право constitutional ~ конституционный закон consular ~ консульское право control ~ закон о надзоре corporation ~ закон о корпорациях criminal ~ of procedure судопроизводство по уголовным делам criminal ~ of procedure уголовное судопроизводство crown ~ уголовное право ecclesiastical ~ церковное право economic ~ экономический закон emergency ~ чрезвычайное законодательство equal protection of the ~ равенство перед законом equality before the ~ равенство перед законом exemption ~ прецедентное право exponential ~ экспоненциальный закон extraterritorial ~ экстерриториальный закон family ~ семейное право financial ~ финансовое законодательство fiscal ~ закон о налогообложении fiscal ~ налоговое право fiscal ~ финансовый закон framework ~ общий закон gap in ~ пробел в праве Germanic ~ тевтонский закон to give (the) ~ (to smb.) навязать (кому-л.) свою волю global ~ всеобщий закон to go beyond the ~ совершить противозаконный поступок good ~ действующее право to have (или to take) the ~ (of smb.) привлечь (кого-л.) к суду he is a ~ unto himself для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения to hold good in ~ быть юридически обоснованным housing ~ юр. жилищное законодательство hyperexponential ~ гиперэкспоненциальный закон in ~ по закону, законно in ~ по закону indispensable ~ закон, не допускающий исключений industrial ~ закон о промышленности industrial ~ производственное право industrial property ~ закон о промышленной собственности industrial relations ~ закон о внутрипроизводственных отношениях infringe the ~ нарушать закон insurance ~ закон о страховании intellectual property ~ закон об интеллектуальной собственности internal ~ внутреннее право international ~ международное право issue in ~ спорный вопрос права, спор о праве to keep within the ~ придерживаться закона within: to come ~ the terms of reference относиться к ведению, к компетенции;
to keep within the law не выходить из рамок закона labour ~ закон о труде labour ~ трудовое право landmark ~ право защиты law = lawk(s) ~ закон ~ закон;
Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева ~ attr. законный;
юридический;
правовой;
law school юридическая школа;
юридический факультет ~ общее право ~ (the ~) разг. полиция, полицейский ~ правило;
the laws of tennis правила игры в теннис ~ правило ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право ~ право (в объективном смысле) ~ право ~ правоведение ~ спорт. преимущество, предоставляемое противнику (в состязании и т. п.) ;
перен. передышка;
отсрочка;
поблажка ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом ~ профессия юриста ~ суд, судебный процесс;
to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.) ;
to go to law подать в суд;
начать судебный процесс ~ суд ~ судебный процесс ~ судейское сословие Law: Law: ~ of Property Act Закон о праве собственности (Великобритания) law: law: ~ of succession наследственное право ~ analogy правовая аналогия ~ and order правопорядок order: law and ~ законность и правопорядок ~ in force действующее право ~ in force действующий закон ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право merchant: law ~ торговое право, обычное торговое право ~ of accidental error закон случайных ошибок ~ of bills and promissory notes закон о счетах и простых векселях ~ of business property закон о собственности компании ~ of causality закон причинности ~ of contract договорное право, договорно-обязательственное право ~ of contract договорное право ~ of criminal procedure процессуальное уголовное право ~ of demand закон спроса ~ of diminishing return "закон убывающего плодородия" ~ of diminishing returns закон убывающей доходности ~ of enforceable rights закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке ~ of enforceable rights закон об обеспечении правовой санкции ~ of evidence доказательственное право ~ of evidence система судебных доказательств ~ of large numbers закон больших чисел ~ of nations международное право ~ of obligation обязательственное право ~ of persons личное право ~ of probabilitys законы вероятности ~ of procedure процессуальное право ~ of property вещное право ~ of property право собственности law: ~ of succession наследственное право ~ of the sea морское право ~ of variable proportions закон переменных соотношений ~ of wages закон о фондах заработной платы ~ attr. законный;
юридический;
правовой;
law school юридическая школа;
юридический факультет school: law ~ юридическая школа law ~ юридический факультет университета law = lawk(s) lawk(s): lawk(s) int разг. неужто? laws: laws = lawk(s) ~ правило;
the laws of tennis правила игры в теннис local government ~ закон местной власти loop-hole in ~ лазейка в законе mandatory ~ обязательный закон maritime ~ морское право martial ~ военное положение martial ~ военное право martial: martial военный;
martial law военное положение mathematical frequency ~ вчт. математический закон распределения matrimonial property ~ закон о собственности супругов ~ закон;
Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева mercantile ~ торговое право, обычное торговое право mercantile ~ торговое право mercantile: ~ торговый;
коммерческий;
mercantile law торговое законодательство;
mercantile marine торговый флот merchant shipping ~ закон о торговом судоходстве military ~ военное право moral ~ закон морали municipal ~ внутреннее право страны municipal ~ внутригосударственное право, внутреннее право страны municipal ~ внутригосударственное право natural ~ естественное право natural ~ естественное правосудие necessity (или need) knows no ~ посл. нужда не знает закона normal probability ~ нормальный закон распределения observe the ~ соблюдать закон outside the ~ вне закона patent ~ закон о патентах patent ~ патентное право, патентный закон patent ~ патентное право patent ~ патентный закон penal ~ уголовное право person in ~ субъект права positive ~ действующее право positive ~ позитивное право ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом private international ~ международное частное право ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право law: private ~ закон, действующий в отношении конкретных лиц private ~ частное право private ~ частный закон;
закон, действующий в отношении конкретных лиц private ~ частный закон procedural ~ процессуальное право procedural ~ процесуальное право protection of ~ защита закона public international ~ публичное международное право public ~ публичное право public ~ публичный закон (закон, касающийся всего населения) ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право real ~ правовые нормы, относящиеся к недвижимости responsibility under ~ ответственность в соответствии с законом revenue ~ закон о налогах Roman ~ римское право Roman: ~ римский;
латинский;
Roman alphabet латинский алфавит;
Roman law юр. римское право sea ~ морское право statute ~ писаный закон (противоп. common law) statute ~ право, выраженное в законодательных актах statute ~ статутное право statutory ~ право, основанное на законодательных актах;
статутное право statutory ~ право, основанное на законодательных актах statutory ~ статутное право substantive ~ материальное право to take the ~ into one's own hands расправиться без суда tax ~ налоговое право trade marks ~ закон о товарных знаках transitional ~ временное законодательство transitional ~ закон, действующий в переходном периоде unwritten ~ неписаное право, прецедентное право unwritten ~ неписаный закон unwritten ~ общее неписаное право unwritten ~ прецедентное право unwritten: ~ law неписаный закон ~ law юр. прецедентное право usury ~ закон против ростовщичества violate the ~ нарушать закон Wagner's ~ закон Вагнера (согласно которому доля государственных расходов в нацональном доходе возрастает по мере прогресса экономического развития) within the ~ в рамках закона -
50 deed
di:d
1. сущ.
1) а) действие, деяние brave, daring, heroic deed ≈ смелый, героический поступок, подвиг chivalrous deed ≈ благородный, рыцарский поступок dirty deed ≈ грязный, мерзкий поступок great deed ≈ подвиг illustrious deed ≈ выдающийся поступок kind deed ≈ доброе дело noble deed ≈ благородный поступок wicked deed ≈ безнравственный поступок do a deed perform a deed Syn: act б) великое дело, подвиг, геройский поступок His heroic deeds were celebrated in every corner of India. ≈ Его геройские поступки были известны во всех уголках Индии. Syn: feat, exploit
2) дело (выполнение каких-либо действий на практике) righteous in word and in deed ≈ праведный в словах и делах Syn: action
3) юр. документ (за подписью кого-л.) ;
дело;
запись He asked if I had the deeds to his father's property. ≈ Он спросил, есть ли у меня документы на собственность его отца. title deed
2. гл.;
амер. передавать по акту (тж. deed over to) Father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying tax. ≈ Отец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог. Syn: transfer, convey поступок, действие, дело - good * хороший поступок - a * of horror страшное злодеяние - man of *s человек действия - a * of valour мужественный поступок - in word and in * словом и делом - in * and not in name на самом деле, фактически, в действительности - in * as well as in name и по существу, и формально - he was a ruler in * though not in name он был фактическим правителем, хотя так не именовался - their *s do not agree with their words у них слова расходятся с делом - to serve smb. in * and word служить кому-л. словом и делом - this requires *s, not words здесь нужны не слова, а дела действительность, факт подвиг, деяние - the *s of a hero героические деяния /подвиги/ - * of arms боевой подвиг (юридическое) дело, документ за печатью;
акт, запись - forged *s подложные документы - title * документ, устанавливающий или подтверждающий право( на что-л.) - trust * акт учреждения доверительной собственности (особ. для обеспечения выплаты долгов) - * of arrangement соглашение с кредиторами - * of transfer, transfer * трансферт, документ о передаче права собственности по ценной бумаге - to draw up a * составить документ преим. (шотландское) в действительности, фактически, на деле (американизм) передавать по акту или документу change-of-ownership mortgage ~ залоговый сертификат на раздел собственности change-of-ownership mortgage ~ ипотечное свидетельство о разделе собственности covering ~ основное долговое обязательство по срочным сделкам deed действие, поступок ~ действие ~ действительность ~ дело, факт;
in word and deed словом и делом;
in deed and not in name на деле, а не на словах (только) ;
in very deed в самом деле, в действительности ~ дело, документ за печатью, акт, запись ~ дело ~ договор ~ юр. документ, акт;
to draw up a deed составлять документ ~ документ за печатью ~ амер. передавать по акту ~ подвиг ~ поступок ~ факт ~ of arrangement соглашение с кредиторами ~ of assignment акт о передаче несостоятельным должником своего имущества в пользу кредитора ~ of conveyance акт о передаче правового титула ~ of conveyance акт передачи ~ of conveyance купчая ~ of exchange акт об обмене ~ of foundation акт об учреждении ~ of foundation учредительный акт ~ of gift дарственная ~ of inventory акт инвентаризации ~ of ownership документ о праве собственности ~ of ownership купчая ~ of partnership договор о партнерстве ~ of partnership документ о партнерстве ~ of pledge закладная ~ of pledge расписка о залоге ~ of purchase документ о покупке ~ of release документ об освобождении ~ of separation документ о раздельном жительстве супругов ~ of settlement акт о распоряжении имуществом ~ of title документ, устанавливающий или подтверждающий право (на что-л.) ~ of title документ о праве собственности ~ of transfer документ о передаче права собственности ~ of transfer трансферт ~ юр. документ, акт;
to draw up a deed составлять документ ~ дело, факт;
in word and deed словом и делом;
in deed and not in name на деле, а не на словах (только) ;
in very deed в самом деле, в действительности ~ дело, факт;
in word and deed словом и делом;
in deed and not in name на деле, а не на словах (только) ;
in very deed в самом деле, в действительности ~ дело, факт;
in word and deed словом и делом;
in deed and not in name на деле, а не на словах (только) ;
in very deed в самом деле, в действительности irredeemable mortgage ~ бессрочный залоговый сертификат mortgage ~ залоговый сертификат mortgage ~ ипотечное свидетельство mortgage ~ ипотечный акт, закладная partnership ~ договор товарищества poll ~ протокол голосования private mortgage ~ частное ипотечное свидетельство private mortgage ~ частный залоговый сертификат quitclaim ~ акт отказа от права separation ~ документ о разделе имущества title ~ документ, подтверждающий право на имущество title ~ документ о передаче правового титула title ~ документ о передаче правового титула trust ~ акт передачи в опеку trust ~ акт передачи на хранение trust ~ акт учреждения доверительной собственности trust ~ доверенность trust ~ документ о передаче собственности попечителю vesting ~ дело о передаче правового титула warranty ~ документ на право владения имуществом -
51 개인
개인【個人】индивидуум, личность, частное лицо개인의 (개인적으로) лично; индивидуально; как частное лицо
-
52 жай
жай Iлето;коон бышып, жай болуп, жердин баары май болуп фольк. когда настало лето и поспели дыни, когда вся земля полна изобилия;жайы-кышы или жайы-кышы менен или жай-кыш дебей зимой и летом; круглый год;көргөзмө жайы-кышы менен иштейт выставка работает круглый год;жайында летом, в летнее время;жайын в течение лета, всё лето.жай II1. место;эл орношкон жай населённое место, населённый пункт;силерге орун жок, жайыңарды тапкыла для вас мест нет, места находите сами (сами устраивайтесь);жайында1) (он) на своём месте;2) в порядке, как следует, как надо;3) редко, послелог о, об, по поводу, в отношении;трактор ремонту жайында о ремонте тракторов;2. (чаще үй-жай) дом, жилище, жильё;жай сал- строить жилище;көтөрүп койгон жайың жок, кайнатып койгон чайың жок фольк. нет у тебя поставленного жилища, нет у тебя вскипячённого чая;үй-жай шарттары жилищные условия;жайы бейиште болсун! да будет ему обителью рай! (о покойнике);3. заведение, предприятие;өнөр жай промышленное предприятие;кагаз өнөр жайы бумажная промышленность;өнөр жай акча планы уст. промышленно-финансовый план, промфинплан;окуу жайы1) учебное заведение;2) состояние учёбы;ден соолук жайы1) орган здравоохранения;2) состояние здравоохранения;4. (чаще маани-жай) положение, состояние; суть;жайыңды айтчы скажи-ка, кто ты и что за человек;зордук кылган Толтойдун маани-жайын көрөйүн фольк. я посмотрю, что это за Толтой, творящий насилие (я ему покажу!);жаман, жайын айтам деп, баарын айтат погов. дурной, желая сказать о своём положении, выболтает всё;деги ашуу ашып көргөн жайың барбы? а вообще-то ты когда-нибудь пробовал переправляться через перевалы?чын жай или аркы жай тот (загробный) мир;"барса келбес чын жайды бул эки шер көрдү" деп фольк. эти два богатыря увидели тот мир, откуда нет возврата;жайына кой оставь (не вмешивайся);иш жайында всё (букв. дело) в порядке, дело в шляпе;бардыгы жайында всё в порядке;атты жайына коюп пустив коня своим ходом (не понукая);жайы бар в нём есть признаки чего-л.;туягы чулу мал экен, тулпардык жайы бар экен фольк. копыта у него прочные, у него есть признаки скакуна;оюң жайынан чыкпай калды тебе не удалось то, что ты задумал; не вышло по-твоему;жайма-жай медленно, размеренно, спокойно, безмятежно;Түлкүнүн кызы Канышай кайнатасы өткөнгө кайгырып, ыйлап жайма-жай Какышай, дочь Тюлькю, оплакивала смерть тестя своего размеренно, мелодично (без выкриков);мен алардын жанында жеримде жатам жайма-жай фольк. при них я живу спокойно на своей земле;кайдан-жайдан см. кайдан;кайдагы-жайдагы см. кайдагы.жай III1. так себе, просто, без причины;жайча или жайча эле да так себе (без определённой цели);жай адам посторонний человек, частное лицо;жай соода частная торговля;жай чарба частное, единоличное хозяйство; единоличник;2. спокойно, медленно, тихо; покой;жай жүр- двигаться медленно, тихо;жай алдыр- дать отдохнуть, дать успокоиться;жаны жай тапканы жок он не знал покоя;жай таптырбай не давая отдыха, покоя;жанына жай бер- дать ему покой, перестать его беспокоить;жайы кеткен он измучен, изнурён;жайга сал- утихомирить;ашы менен сыйга алды, кадыр-көңүл менен аларды жайга салды потчуя пищей и оказывая уважение, он утихомирил их;көңүл жай болсун үчүн для успокоения сердца, для очистки совести;жай болот он умрёт (букв. успокоится);кыш эркеси карга да кээде отурган жерииде жай болот (зимой) даже ворона, эта любимица зимы, на месте погибает;жай кыл- прикончить, убить;Таластын баарын бай кылып, далай жоону жай кылып фольк. весь Талас он сделал богатым, множество врагов он прякончил;жайын тап- расправиться с кем-л.; убить, прикончить;жайыңды табам я с тобой расправлюсь, я на тебя найду управу;анын жайы табылат он не отвертится; его притянут к ответу;айтканыма көнбөсөң, азыр табам жайыңды фольк. если ты не согласишься с тем, что я говорю, я тебя сейчас же прикончу;жай табар пристроившийся, примазавшийся;жай табар, жан бактылар примазавшиеся и прихлебатели;жай баракат то же, что жайбаракат;3. основание, причина;ыйлай турган жайы жок у него нет основания плакать;жайынан по причине, из-за того, что...;жалгыздыктын жайынан кан Темирдин калкына качып кеткен сен болдуң фольк. из-за того, что ты одинок, ты вынужден был бежать к народу хана Темира;Соке келген жайын сүйлөдү Соке рассказывал о причине своего прихода (приезда);ууга чыкпай мен жатсам, эки күн багып ардактаар эч кимиңдин жайың жок фольк. если я не буду выходить на охоту, то ведь никто из вас не в состоянии (даже) два дня кормить и пестовать;жай сүйлөм грам. повествовательное предложение.жай IV:жай жайла- см. жайла- III;жай таш см. таш I.жай- V1. стлать, расстилать; развешивать (напр. бельё для сушки); распускать (напр. волосы); раскрывать (напр. книгу);китеп жай- раскрыть книгу;жайган аш южн. рванцы (кушанье);кол жай- вытянуть руки (выставив вперёд, ладонями вверх - при благословении);кол жайып, бата берди он вытянул руки и произнёс благословение;сен үчүн колум жаярмын фольк. за тебя я произнесу благословение (букв. за тебя вытяну руки);аргымак оозун жайды конь раскрыл рот;чач жай- расплести косы (о вдове, оплакивающей. мужа);чачын жайды она расплела свои косы;аштыкка суу жай- пустить воду на посев;сиңер жерге суу жай, угар кишиге сөз айт погов. пускай воду на ту землю, которая впитывает, слово говори тому человеку, который умеет слушать;бутуман кан жая бериптир из моей ноги кровь всё текла и текла;башы, көзү кыпкызыл, өнө боюн кан жайып фольк. голова, глаза его красным-красны, всё тело его в крови;2. распространять;элге жай- довести до всеобщего сведения, разгласить;3. пускать на пастьбу;кой жай- пускать овец на пастьбу;жайган аты миң болсун, салынганы киш болсун фольк. пусть у него (пасущихся) коней будет тысяча, а подстилкой ему пусть служит соболий мех;4. охот. пускать беркута на добычу, охотиться с беркутом;"кара шумкарды жаялы" деп, келдик мы прибыли сюда, чтобы поохотиться с беркутом.жай VI:жай-жарак см. жарак. -
53 law
[̈ɪlɔ:]abortion law закон об абортах action at law судебный иск adjective law процессуальное право administrative law административное право admiralty law военно-морское право admiralty law морское право adoption law сем.право закон об усыновлении и удочерении agreement law закон о соглашениях antisymmetric law несимметричный закон antitrust law антитрестовский закон banking law банковский закон banking law законодательство о банках bend the law подчиняться закону beyond the law вне закона binomial law биномиальный закон blanket law общий закон blue law закон, регулирующий режим воскресного дня (США) blue-sky law закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг (США) break the law нарушать закон bulk sales law закон о массовых продажах business law право, регулирующее область деловых отношений business law торговое право by law по закону by operation of law в силу закона canonical law церковное право case in law судебное дело в сфере общего права case law прецедентное право cause in law судебное дело church law церковное право civil procedural law гражданское процессуальное право commentary on law толкование закона common law юр. неписанный закон common law юр. общее право; обычное право; некодифицированное право common law общее право common law обычное право, некодифицированное право Community law закон Европейского экономического сообщества company law закон о компаниях company law право, регулирующее деятельность акционерных компаний comparative law сравнительное право competent before the law правомочный constitutional law конституционное право, государственное право constitutional law конституционное право constitutional law конституционный закон consular law консульское право control law закон о надзоре corporation law закон о корпорациях criminal law of procedure судопроизводство по уголовным делам criminal law of procedure уголовное судопроизводство crown law уголовное право ecclesiastical law церковное право economic law экономический закон emergency law чрезвычайное законодательство equal protection of the law равенство перед законом equality before the law равенство перед законом exemption law прецедентное право exponential law экспоненциальный закон extraterritorial law экстерриториальный закон family law семейное право financial law финансовое законодательство fiscal law закон о налогообложении fiscal law налоговое право fiscal law финансовый закон framework law общий закон gap in law пробел в праве Germanic law тевтонский закон to give (the) law (to smb.) навязать (кому-л.) свою волю global law всеобщий закон to go beyond the law совершить противозаконный поступок good law действующее право to have (или to take) the law (of smb.) привлечь (кого-л.) к суду he is a law unto himself для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения to hold good in law быть юридически обоснованным housing law юр. жилищное законодательство hyperexponential law гиперэкспоненциальный закон in law по закону, законно in law по закону indispensable law закон, не допускающий исключений industrial law закон о промышленности industrial law производственное право industrial property law закон о промышленной собственности industrial relations law закон о внутрипроизводственных отношениях infringe the law нарушать закон insurance law закон о страховании intellectual property law закон об интеллектуальной собственности internal law внутреннее право international law международное право issue in law спорный вопрос права, спор о праве to keep within the law придерживаться закона within: to come law the terms of reference относиться к ведению, к компетенции; to keep within the law не выходить из рамок закона labour law закон о труде labour law трудовое право landmark law право защиты law = lawk(s) law закон law закон; Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева law attr. законный; юридический; правовой; law school юридическая школа; юридический факультет law общее право law (the law) разг. полиция, полицейский law правило; the laws of tennis правила игры в теннис law правило law юр. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право law право (в объективном смысле) law право law правоведение law спорт. преимущество, предоставляемое противнику (в состязании и т. п.); перен. передышка; отсрочка; поблажка law профессия юриста; to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста; to practise law быть юристом law профессия юриста law суд, судебный процесс; to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.); to go to law подать в суд; начать судебный процесс law суд law судебный процесс law судейское сословие Law: Law: law of Property Act Закон о праве собственности (Великобритания) law: law: law of succession наследственное право law analogy правовая аналогия law and order правопорядок order: law and law законность и правопорядок law in force действующее право law in force действующий закон law юр. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право merchant: law law торговое право, обычное торговое право law of accidental error закон случайных ошибок law of bills and promissory notes закон о счетах и простых векселях law of business property закон о собственности компании law of causality закон причинности law of contract договорное право, договорно-обязательственное право law of contract договорное право law of criminal procedure процессуальное уголовное право law of demand закон спроса law of diminishing return "закон убывающего плодородия" law of diminishing returns закон убывающей доходности law of enforceable rights закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке law of enforceable rights закон об обеспечении правовой санкции law of evidence доказательственное право law of evidence система судебных доказательств law of large numbers закон больших чисел law of nations международное право law of obligation обязательственное право law of persons личное право law of probabilitys законы вероятности law of procedure процессуальное право law of property вещное право law of property право собственности law: law of succession наследственное право law of the sea морское право law of variable proportions закон переменных соотношений law of wages закон о фондах заработной платы law attr. законный; юридический; правовой; law school юридическая школа; юридический факультет school: law law юридическая школа law law юридический факультет университета law = lawk(s) lawk(s): lawk(s) int разг. неужто? laws: laws = lawk(s) law правило; the laws of tennis правила игры в теннис local government law закон местной власти loop-hole in law лазейка в законе mandatory law обязательный закон maritime law морское право martial law военное положение martial law военное право martial: martial военный; martial law военное положение mathematical frequency law вчт. математический закон распределения matrimonial property law закон о собственности супругов law закон; Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева mercantile law торговое право, обычное торговое право mercantile law торговое право mercantile: law торговый; коммерческий; mercantile law торговое законодательство; mercantile marine торговый флот merchant shipping law закон о торговом судоходстве military law военное право moral law закон морали municipal law внутреннее право страны municipal law внутригосударственное право, внутреннее право страны municipal law внутригосударственное право natural law естественное право natural law естественное правосудие necessity (или need) knows no law посл. нужда не знает закона normal probability law нормальный закон распределения observe the law соблюдать закон outside the law вне закона patent law закон о патентах patent law патентное право, патентный закон patent law патентное право patent law патентный закон penal law уголовное право person in law субъект права positive law действующее право positive law позитивное право law профессия юриста; to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста; to practise law быть юристом private international law международное частное право law юр. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право law: private law закон, действующий в отношении конкретных лиц private law частное право private law частный закон; закон, действующий в отношении конкретных лиц private law частный закон procedural law процессуальное право procedural law процесуальное право protection of law защита закона public international law публичное международное право public law публичное право public law публичный закон (закон, касающийся всего населения) law юр. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право real law правовые нормы, относящиеся к недвижимости responsibility under law ответственность в соответствии с законом revenue law закон о налогах Roman law римское право Roman: law римский; латинский; Roman alphabet латинский алфавит; Roman law юр. римское право sea law морское право statute law писаный закон (противоп. common law) statute law право, выраженное в законодательных актах statute law статутное право statutory law право, основанное на законодательных актах; статутное право statutory law право, основанное на законодательных актах statutory law статутное право substantive law материальное право to take the law into one's own hands расправиться без суда tax law налоговое право trade marks law закон о товарных знаках transitional law временное законодательство transitional law закон, действующий в переходном периоде unwritten law неписаное право, прецедентное право unwritten law неписаный закон unwritten law общее неписаное право unwritten law прецедентное право unwritten: law law неписаный закон law law юр. прецедентное право usury law закон против ростовщичества violate the law нарушать закон Wagner's law закон Вагнера (согласно которому доля государственных расходов в нацональном доходе возрастает по мере прогресса экономического развития) within the law в рамках закона -
54 interes
сущ.• выгода• дело• должность• задание• задача• заинтересованность• занятие• заработок• интерес• коммерция• лавочка• магазин• польза• предмет• прибыль• процент• работа• роман• событие• торговля• труд• фирма* * *1) (przedsiębiorstwo) дело, предприятие2) interes (sprawa) дело, сделка3) pot. interes мужской половой орган4) interes (pożytek) интерес, благо, выгода, пользаciekawość, zainteresowanie интерес (заинтересованность)* * *♂, Р. \interesu 1. дело ň;\interesy służbowe служебные дела; mam do pana \interes у меня к вам дело;
2. интерес, заинтересованность ž;mieć w czymś swój \interes быть заинтересованным в чём-л.;to jest (leży) w jego \interesie это в ero интересах;
3. прибыльное дело; выгодная сделка;dobić \interesu, ubić \interes совершить сделку;
robić \interesy na kimś, czymś зарабатывать на ком-л., чём-л.;4. разг. частное предприятие, дело n;otworzyć \interes открыть дело; prowadzić \interesy вести дела; \interes handlowy торговое заведение; ● złoty (kokosowy) \interes золотое дно; ładny \interesl разг. хорошенькое дельце!;
ruch w \interesie дела идут+1. sprawa 2. zainteresowanie
* * *м, Р interesu1) де́ло ninteresy służbowe — служе́бные дела́
mam do pana interes — у меня́ к вам де́ло
2) интере́с, заинтересо́ванность żmieć w czymś swój interes — быть заинтересо́ванным в чём-л.
3) при́быльное де́ло; вы́годная сде́лкаdobić interesu, ubić interes — соверши́ть сде́лку
robić interesy na kimś, czymś — зараба́тывать на ко́м-л., чём-л.
4) разг. ча́стное предприя́тие, де́ло notworzyć interes — откры́ть де́ло
prowadzić interesy — вести́ дела́
interes handlowy — торго́вое заведе́ние
•- kokosowy interes
- ładny interes!
- ruch w interesieSyn:sprawa 1), zainteresowanie 2) -
55 deed
[di:d]change-of-ownership mortgage deed залоговый сертификат на раздел собственности change-of-ownership mortgage deed ипотечное свидетельство о разделе собственности covering deed основное долговое обязательство по срочным сделкам deed действие, поступок deed действие deed действительность deed дело, факт; in word and deed словом и делом; in deed and not in name на деле, а не на словах (только); in very deed в самом деле, в действительности deed дело, документ за печатью, акт, запись deed дело deed договор deed юр. документ, акт; to draw up a deed составлять документ deed документ за печатью deed амер. передавать по акту deed подвиг deed поступок deed факт deed of arrangement соглашение с кредиторами deed of assignment акт о передаче несостоятельным должником своего имущества в пользу кредитора deed of conveyance акт о передаче правового титула deed of conveyance акт передачи deed of conveyance купчая deed of exchange акт об обмене deed of foundation акт об учреждении deed of foundation учредительный акт deed of gift дарственная deed of inventory акт инвентаризации deed of ownership документ о праве собственности deed of ownership купчая deed of partnership договор о партнерстве deed of partnership документ о партнерстве deed of pledge закладная deed of pledge расписка о залоге deed of purchase документ о покупке deed of release документ об освобождении deed of separation документ о раздельном жительстве супругов deed of settlement акт о распоряжении имуществом deed of title документ, устанавливающий или подтверждающий право (на что-л.) deed of title документ о праве собственности deed of transfer документ о передаче права собственности deed of transfer трансферт deed юр. документ, акт; to draw up a deed составлять документ deed дело, факт; in word and deed словом и делом; in deed and not in name на деле, а не на словах (только); in very deed в самом деле, в действительности deed дело, факт; in word and deed словом и делом; in deed and not in name на деле, а не на словах (только); in very deed в самом деле, в действительности deed дело, факт; in word and deed словом и делом; in deed and not in name на деле, а не на словах (только); in very deed в самом деле, в действительности irredeemable mortgage deed бессрочный залоговый сертификат mortgage deed залоговый сертификат mortgage deed ипотечное свидетельство mortgage deed ипотечный акт, закладная partnership deed договор товарищества poll deed протокол голосования private mortgage deed частное ипотечное свидетельство private mortgage deed частный залоговый сертификат quitclaim deed акт отказа от права separation deed документ о разделе имущества title deed документ, подтверждающий право на имущество title deed документ о передаче правового титула title deed документ о передаче правового титула trust deed акт передачи в опеку trust deed акт передачи на хранение trust deed акт учреждения доверительной собственности trust deed доверенность trust deed документ о передаче собственности попечителю vesting deed дело о передаче правового титула warranty deed документ на право владения имуществом -
56 private placement
1) Общая лексика: частное размещение2) Юридический термин: определение на работу в частный сектор, помещение в частное учреждение (напр. приют), усыновление (удочерение) ребёнка без вмешательства агентства по усыновлению, закрытая подписка (http://en.wikipedia.org/wiki/Private_placement)3) Экономика: частное размещение ценных бумаг (без объявления в печати и без участия широких групп подписчиков)4) Бухгалтерия: индивидуальное предложение ценных бумаг, индивидуальное размещение (ценных бумаг), индивидуальное размещение ценных бумаг5) Биржевой термин: размещение ценных бумаг через банки и брокерские конторы6) Банковское дело: размещение ценных бумаг через банки и брокеров7) Американский английский: продавать выпуск ценных бумаг непосредственно крупным инвесторам, минуя рынок ([investment terminology])8) ЕБРР: закрытое размещение средств9) Ценные бумаги: закрытое размещение (ценных бумаг) -
57 privát
Imn. (magán-) частный, rég. приватный; (személyes, személyi) личный;\privát dolog/ügy — частное/личное дело; \privát ember — частное лицо; \privát orvos — частный врач; \privát munkát végez — рабо тать на сторону; \privát órákat ad — давать уроки на дому; II\privát beteg — частный больной/пациент;
fn.
[\privátot, \privátja, \privátok] 1. (magánember) — частное лицо;2. (nem szfnész(nő)) не артист; не артистка;3. ld. magánkereset -
58 privato
1. agg.частный; личный; приватныйin forma privata — приватно (avv.) (частным образом)
parlo non come ministro, ma come privato cittadino — я говорю не как министр, а как частное лицо
2. m.1) частное лицо -
59 impresa
f.1.1) (opera) затея, начинание (n.), дело (n.)2) (spedizione) поход (m.), кампанияimpresa eroica — подвиг (m.)
3) (azienda) предприятие (n.), компания, фирмаimpresa industriale — промышленное предприятие (завод m., фабрика)
grande (media, piccola) impresa — крупное (среднее, мелкое) предприятие
2.•◆
imprese amorose — любовные похождения3.• -
60 undertaking
ˌʌndəˈteɪkɪŋ сущ.
1) предприятие;
дело Syn: project
2) обязательство;
соглашение to give smb. an undertaking ≈ пообещать что-л. кому-л. an undertaking to complete a project in six months ≈ обязательство закончить проект через шесть месяцев large-scale undertaking ≈ крупномасштабное предприятие joint undertaking ≈ совместное предприятие
3) похоронное бюро;
лавка гробовщика предприятие, дело - diffucult * трудное предприятие предприятие;
завод обязательство;
гарантия - specific *s конкретные обязательства похоронное бюро affiliated ~ дочернее предприятие associated ~ ассоциированное предприятие associated ~ совместное предприятие business ~ торгово-промышленное предприятие carrier's ~ транспортное предприятие commercial ~ коммерческое обязательство commercial ~ коммерческое предприятие commercial ~ торговое предприятие consolidated ~ объединенное предприятие cooperative ~ кооперативное предприятие credit ~ кредитная сделка dependent ~ зависимое предприятие distribution ~ снабженческое предприятие dominant ~ основная деятельность dominant ~ основное предприятие joint ~ совместное предприятие long-term ~ долгосрочное обязательство monopolistic ~ монополистическое предприятие parent ~ материнская компания private ~ частное предприятие road haulage ~ транспортная контора по грузовым перевозкам автомобильным транспортом semipublic ~ предприятие с собственностью смешанного типа subsidiary ~ предприятие-филиал supply ~ снабженческое предприятие undertaking pres. p. от undertake ~ гарантия ~ дело ~ обязательство;
соглашение ~ обязательство ~ положение договора ~ похоронное бюро;
лавка гробовщика ~ предприятие;
дело ~ предприятие ~ принятая обязанность;
положение, постановление договора ~ of obligation гарантия долгового обязательства ~ to be consolidated объединяемое предприятиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > undertaking
См. также в других словарях:
Частное дело — A Private Matter Жанр драма Режиссёр Джоан Сильвер Продюсер Дэвид Томас … Википедия
Частное дело (фильм) — Частное дело A Private Matter Жанр драма Режиссёр Джоан Сильвер Продюсер Дэвид Томас … Википедия
Частное — обвинение особый порядок производства в судебныхустановлениях дел о Ч. преступлениях ; в более общем значении термин: Ч.обвинение обнимает собой все формы участия Ч. лиц в возбужденииуголовного преследования и в обличении обвиняемого на суде.… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Дело Евсюкова — Дело Евсюкова … Википедия
ЧАСТНОЕ ОБВИНЕНИЕ — форма производства по уголовным делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего и должны быть прекращены за примирением его с обвиняемым. Обвинение поддерживается самим потерпевшим, и потому называется частным . В уголовном… … Юридический словарь
Дело Владимира Ганеева — 23 июня 2003 года в Москве в ходе совместной операции Главного управления собственной безопасности (ГУСБ) МВД РФ, ФСБ России и Генеральной прокуратуры были задержаны высокопоставленные сотрудники силовых структур: начальник Управления… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Частное обвинение — ЧАСТНОЕ ОБВИНЕНИЕ, порядок судопроизводства по некоторым категориям уголовных дел, которые возбуждаются, как правило, только по жалобе потерпевшего (в исключительных случаях, если потерпевший не в состоянии защищать свои права, уголовное дело… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ЧАСТНОЕ ОБВИНЕНИЕ — форма производства по уголовным делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего (или его представителя) и подлежат прекращению за примирением потерпевшего с обвиняемым. Обвинение поддерживается самим потерпевшим, и потому… … Юридическая энциклопедия
Дело Бейлиса — Бейлис на суде Часть серии статей об антисемитизме … Википедия
Частное право в эпоху Нового времени — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Частное право: Новое время — Содержание 1 Общая характеристика 2 Материальные теории 3 Формальные теории … Википедия