-
21 perequare
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > perequare
-
22 perequare i salari
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > perequare i salari
-
23 balance one argument against the other
Language of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > balance one argument against the other
-
24 equalize
уравнять; уравновешивать -
25 vienādot
уравнять; поравнять; унифицировать; уравнивать -
26 хоҡуҡтарҙы тигеҙләү
уравнять в правах -
27 уравнивать
I несовер. - уравнивать;
совер. - уравнять( кого-л./что-л.) ;
(делать равным) equalize;
make level;
put on a par( with) уравнивать в правах II несовер. - уравнивать;
совер. - уровнять( что-л.) ;
(делать ровным) level, even (out), smooth уравнивать дорогуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > уравнивать
-
28 even
̈ɪˈi:vən I сущ.;
поэт.;
архаич. вечер II
1. прил.
1) а) плоский, ровный (о местности) even ground ≈ плоская земля Syn: flat I
2., plain I
1. б) гладкий, ровный ( о поверхности) Syn: smooth
1. в) расположенный на одном уровне
2) а) ровный, однородный, равномерный( о действиях, процессах, состояниях и т. п.) The sky was of an even lead colour. ≈ Небо было однообразного свинцового цвета. The horses went at a steady even trot. ≈ Лошади шли спокойной, ровной рысью. the even rhythm of the breathing ≈ равномерное дыхание Syn: uniform
2. б) уравновешенный, спокойный( о характере) His disposition was even. ≈ Он отличался ровным характером. Syn: equable, unruffled
3) находящийся в состоянии равновесия, уравновешенный an even chance of winning ≈ равный шанс выиграть (или проиграть)
4) равный, одинаковый, тот же самый a letter of even date ≈ письмо от того же числа
5) рассчитавшийся, расквитавшийся I feel that I can never get quite even with him again. ≈ Я чувствую, что никогда не смогу с ним расквитаться.
6) справедливый, честный an even exchange ≈ справедливый обмен Syn: equal
1., fair II
1., just I
1., impartial
7) четный Ant: odd
1.
8) точный, целый, круглый( о числах, суммах) Syn: exact, precise
2. нареч.
1) (эмоц.-усил.) а) даже He looked content, even happy. ≈ Он выглядел довольным, даже счастливым. so simple even a child can do it ≈ такой простой, что даже ребенок сможет это сделать Didn't even try. ≈ Даже не пытайся. I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own views. ≈ Я пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом. б) даже еще (при сравнении) He did even better. ≈ Он сделал это даже еще лучше. During his second day Edward looked even more pale and quiet than on his first. ≈ На второй день Эдвард был еще более бледным и молчаливым, чем в первый день.
2) точно, ровно, как раз Syn: exactly, precisely ∙ even as even if even so even though
3. гл.
1) а) ровнять, выравнивать, сглаживать (тж. even off, even out) The ground evens out on the other side of the mountain ≈ На другой стороне горы начинается равнина. Prices should even off when the crops are gathered. ≈ Цены скоро выровняются, когда соберут урожай. We must even out the differences between social classes. ≈ Нужно сгладить разницу между социальными группами. б) выравниваться Things were beginning to even out a little. ≈ Ситуация начала потихоньку выправляться.
2) уравнивать, уравновешивать (тж. even up) If you two sit at the other table, that should even up the groups. ≈ Если вы двое сядете на другой стороне стола, это уравновесит группы. He now had a wonderful chance to even old scores. ≈ У него оказался прекрасный шанс свести старые счеты. to even up on smb. ≈ рассчитаться с кем-л. Syn: balance
2. (устаревшее) вечер;
склон дня четное число - * or odd? чет или нечет? целое число ровный, гладкий - to make * подравнивать, выравнивать (поверхность) ;
сглаживать - * ground (военное) слабопересеченная местность ровный, равномерный - * breathing ровное дыхание - * development равномерное развитие - * running спокойный ход (машины) - * temperature ровная температура - * trot мерная рысь - * voice монотонный голос - * load (специальное) равномерная нагрузка равный, одинаковый;
такой же, тот же - * stress (фонетика) два ударения равной силы (в слове) - * bet пари с равными шансами - * break (американизм) равные шансы - a letter of * date (юридическое) (коммерческое) письмо от того же числа - to divide into * shares делить поровну - to break * остаться при своих( в игре) ;
(коммерческое) окончиться безубыточно;
покрыть свои расходы - they meet on * ground их силы равны, никто из них не имеет перевеса на одном уровне, вровень - * with the pavement вровень с тротуаром - snow * with the eaves снег до самых стрех - to make * with the ground сровнять с землей параллельный уравновешенный - * temper спокойный характер - * scale равновесие - the two scales hang * чаши весов находятся в равновесии расквитавшийся, рассчитавшийся - to be * свести счеты, расквитаться - we will not be * until you repay my visit вы будете моим должником до тех пор, пока не отдадите мне визит справедливый, честный - * bargain честная сделка - an * exchange равноценный обмен четный - * number четное число - * number (полиграфия) четная колонцифра - the * pages of a book четные страницы книги - evenly * кратный четырем( о числе) - oddly * кратный двум, но не кратный четырем ( о числе) целый (о числе) точный - * mile ровно миля - * dozen точно дюжина( полиграфия) весь - * caps слово, набранное прописными буквами - * smalls слово, набранное строчными буквами > at * (финансовое) без процентов > * reckoning makes lasting friends (пословица) честный расчет укрепляет дружбу;
счет дружбе не помеха даже - * if даже если, хотя бы и - * if I knew даже если бы я знал - * if they asked for it хотя бы они и просили это - * though хотя бы, даром что - he went * though we wanted him он уехал, хотя он нам и был нужен - they agreed * though I warned them они согласились, даром что я их предупреждал - * now даже теперь - * so даже при этих условиях, даже в таком случае - * so the difficulties would be unsurmountable даже в этом случае трудности будут непреодолимыми еще (при сравнении) - * worse даже хуже - * more interesting еще интереснее (усилительно) как раз - * as he spoke, it began to rain как раз когда он говорил, пошел дождь точно, именно - this is * so это именно так;
это совершенно верно - * thus как раз таким образом - * unto death the edge of doom до (самой) гробовой доски( полиграфия) в подбор - to begin * начинать в подбор;
набирать без абзаца - to end * разогнать строку до поля выравнивать, сглаживать, делать ровным, гладким - to * with the soil сровнять с землей выравниваться - after Bristol the road will * out после Бристоля дорога будет ровнее - the racing odds *ed before the race шансы на выигрыш уравнялись еще до начала скачек преим. (американизм) (шотландское) равнять, приравнивать, ставить на одну доску;
делать или считать равными - to * Homer and Dante приравнивать Гомера к Данте, считать Гомера и Данте равными (экономика) уравнять;
нивелировать - to * an account( бухгалтерское) уравнять счет - to * incomes нивелировать доходы( американизм) отплатить, отомстить - to * on smb. расквитаться с кем-либо ~ даже;
even if, even though даже если;
хотя бы;
even as как раз ~ равный, на одном уровне (with) ;
одинаковый;
тот же самый;
сходный;
even with the ground вровень с землей;
even date бухг. то же число ~ даже;
even if, even though даже если;
хотя бы;
even as как раз ~ однообразный, монотонный;
равномерный;
even movement равномерное движение ~ уравновешенный;
even temper ровный, спокойный характер ~ даже;
even if, even though даже если;
хотя бы;
even as как раз ~ уравновешивать (тж. even up) ;
to even up (on smb.) расквитаться, рассчитаться (с кем-л.) ~ равный, на одном уровне (with) ;
одинаковый;
тот же самый;
сходный;
even with the ground вровень с землей;
even date бухг. то же число ~ четный;
evenly even кратный четырем (о числе) ;
oddly (или unevenly) even кратный двум, но не кратный четырем (о числе) to get (или to be) ~ (with smb.) свести счеты, расквитаться (с кем-л.) ~ четный;
evenly even кратный четырем (о числе) ;
oddly (или unevenly) even кратный двум, но не кратный четырем (о числе) -
29 even
I [ʹi:v(ə)n] n поэт., арх.вечер; склон дняII1. [ʹi:v(ə)n] n1. чётное числоeven or odd? - чёт или нечет?
2. целое число2. [ʹi:v(ə)n] a1. ровный, гладкийto make even - подравнивать, выравнивать ( поверхность); сглаживать [ср. тж. 4, 1)]
even ground - воен. слабопересечённая местность
2. ровный, равномерныйeven load - спец. равномерная /равномерно распределённая/ нагрузка
3. равный, одинаковый; такой же, тот же (самый)even stress - фон. два ударения равной силы ( в слове)
even break - амер. равные шансы
a letter of even date - юр., ком. письмо от того же числа
to break even см. break1 II ♢
they meet on even ground - их силы равны, никто из них не имеет перевеса
4. 1) на одном уровне, вровеньto make /to lay/ even with the ground - сровнять с землёй [ср. тж. 1]
2) параллельный5. 1) уравновешенныйeven temper - спокойный /уравновешенный/ характер
even scale - поэт. равновесие
2) расквитавшийся, рассчитавшийсяto be /to get/ even - свести счёты, расквитаться
we will not be even until you repay my visit - вы будете моим должником до тех пор, пока не отдадите мне визит
6. справедливый, честный7. чётныйeven number - а) чётное число; б) полигр. чётная колонцифра
oddly /unevenly/ even - кратный двум, но не кратный четырём ( о числе)
8. 1) целый ( о числе)2) точный9. полигр. весьeven caps - (всё) слово, набранное прописными буквами
even smalls - (всё) слово, набранное строчными буквами
♢
at even - фин. без процентовeven reckoning makes lasting /long/ friends - посл. честный расчёт укрепляет дружбу; ≅ счёт дружбе не помеха
3. [ʹi:v(ə)n] adv1. 1) дажеeven if - даже если, хотя бы и
even though - хотя бы, даром что
he went even though we wanted him - он уехал, хотя он нам и был нужен
they agreed even though I warned them - они согласились, даром что /хотя/ я их предупреждал
even so - даже при этих условиях, даже в таком случае
even so the difficulties would be unsurmountable - даже в этом случае трудности будут непреодолимыми
2) (даже) ещё ( при сравнении)even worse - даже /ещё/ хуже
2. 1) усил. как разeven as he spoke, it began to rain - как раз когда он говорил, пошёл дождь
2) поэт. точно, именноthis is even so - это именно так; это совершенно верно
even unto death - до самой смерти; не щадя жизни
3. полигр. в подборto begin even - начинать в подбор; набирать без абзаца
to end even - разогнать строку до поля /в подбор к следующей строке/
4. [ʹi:v(ə)n] v1. 1) выравнивать, сглаживать, делать ровным, гладким (тж. even up)2) выравниваться (тж. even out)the racing odds evened before the race - шансы на выигрыш уравнялись ещё до начала скачек
to even Homer and Dante - приравнивать Гомера к Данте, считать Гомера и Данте равными
3. эк. уравнять; нивелироватьto even an account - бухг. уравнять счёт
4. амер. (on) отплатить, отомститьto even on smb. - расквитаться с кем-л.
-
30 pareggiare
(- eggio) vt1) подводить (итоги, счёт)pareggiare i conti — 1) свести счёты 2) уплатить разницуpareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходамиpareggiare il bilancio — подвести баланс2) уравнивать, приравниватьpareggiare nei diritti — уравнять в правах4) выравнивать, делать ровным / гладким•Syn:Ant: -
31 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить( итоги, счет) pareggiare i conti а) свести счеты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite -- уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio -- подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti -- уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo -- ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato -- команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
32 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить (итоги, счёт) pareggiare i conti а) свести счёты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio — подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti — уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo — ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato — команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
33 tasaannuttaa
yks.nom. tasaannuttaa; yks.gen. tasaannutan; yks.part. tasaannutti; yks.ill. tasaannuttaisi; mon.gen. tasaannuttakoon; mon.part. tasaannuttanut; mon.ill. tasaannutettiintasaannuttaa выравнивать, выровнять, уравнивать, уравнять
выравнивать, выровнять, уравнивать, уравнять -
34 tasoittaa
yks.nom. tasoittaa; yks.gen. tasoitan; yks.part. tasoitti; yks.ill. tasoittaisi; mon.gen. tasoittakoon; mon.part. tasoittanut; mon.ill. tasoitettiintasoittaa, korvata компенсировать tasoittaa, pyöristää( luvuista) округлять, округлить tasoittaa сравнивать, сравнять, уравнивать, уравнять, сглаживать, сгладить tasoittaa сровнять, ровнять, выравнивать, выровнять, подравнивать, подровнять, сглаживать, сгладить
сровнять, ровнять, выравнивать, выровнять, подравнивать, подровнять, сглаживать, сгладить ~ сравнивать, сравнять, уравнивать, уравнять, сглаживать, сгладить ~ компенсировать ~ округлять, округлить -
35 yhtäläistää
yks.nom. yhtäläistää; yks.gen. yhtäläistän; yks.part. yhtäläisti; yks.ill. yhtäläistäisi; mon.gen. yhtäläistäköön; mon.part. yhtäläistänyt; mon.ill. yhtäläistettiinyhtäläistää уравнивать, уравнять, сделать равным, сравнивать, сравнять, унифицировать
уравнивать, уравнять, сделать равным, сравнивать, сравнять, унифицировать -
36 International Banking Act
док.сокр. IBA банк., амер. закон "О международной банковской деятельности" (закон 1978 г., призванный уравнять в правах иностранные и национальные банки на территории США; установил на федеральном уровне основные нормы регулирования деятельности подразделений иностранных банков на территории США, в частности распространил на подразделения иностранных банков те же требования к уровню обязательных резервов, которые применяются к американским банкам, ограничил возможности иностранных банков по инвестированию в американские ценные бумаги, разрешил подразделениям иностранных банков участвовать в федеральной системе страхования депозитов)See:
* * *
Закон о международных банковских операциях (США): закон 1978 г., призванный уравнять в правах иностранные и национальные банки на территории США.* * *Англо-русский экономический словарь > International Banking Act
-
37 wyrównać
глаг.• выравнивать• выровнять• равнять• равняться• ровнять• уравнивать• уравнять• уровнять* * *wyrówna|ć\wyrównaćny сов. 1. выровнять;2. (szeregi) подровняться; З. возместить; восполнить;\wyrównać braki восполнить недостаток; исправить недочёты;
4. спорт. сравнять (уравнять, сквитать) счёт;● \wyrównaćne siły равные силы; \wyrównaćny poziom равный (одинаковый) уровень
* * *wyrównany сов.1) вы́ровнять2) ( szeregi) подровня́ться3) возмести́ть; воспо́лнитьwyrównać braki — воспо́лнить недоста́ток; испра́вить недочёты
4) спорт. сравня́ть (уравня́ть, сквита́ть) счёт•- wyrównany poziom -
38 zrównać
глаг.• выравнивать• равнять• ровнять• сравнить• сравнять• уравнивать• уравнять• уровнять* * *zrówna|ć\zrównaćny сов. 1. сровнять, выровнять;2. (w prawach itp.) сравнять, уравнять; 3. (porównać} сравнить* * *zrównany сов.1) сровня́ть, вы́ровнять2) (w prawach itp.) сравня́ть, уравня́ть3) ( porównać) сравни́ть -
39 ՀԱՎԱՍԱՐԵՑՆԵԼ
ցրի Равнять, сравнять, уравнивать, уравнять, приравнивать, приравнять.* * *[V]приравниватьприравнятьуравниватьуравнятьуровнятьравнять -
40 parificare
io parifico, tu parifichi* * *гл.общ. выравнивать, уравнивать, подводить (итоги, счёт и т.п.), быть равным (кому-л.), приравнивать
См. также в других словарях:
УРАВНЯТЬ — УРАВНЯТЬ, уравняю, уравняешь, совер. (к уравнивать1), кого что. Сделать равным, одинаковым. Уравнять вожжи (сделать одинаковыми по длине). Уравнять кого нибудь в правах (дать одинаковые права). Уравнять размер налога. «Смерть придет уравняет… … Толковый словарь Ушакова
уравнять — сравнять, поравнять, обезличить, стереть грань, сделать равными, привести к общему знаменателю, подвести под один ранжир, привести к одному знаменателю, нивелировать, снивелировать, сквитать, поставить знак равенства, остричь под одну гребенку,… … Словарь синонимов
уравнять — и уровнять. В знач. «сделать равным, одинаковым по размеру, высоте и т. п., а также по положению в обществе» уравнять, уравняю, уравняет; прич. уравненный. Уравнять приход с расходом. Уравненные в правах. В знач. «сделать ровным, гладким»… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
УРАВНЯТЬ — УРАВНЯТЬ, яю, яешь; уравненный; совер., кого (что). Сделать равным, одинаковым. У. концы. У. в правах. | несовер. уравнивать, аю, аешь. | сущ. уравнение, я, ср. и уравнивание, я, ср. | прил. уравнительный, ая, ое. Уравнительное распределение. У.… … Толковый словарь Ожегова
уравнять — шансы • каузация, оценка, соответствие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
уравнять — и уровнять, чтобы не делать ошибок, давайте, наконец, разберемся, кто есть кто в этой парочке. Мы можем уравнивать в правах, или уравнивать в весе, или уравнивать шансы, но в подобных случаях речь всегда идет о двух или более объектах, которые… … Словарь ошибок русского языка
уравнять — кого что в чем и с кем чем. Уравнять людей в правах. [Вронский] привычным жестом уравнял между пальцами двойные поводья (Л. Толстой). Съезд постановил упразднить казачье звание и уравнять казаков со всеми прочими (Седых) … Словарь управления
уравнять — УРАВНИВАТЬ/УРАВНЯТЬ УРАВНИВАТЬ/УРАВНЯТЬ, равнять, сравнивать/сравнять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
уравнять счет — свести счета, погасить счет Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Уравнять — сов. перех. см. уравнивать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уравнять — уравнять, уравняю, уравняем, уравняешь, уравняете, уравняет, уравняют, уравняя, уравнял, уравняла, уравняло, уравняли, уравняй, уравняйте, уравнявший, уравнявшая, уравнявшее, уравнявшие, уравнявшего, уравнявшей, уравнявшего, уравнявших,… … Формы слов