Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

университета

  • 1 Humboldt-Universität zu Berlin

    f
    Университет им. Александра и Вильгельма Гумбольдтов г. Берлин, обучение ведётся на факультетах теологии, педагогики, физического воспитания, социальных наук, философии, истории, библиотековедения, химии, психологии, фармацевтики. Основан в октябре 1810 г., состоял из четырёх классических факультетов: юриспруденции, медицины, философии и теологии. Создателем университета был Вильгельм фон Гумбольдт. Благодаря его концепции университет снискал себе почётный титул "Отец всех современных университетов". Университет оказывал огромное влияние на духовное развитие Германии, т.к. среди преподавателей университета были философ и первый ректор университета Фихте, Гегель, Александр фон Гумбольдт, братья Гримм, а также филолог и историк Моммзен, философ и теолог Шляйермахер, математики Эрнст Куммер, Леопольд Кронекер, Карл Теодор Вайерштрас, химик Август фон Хофман и физик Гельмгольц. 29 Нобелевских премий были присуждены учёным, работавшим в Берлинском университете. Среди них были Эйнштейн, Фишер, Планк и Хабер. В университете в разные годы учились Гейне, Фейербах, Бисмарк, Либкнехт, Меринг, Маркс, Тухольский. С 1829 г. клиника "Шарите" входит в состав университета на правах медицинского факультета. В 1828-1945 гг. университет носил имя Фридриха Вильгельма (Friedrich-Wilhelms-Universität). После Второй мировой войны в 1949 г. университет стал носить имя Александра и Вильгельма Гумбольдтов. Здание в стиле французского классицизма, памятник гражданской архитектуры XVIII в. Главный корпус построен по проекту Георга Венцеслауса фон Кнобельсдорфа. У главного входа стоят памятники Вильгельму и Александру фон Гумбольдту <zu Berlin – в отличие от "in Berlin" – восходит к началу XIX в., когда города Пруссии получили относительную самостоятельность. Чтобы разграничить "сферы влияния" города и королевского двора, который не желал находиться "в" городе, то есть на территории городского подчинения, решили, что прилегающий к дворцу район будет считаться "у Берлина" (zu Berlin). Об этом до сих пор напоминают названия ряда учреждений> Humboldt Alexander von, Humboldt Wilhelm von, Fichte Johann Gottlieb, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Grimm Jacob und Wilhelm, Mommsen Theodor, Schleiermacher Friedrich Daniel, Helmholtz Hermann Ludwig Ferdinand, Hofmann August Wilhelm von, Einstein Albert, Fischer Emil Hermann, Planck Max, Haber Fritz, Heine Heinrich, Feuerbach Ludwig Andreas, Bismarck Otto Eduard Leopold von, Liebknecht Karl, Mehring Franz, Marx Karl, Tucholsky Kurt, Zweiter Weltkrieg, Charité, Knobelsdorff Georg Wenzeslaus von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Humboldt-Universität zu Berlin

  • 2 Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald

    f
    Университет им. Эрнста Моритца Арндта г. Грайфсвальд, обучение ведётся на факультетах теологии, медицины, философии, математики, естественных наук. Ведущую роль играют медицинский и естественно-научные факультеты. Основан в 1456 г. как Померанский земельный университет (Pommersche Landesuniversität), стал вторым после старейшего в Северной Европе Ростокского университета. Основатель университета – легендарный бургомистр Грайфсвальда Генрих Рубено (Heinrich Rubenow), был убит в 1462 г. по политическим мотивам. Перед главным зданием университета в 1856 г. ему установлен памятник. В 1648 г. по Вестфальскому миру Передняя Померания с университетом в Грайфсвальде отошла к Швеции. В 1815 г. университет стал владением Пруссии. C 1933 г. носит имя Эрнста Морица Арндта, работавшего здесь в 1800-1811 гг. Arndt Ernst Moritz, Greifswald, Mecklenburg-Vorpommern, Preußen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald

  • 3 Friedrich-Schiller-Universität Jena

    f
    Университет им. Фридриха Шиллера г. Йена, обучение ведётся на факультетах биологии и фармацевтики, математики, информатики, медицины, философии, физики, астрономии, технических наук, правоведения, теологии, экономики. Одно из самых старых высших заведений Германии. Основан в 1548 г. как академическая гимназия, с 1558 г. имеет статус университета. Здесь работал астроном и математик Вайгель, основоположник естественнонаучных изысканий, учеником которого был Лейбниц. Большой вклад в развитие наук и искусств внёс попечитель университета Гёте. Под его руководством были созданы библиотеки, ботанический сад, научные архивы и лаборатории. По его инициативе были созданы коллекция минералов и обсерватория. Славу университета составили такие мыслители как Гегель, Фихте, Шеллинг, братья Шлегель, Фреге, Ойкен и Шиллер, чьё имя носит университет. В 1870 г. университет стал инициатором прорыва в промышленности. Возникли химическая, стекольная и оптическая отрасли. Благодаря научно-практическим изысканиям Эрнста Аббе, Карла Цейса и Отто Шотта стали производиться всё более точные и мощные стёкла для микроскопов Jena, Weigel Erhard, Leibniz Gottfried Wilhelm, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Fichte Johann Gottlieb, Schelling Friedrich Wilhelm Joseph, Schlegel August Wilhelm, Schlegel Friedrich, Frege Gottlob, Eucken Rudolf, Schiller Friedrich, Abbe Ernst, Schott Friedrich Otto, Zeiss Carl Friedrich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Friedrich-Schiller-Universität Jena

  • 4 Göttinger Sieben

    m
    "гёттингенская семёрка", семеро профессоров Гёттингенского университета, выступившие в ноябре 1837 г. против отмены конституции в королевстве Ганновер (Königreich Hannover). За этот мужественный поступок, снискавший одобрение и симпатию студентов, из университета были изгнаны профессора: литературовед и историк Георг Готфрид Гервинус, историк Фридрих Кристоф Дальман (Dahlmann Friedrich Christoph, 1785-1860), физик Вильгельм Эдуард Вебер, правовед Вильгельм Эдуард Альбрехт (Albrecht Wilhelm Eduard, 1800-1876), востоковед Генрих Эвальд (Ewald Heinrich, 1803-1875), а также Якоб и Вильгельм Гриммы. Трое из них – Дальман, Гервинус и Якоб Гримм, распространявшие заявление, должны были немедленно покинуть Ганноверское королевство. В настоящее время на площади "Семи профессоров" (Platz der Göttinger Sieben) находятся основные здания Гёттингенского университета, в Ганновере установлен памятник с бронзовыми скульптурами Gervinus Georg Gottfried, Weber Wilhelm Eduard, Grimm Jacob und Wilhelm, Göttinger Achtzehn, Demagogenverfolgung, Georg-Augustus-Universität Göttingen, Hannover

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Göttinger Sieben

  • 5 Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

    f
    Университет им. Рупрехта и Карла г. Хайдельберг, обучение ведётся на факультетах теологии, философии и истории, ориенталистики, экономики, математики, химии, фармацевтики, физики, астрономии, биологии, естественных наук. Самый старый университет в Германии. Основан в 1386 г. пфальцграфом Рупрехтом I по образцу университета в Сорбонне (самый старый университет в Европе после пражского и венского). В 1712-1726 гг. строится старое здание университета. В 1752 г. открывается первая кафедра математики и экспериментальной физики. Здесь читали лекции Р.Бунзен, Г.Кирхгоф, Гельмгольц, К. Ясперс, учились Г.Гегель и М.Вебер. С 1805 г. университет (Ruperto-Carola) носит имя своих основателей и покровителей пфальцграфа Рупрехта I (Ruprecht I.) и баденского гроссгерцога Карла-Фридриха (Karl-Friedrich). В 1930 г. закладывается здание Нового университета Pfalz 2), Heidelberger Katechismus, Bibliotheca Palatina, Kirchhoff Gustav Robert, Helmholtz Hermann Ludwig Ferdinand, Bunsen Robert Wilhelm, Jaspers Karl, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Weber Max, Born Max, Bibliothek der Universität Heidelberg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

  • 6 Professor

    m -s,..ssoren
    1) (сокр. Prof.) профессор
    Professor mit Lehrstuhlординарный профессор, профессор - заведующий кафедрой
    Professor mit Lehrauftrag — профессор, имеющий нагрузку, профессор, читающий курс ( по особому договору)
    2) уст. учитель

    БНРС > Professor

  • 7 Sen.

    БНРС > Sen.

  • 8 Aula der Alten Universität

    f
    главное здание Старого венского университета, построено в 1753-1755 французским архитектором Ж. Н. Жадо (Jadot Jean Nicolas) в стиле раннего классицизма. Парадный зал украшен настенным декором из искусственного мрамора в стиле рококо, аллегорическими скульптурными фигурами и фресками. После студенческих волнений 1848 здание служило казармой; с 1857 передано Австрийской Академии наук

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Aula der Alten Universität

  • 9 Botanischer Garten der Universität Wien

    в Вене, в городском районе Ландштрасе. Основан в 1754 императрицей Марией Терезией по совету Г. Ван Свитена как сад лечебных трав. В 1757 подарен Венскому университету. В 1905 здесь открылся дендрарий Венского университета со специализированной библиотекой. Уникальная коллекция редких растений

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Botanischer Garten der Universität Wien

  • 10 Ferstel Heinrich

    архитектор, один из основных представителей исторического стиля. Работал в основном в стиле итальянского ренессанса. Ученик Ван дер Нюля и фон Зиккардсбурга. Принимал участие в застройке улицы Рингштрасе. Построил церковь Вотивкирхе, старое здание Музея прикладного искусства, здания Университета прикладного искусства и Венского университета

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Ferstel Heinrich

  • 11 Universitätsbibliothek Wien

    f
    основана в 1365. Одна из крупнейших библиотек в странах немецкоязычного региона. Расположена в здании Венского университета, обслуживает студентов и др. граждан
    см. тж. Universität Wien

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Universitätsbibliothek Wien

  • 12 Kandidat, der

    (des Kandidáten, die Kandidáten)
    1) кандидат, претендент (лицо, желающее занять какую-л. должность, какое-л. место)

    Für das Amt des Universitätsrektors gab es drei Kandidaten. — На должность ректора университета претендовали три кандидата [было три кандидатуры].

    2) экзаменующийся, экзаменуемый (студент, сдающий курсовой, переходной или выпускной экзамен)

    Heute hat einer der Kandidaten das Examen nicht bestanden. — Сегодня один из экзаменовавшихся не сдал курсовой [выпускной] экзамен.

    3) ( der Kandidat der Wissenschaften) кандидат наук (учёная степень и лицо, имеющее эту степень в России)

    Dieser Gastdozent kommt von der Moskauer Lomonossow-Universität, er ist Kandidat der mathematischen Wissenschaften. Herr Doktor Bykow hält an unserer Universität Vorlesungen in höherer Mathematik. — Этот приглашённый к нам доцент прибыл из Московского университета имени Ломоносова, он кандидат наук. Господин доктор Быков читает в нашем университете лекции по высшей математике.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kandidat, der

  • 13 Ägyptisches Museum

    Египетский музей, в Ляйпциге, музей Ляйпцигского университета. В экспозиции представлена история и культура древнего Египта за три тысячелетия. Среди экспонатов первые письменные памятники, почти полностью сохранившееся захоронение жреца с утварью для панихид. Большинство предметов было найдено во время раскопок, проводившихся в экспедициях сотрудниками университета Leipzig, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Roemer-und-Pelizaeus-Museum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ägyptisches Museum

  • 14 Charité

    f
    Шаритэ, комплекс медицинских клиник Берлинского университета им. Александра и Вильгельма Гумбольдтов. Лечебное, научно-исследовательское и учебное учреждение с большими культурно-историческими традициями. Получило мировую известность в XIX в. благодаря научному вкладу таких учёных и врачей, как Роберт Кох, Фердинанд Зауэрбрух, Вильгельм Хуфеланд, Рудольф Фирхо, Пауль Эрлих и др., многие из них лауреаты Нобелевской премии. Первой больницей Шарите был т.н. "чумной дом" (Pesthaus), построенный в 1710 г. во время эпидемии чумы (которая до Берлина так и не дошла). С 1829 г. в Шарите размещается медицинский факультет Берлинского университета им. Александра и Вильгельма Гумбольдтов, в настоящее время крупнейший факультет Европы <название Charité (франц. "милосердие", "любовь к ближнему") появилось в 1726-1727 гг., когда Фридрих Вильгельм I написал в одном из своих приказов, чтобы в гарнизонном лазарете лечили впредь и гражданское население, добавив при этом: "Es soll das Haus die Charité heißen" – "Пусть этот дом называется Милосердие"> Humboldt-Universität zu Berlin, Koch Robert, Sauerbruch Ferdinand, Hufeland Christoph, Virchow Rudolf, Ehrlich Paul, Pest, Friedrich Wilhelm I.

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Charité

  • 15 Fichte Johann Gottlieb

    Фихте Иоганн Готлиб (1762-1814), философ, представитель немецкого классического идеализма. Профессор университета в Йене (уволен из-за обвинения в атеизме), первый выборный ректор университета в Берлине. В основе теории познания Фихте лежит субъективно-идеалистическое начало, абсолютный субъект, создающий мир, исходное "Я", из которого он выводит отдельное "Я" человеческого субъекта и которому противостоит природа. Метод познания – непосредственное созерцание истины умом. Центральный вопрос этики – вопрос о свободе, которую он понимал как осознанную необходимость. Подчёркивал значение практической философии, необходимой для обоснования морали и государственно-правового устройства. Разработал утопической проект устройства немецкого буржуазного общества в форме "замкнутого торгового государства" ("Наукоучение"), в период Рейнского союза призывал немцев воспитывать в себе чувство национальной гордости ("Речи к германской нации"). Музей в местечке Рамменау (Rammenau, Верхняя Лаузица) "Wissenschaftslehre", "Reden an die deutsche Nation" Aufklärung, Rheinbund, Lausitz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Fichte Johann Gottlieb

  • 16 Forum Fridericianum

    n
    Форум Фридерицианум, в Берлине, исторический архитектурный ансамбль XVIII в. на улице Унтер-ден-Линден, вокруг площади Бебельплац. Форум образуют здания Немецкой Королевской оперы, Старой библиотеки, главного корпуса Университета им. Александра и Вильгельма Гумбольдтов. Назван в честь прусского короля Фридриха II. Великого. На улице Унтер-ден-Линден, напротив университета, установлена конная статуя Фридриха II Berlin, Friedrich II. der Große, Unter den Linden, Deutsche Staatsoper, Alte Bibliothek, Humboldt-Universität zu Berlin, Schlesische Kriege, Bebelplatz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Forum Fridericianum

  • 17 Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

    f
    Университет им. Фридриха и Александра гг. Эрланген и Нюрнберг, обучение ведётся на факультетах теологии, медицины, юриспруденции, языкознания, географии, археологии, минералогии, молекулярной медицины, социальных наук, экономики. Основан в 1742 г. маркграфом Фридрихом (Friedrich von Brandenburg-Bayreuth). После переезда университета в г. Эрланген (1743) маркграф Карл Александр (Karl Alexander von Brandenburg-Bayreuth und Brandenburg-Ansbach) взял на себя управление университетом и стал, по сути, вторым после Фридриха покровителем университета (1769). К началу XX в. в университете открыты факультеты естественных наук, педагогики, экономики, а также медицинская клиника. В 1927 г. на базе философского создается естественно-научный факультет. В 60-х гг. происходит основание факультета экономических и социальных наук, а также технического и педагогического (1972), который до сих пор остается единственным в своём роде в структуре баварских университетов Erlangen, Nürnberg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

  • 18 Göttingen

    Гёттинген, университетский город в федеральной земле Нижняя Саксония, на р. Ляйна (Leine). Открытие университета в 1737 г. способствовало экономическому развитию города и росту населения. Быстрыми темпами развивалось строительство, изменился облик города. Гёттинген стал всемирно известным центром образования и науки. В настоящее время здесь располагаются несколько институтов Макса Планка (учёный родился в Гёттингене), Научно-исследовательский институт социологии (Soziologisches Forschungsinstitut), три высших учебных заведения (кроме университета), Немецкий центр воздухоплавания и космонавтики (Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt), предприятия точной измерительной техники, оптической промышленности, лазерной техники, биотехнологии, по переработке алюминия. Культурный центр с давними традициями. Государственная библиотека (Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek), три театра, два симфонических оркестра. Гёттинген был одним из первых городов Германии, где в XX в. началось возрождение обширного наследия Генделя (Göttinger Händel-Renaissance). Ежегодно здесь проходит фестиваль опер Генделя (Georg-Friedrich-Händel-Festspiele), который привлекает любителей музыки из многих стран и, прежде всего, из Великобритании – второй родины композитора. С 1946 г. в Гёттингене располагалась киностудия "Göttinger Filmaufbau-Gesellschaft", которая выпустила такие широко известные фильмы как "Любовь 47" ("Liebe 47", по произведению Борхерта "Там, за дверью"), "Фокус-покус" ("Hokuspokus"), "Мы вундеркинды" ("Wir sind Wunderkinder"), "Будденброки" ("Buddenbrooks", по одноимённому произведению Т. Манна). С 1969 г. студия находится в Мюнхене. Среди архитектурных достопримечательностей – фахверковые дома XIII-XIX вв., Старая ратуша (Altes Rathaus), памятник гражданской архитектуры XIV в. В 1351-1572 гг. Гёттинген входил в состав Ганзейского союза, поэтому в конце XIX в. Старую ратушу украсили фризом из 57 гербов ганзейских городов и картинами из жизни университетского города. Перед зданием ратуши стоит знаменитый фонтан пастушки Лизель. В настоящее время помещения Старой ратуши используют для приёмов, выставок, здесь находится ведомство по туризму. Первое упоминание деревни Gutingi в 953 г. <название букв. "жители у ручья": giotan (gießen) – guta – gota (Wasserrinne)> Niedersachsen, Georg-Augustus-Universität Göttingen, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Händel Georg Friedrich, Fachwerk, Hanse, Gänseliesel-Brunnen, Göttinger Sieben, Göttinger Hainbund, Göttinger Achtzehn

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Göttingen

  • 19 Rektor

    m
    1) руководитель начальной, основной, реальной или вспомогательной школы Grundschule, Hauptschule, Realschule, Förderschule
    2) глава высшего учебного заведения (университета), в компетенцию которого входят преимущественно представительские функции, а также контроль за преподаванием и научной деятельностью. Избирается из числа штатных профессоров и на время исполнения своих обязанностей освобождается от преподавательской деятельности Hochschule
    3) ист. глава университета, чаще всего духовное лицо, и как правило, неженатый человек, т.к. в Средние века брак считался несовместимым с занятием наукой <лат. rector "управитель, руководитель", в настоящее время используется также наименование [url target="http:de.wikipedia.org/wiki/Präsident_%28Verwaltung%29"]Präsident[/url]>

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Rektor

  • 20 Ruska Ernst August Friedrich

    Руска Эрнст Август Фридрих (1906-1988), электротехник и изобретатель электронного микроскопа. В 1937 г. вместе с Бодо фон Боррисом возглавил промышленное производство электронных микроскопов на фирме "Сименс", где было начато их серийное производство. Руководил лабораторией в Институте М. Планка. Профессор Свободного университета в Берлине, Технического университета Берлина. Лауреат Нобелевской премии 1986 г. (совместно с Биннигом и швейцарцем Рорером) Binnig Gerd, Borries Bodo von, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ruska Ernst August Friedrich

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»