Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

тройка

  • 81 threesome

    {'θri:səm}
    1. трима души, тройка, трио
    2. игра за/с трима души (особ. голф)
    * * *
    {'dri:sъm} n 1. трима души, тройка, трио; 2. игра за/с трим
    * * *
    1. игра за/с трима души (особ. голф) 2. трима души, тройка, трио
    * * *
    threesome[´uri:səm] n 1. голф (или друга игра) за трима играчи; 2. трима души, тройка.

    English-Bulgarian dictionary > threesome

  • 82 trey

    {trei}
    n тройка (на зар, картu)
    * * *
    {trei} n тройка (на зар, картu).
    * * *
    n тройка (на зар, картu)
    * * *
    trey [trei] n карти тройка.

    English-Bulgarian dictionary > trey

  • 83 tern

    I
    noun
    крачка (птица)
    II
    noun
    1) три предмета; три числа и т. п.; тройка
    2) три выигрышных билета в лотерее
    * * *
    1 (0) три выигрышных билета; три куплета; три предмета
    2 (n) выигрыш на счастливую тройку; две тройки; крачка; тройка
    * * *
    * * *
    [tɜrn /tɜːn] n. крачка [зоол.]; три предмета, тройка, три выигрышных билета в лотерее
    * * *
    * * *
    I сущ.; зоол. крачка (птица) II сущ. 1) три предмета; три числа и т. п. 2) три выигрышных билета в лотерее

    Новый англо-русский словарь > tern

  • 84 three

    1. num. card.
    три;
    three times three
    а) трижды три;
    б) девятикратное ура
    2. noun
    1) тройка; in threes по три
    2) (pl.) третий номер, размер
    3) три очка
    * * *
    (a) три
    * * *
    * * *
    [ θrɪː] n. трое, три; тройка
    * * *
    три
    тройка
    * * *
    1. числ. колич. три 2. сущ. 1) тройка 2) мн. третий номер 3) три очка 4) три предмета; три человека

    Новый англо-русский словарь > three

  • 85 trio

    noun
    1) mus. трио
    2) трое, тройка (людей); три (предмета)
    3) aeron. звено из трех самолетов
    * * *
    (n) трио
    * * *
    а) трио б) трио, терцет в) трио
    * * *
    [tri·o || 'trɪːəʊ] n. трио, трое, тройка, три, звено из трех самолетов
    * * *
    волков-трио
    панк-трио
    три
    трио
    трое
    тройка
    * * *
    1) муз. а) трио б) трио, терцет в) трио 2) а) трое, тройка (людей) б) три (предмета) 3) авиац. звено из трех самолетов

    Новый англо-русский словарь > trio

  • 86 tern

    ̈ɪtə:n I сущ. крачка (птица) II сущ.
    1) три предмета;
    три числа и т. п.;
    тройка
    2) три выигрышных билета в лотерее (зоология) крачка (Sterna spp.) три предмета, тройка (устаревшее) две тройки (при игре в кости) три выигрышных билета (в лотерее) выигрыш на счастливую тройку три куплета tern крачка (птица) ~ три выигрышных билета в лотерее ~ три предмета;
    три числа;
    тройка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tern

  • 87 ternary

    ˈtə:nərɪ
    1. сущ. три, триада, тройка Syn: three, triad
    2. прил.
    1) троичный, тройной, тернарный Syn: threefold, triple
    2) хим.;
    минер. состоящий из трех составных частей триада, тройка число, делящееся на три ( специальное) тройной;
    трехкомпонентный (математика) троичный;
    тернарный ternary хим., мин. состоящий из трех составных частей ~ три, тройка, триада ~ тройной

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ternary

  • 88 threesome

    ˈθri:səm
    1. сущ.
    1) три человека, тройка
    2) гольф (или другая игра) для трех игроков
    2. прил. состоящий из трех;
    осуществляемый тремя преим. (шотландское) тройка, трое, группа из трех человек игра одного партнера против двух( гольф) преим. (шотландское) состоящий из трех лиц;
    выполняемый тремя лицами threesome гольф (или другая игра) для трех игроков ~ состоящий из трех;
    осуществляемый тремя ~ три человека, тройка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > threesome

  • 89 trey

    treɪ сущ. тройка( в картах) ;
    три очка( на игральных костях) тройка (в картах) три очка (на игральных костях, домино и т. п.) (сленг) число три;
    набор из трех предметов;
    монета в три пенса trey тройка (в картах) ;
    три очка (на игральных костях)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trey

  • 90 trinity

    ˈtrɪnɪtɪ сущ.
    1) что-л., состоящее из трех частей
    2) (the Trinity) рел. троица триединство;
    троичность (T.) (религия) Троица;
    триединство - doctrine of the T. доктрина триединства - the Holy T. Святая Троица тройка, три человека, предмета и т. п. - this unholy * of politicians эта бессовестная тройка политиканов - a * of churches тройка церквей, три церкви посвященный Троице, Троицын - T. Sunday Троицын день, Троица - T. Monday понедельник после Троицы trinity (что-л.), состоящее из трех частей Trinity рел. троица Trinity связанный с троицей;
    Trinity Sunday троицын день;
    Trinity Sittings судебная сессия в начале лета Trinity term летний триместр( в университете) ;
    Trinity House "Тринити Хаус" (правление маячно-лоцманской корпорации) Trinity связанный с троицей;
    Trinity Sunday троицын день;
    Trinity Sittings судебная сессия в начале лета Trinity связанный с троицей;
    Trinity Sunday троицын день;
    Trinity Sittings судебная сессия в начале лета Trinity term летний триместр (в университете) ;
    Trinity House "Тринити Хаус" (правление маячно-лоцманской корпорации)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trinity

  • 91 trio

    ˈtri:ou сущ.
    1) муз. трио
    2) трое, тройка (людей) ;
    три( предмета)
    3) авиац. звено из трех самолетов (музыкальное) трио трое;
    тройка (людей) ;
    три (предмета) - * of halves (спортивное) линия полузащиты - the * consisted of a writer, an actress and a manager это трио состояло из писателя, актрисы и менеджера (авиация) звено из трех самолетов trio ав. звено из трех самолетов ~ муз. трио ~ трое, тройка (людей) ;
    три (предмета)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trio

  • 92 triplet

    ˈtrɪplɪt сущ.
    1) тройка (три предмета, лица)
    2) близнец( из тройни) ;
    мн. тройня
    3) просодика триплет тройка (три предмета, лица) тройняшка, близнец из тройни pl тройня - to give birth to *s, to have *s родить тройню (стихосложение) триплет (музыкальное) триоль( физическое) триплет (оптика) комбинация из трех линз (тж. * lens) ;
    (линзовый) триплет (биология) триплет, кодон (единица генетического кода) triplet близнец (из тройни) ;
    pl тройня ~ прос. триплет ~ тройка (три предмета, лица)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > triplet

  • 93 trinity

    1. [ʹtrınıtı] n
    1. триединство; троичность
    2. (Trinity) рел. Троица; триединство
    3. тройка, три человека, предмета и т. п.

    a trinity of churches - тройка церквей, три церкви

    2. [ʹtrınıtı] a
    посвящённый Троице, Троицын

    Trinity Sunday - Троицын день, Троица

    НБАРС > trinity

  • 94 triple

    ['trɪp(ə)l]
    2) Морской термин: тройка (чисел)
    4) Жаргон: cum, puke & shit at the same time (British)
    6) Математика: троякий
    7) Юридический термин: трёхсторонний
    8) Экономика: вырасти втрое
    11) Бурение: строенный
    12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: трёхтрубка
    13) Общая лексика: строенный (насос)
    14) Макаров: тройка (напр., чисел)
    15) Гостиничное дело: трёхместный (о номере в отеле)
    16) Баскетбол: трёхочковый бросок

    Универсальный англо-русский словарь > triple

  • 95 line

    {lain}
    I. 1. линия, черта, щриха (и изк.)
    LINE and colour изк. контури и цветове
    in LINE по/в права линия
    2. сп. линия
    3. (по) гранична линия, предел (и прен.)
    to go over/to overstep the LINE прекалявам, престъпвам позволеното
    paper just on the LINE съчинение/класно едва за тройка
    below the LINE незадоволителен, слаб
    4. геогр. екватор
    5. бръчка, линия (на дланта), бразда
    6. обик. рl контури, очертание, линия, силует
    7. редица, опашка (от хора)
    to stand in (a) LINE стоя/редя се/нареждам се на опашка
    to be in LINE for мой ред е за (повишение и пр.)
    to keep in LINE пазя си реда
    to get in/into LINE нареждам се
    8. линия (на съобщения)
    LINE engaged/aм. busy заето (за телефон)
    hold the LINE! чакайте на телефона! не прекъсвайте! shared/party LINE дуплекс
    9. жп. линия, релей
    LINE service пътна служба
    10. воен. развърнат строй, фронтова линия
    рl позиции
    to fall in LINE строявам се
    LINE ahead/astern мор. строй килватер
    LINE abreast мор. строй фронт
    in LINE в развърнат строй
    the enemy's LINEs позициите/разположението на противника
    LINE of battle боен ред
    to go up the LINE излизам на боева линия
    all along the LINE по всички фронтове, прен. по всички линии
    11. воен. редовни пехотни полкове, ам. редовни/строеви войски/офицери
    12. писан/печатен ред, стих
    to drop someone a LINE пиша някому накратко, драсвам някому няколко реда
    13. pl театр. реплика
    14. pl брачно свидетелство (и marriage LINEs)
    15. влакно (и на въдица), канап, въже (нце), жица
    LINE fishing риболов с въдица, въдичарство
    to give someone LINE enough давам някому свобода на действие
    16. конвейер
    17. воен. посока
    LINE of march посока на движение
    LINE of fire посока на стрелба
    18. насока, линия на поведение
    party LINE партийна линия
    on these LINEs в тази насока направление/дух
    to be in LINE with следвам/спазвам линията на (партия и пр.)
    to be out of LINE неуместен съм (за забележка, държание и пр.), не съм прав, на погрешен път съм
    to take a firm/hard/strong LINE действувам енергично/решително, вземам строги мерки (over something за нещо)
    what LINE do you intend to take? как смятате да постъпите? какво становище смятате да вземете? to do something on/along sound/correct LINEs постъпвам правилно
    on the wrong LINEs неправилно
    to keep to one's own LINE следвам собствения си път
    to keep in LINE спазвам правилата на играта, вървя в крак
    to keep someone in LINE принуждавам някого да върви в крак
    to keep one's temper in LINE запазвам хладнокръвие
    to be working on right LINEs на прав път съм
    to work on the LINEs of работя по системата/метода на
    19. произход, родословие, род, коляно, потекло, линия
    male/female LINE мъжка/женска линия
    20. занятие, работа, професия, специалност, поприще
    he is in the drapery LINE той е търговец на текстил
    that's not much in my LINE не се интересувам/не разбирам много от такива неща, не съм по тази част
    my LINE of country прен. моята област
    in the LINE of duty по задължение, служебно
    21. вид стока
    cheap LINE irt felt hats евтини меки/филцови шапки
    something in that LINE нещо подобно/такова
    22. условия на живот, съдба, късмет
    my LINEs have fallen in pleasant places имал съм късмет в живота си
    hard LINEs разг. лош късмет
    to get/have a LINE on разг. узнавам, научавам се за
    to give someone a LINE on разг. осведомявам някого, подшушвам някому
    to be in LINE with в съгласие съм с, съответствувам на
    to come into LINE with съгласувам се/координирам се с, приемам
    to bring into LINE with съгласувам, убеждавам (някого) да приеме/да се съгласи, вкарвам (някого) в пътя
    on the LINE на височината на очите, на границата (между две категории и пр.), прен. на карта/риск, открито, прямо, незабавно, веднага
    out of LINE накриво, неуместен, нереден
    down the LINE напълно, всецяло
    to shoot a LINE sl. хваля се, фукам се
    II. 1. разчертавам, тегля/чертая линии върху
    2. скицирам, очертавам, чертая, начертавам
    3. набраздявам
    face LINEd with care набръчкано от грижи лице
    4. нареждам (се) в редица (и с up)
    pedestrians LINEd the streets от двете страни на улицата стояха/бяха наредени пешеходци
    road LINEd with trees път с дървета от даете страни
    line in изк. скицирам
    line off набелязвам, очертавам
    line out line off
    отбелязвам (пасаж) зa изхвърляне, пикирам (разсад)
    запътвам се бързо (for към)
    line through зачерквам, зачертавам
    line up строявам (се), нареждам (се), нареждам се на опашка, разг. събирам, организирам, подреждам (изпълнители, програма, номера)
    to LINE up alongside/with разг. поддържам, присъединявам се към
    to LINE up behind разг. следбам, поддържам (някого), спечелвам (някого като съдружник)
    to have something /someone LINEd up имам нещо/някого на разположение
    to LINE something up in one's sights прицелвам се точно в нещо
    III. 1. подплатявам
    2. облицовам
    to LINE one's pockets забогатявам, натрупвам пари
    to LINE one's stomach хапвам си
    * * *
    {lain} n 1. линия, черта, щриха (и изк.); line and colour изк. конт(2) {lain} v 1. разчертавам, тегля/чертая линии върху; 2. скицир{3} {lain} v 1. подплатявам; 2. облицовам; to line o.'s pockets заб
    * * *
    черта; шнур; стих; строеви; редица; разчертавам; ред; рисунък; ресор; поприще; потекло; предел; бръчка; бразда; въже; връв; граница; екватор; курс; колона; коловоз; линия; набраздявам;
    * * *
    1. (по) гранична линия, предел (и прен.) 2. 1 pl брачно свидетелство (и marriage lines) 3. 1 pl театр. реплика 4. 1 влакно (и на въдица), канап, въже (нце), жица 5. 1 воен. посока 6. 1 воен. редовни пехотни полкове, ам. редовни/строеви войски/офицери 7. 1 конвейер 8. 1 насока, линия на поведение 9. 1 писан/печатен ред, стих 10. 1 произход, родословие, род, коляно, потекло, линия 11. 2 вид стока 12. 2 условия на живот, съдба, късмет 13. 20. занятие, работа, професия, специалност, поприще 14. all along the line по всички фронтове, прен. по всички линии 15. below the line незадоволителен, слаб 16. cheap line irt felt hats евтини меки/филцови шапки 17. down the line напълно, всецяло 18. face lined with care набръчкано от грижи лице 19. hard lines разг. лош късмет 20. he is in the drapery line той е търговец на текстил 21. hold the line! чакайте на телефона! не прекъсвайте! shared/party line дуплекс 22. i. линия, черта, щриха (и изк.) 23. ii. разчертавам, тегля/чертая линии върху 24. iii. подплатявам 25. in line в развърнат строй 26. in line по/в права линия 27. in the line of duty по задължение, служебно 28. line abreast мор. строй фронт 29. line ahead/astern мор. строй килватер 30. line and colour изк. контури и цветове 31. line engaged/aм. busy заето (за телефон) 32. line fishing риболов с въдица, въдичарство 33. line in изк. скицирам 34. line of battle боен ред 35. line of fire посока на стрелба 36. line of march посока на движение 37. line off набелязвам, очертавам 38. line out line off 39. line service пътна служба 40. line through зачерквам, зачертавам 41. line up строявам (се), нареждам (се), нареждам се на опашка, разг. събирам, организирам, подреждам (изпълнители, програма, номера) 42. male/female line мъжка/женска линия 43. my line of country прен. моята област 44. my lines have fallen in pleasant places имал съм късмет в живота си 45. on the line на височината на очите, на границата (между две категории и пр.), прен. на карта/риск, открито, прямо, незабавно, веднага 46. on the wrong lines неправилно 47. on these lines в тази насока направление/дух 48. out of line накриво, неуместен, нереден 49. paper just on the line съчинение/класно едва за тройка 50. party line партийна линия 51. pedestrians lined the streets от двете страни на улицата стояха/бяха наредени пешеходци 52. road lined with trees път с дървета от даете страни 53. something in that line нещо подобно/такова 54. that's not much in my line не се интересувам/не разбирам много от такива неща, не съм по тази част 55. the enemy's lines позициите/разположението на противника 56. to be in line for мой ред е за (повишение и пр.) 57. to be in line with в съгласие съм с, съответствувам на 58. to be in line with следвам/спазвам линията на (партия и пр.) 59. to be out of line неуместен съм (за забележка, държание и пр.), не съм прав, на погрешен път съм 60. to be working on right lines на прав път съм 61. to bring into line with съгласувам, убеждавам (някого) да приеме/да се съгласи, вкарвам (някого) в пътя 62. to come into line with съгласувам се/координирам се с, приемам 63. to drop someone a line пиша някому накратко, драсвам някому няколко реда 64. to fall in line строявам се 65. to get in/into line нареждам се 66. to get/have a line on разг. узнавам, научавам се за 67. to give someone a line on разг. осведомявам някого, подшушвам някому 68. to give someone line enough давам някому свобода на действие 69. to go over/to overstep the line прекалявам, престъпвам позволеното 70. to go up the line излизам на боева линия 71. to have something /someone lined up имам нещо/някого на разположение 72. to keep in line пазя си реда 73. to keep in line спазвам правилата на играта, вървя в крак 74. to keep one's temper in line запазвам хладнокръвие 75. to keep someone in line принуждавам някого да върви в крак 76. to keep to one's own line следвам собствения си път 77. to line one's pockets забогатявам, натрупвам пари 78. to line one's stomach хапвам си 79. to line something up in one's sights прицелвам се точно в нещо 80. to line up alongside/with разг. поддържам, присъединявам се към 81. to line up behind разг. следбам, поддържам (някого), спечелвам (някого като съдружник) 82. to shoot a line sl. хваля се, фукам се 83. to stand in (a) line стоя/редя се/нареждам се на опашка 84. to take a firm/hard/strong line действувам енергично/решително, вземам строги мерки (over something за нещо) 85. to work on the lines of работя по системата/метода на 86. what line do you intend to take? как смятате да постъпите? какво становище смятате да вземете? to do something on/along sound/correct lines постъпвам правилно 87. бръчка, линия (на дланта), бразда 88. воен. развърнат строй, фронтова линия 89. геогр. екватор 90. жп. линия, релей 91. запътвам се бързо (for към) 92. линия (на съобщения) 93. набраздявам 94. нареждам (се) в редица (и с up) 95. обик. рl контури, очертание, линия, силует 96. облицовам 97. отбелязвам (пасаж) зa изхвърляне, пикирам (разсад) 98. рl позиции 99. редица, опашка (от хора) 100. скицирам, очертавам, чертая, начертавам 101. сп. линия
    * * *
    line [lain] I. n 1. линия, черта, щрих; \line of demarcation гранична линия, демаркационна линия; \line of sight ( vision) зрителна линия; \line of force физ. силова линия; black \lines, guiding \lines, writing \lines подложка от начертани редове (за писане върху празен лист); to take the air \line ам. вървя направо, тръгвам по най-прекия път; by \line, by \line and level, by \line and rule точно, прецизно, методично; below the \line под нормата; недостатъчно; goal \line сп. голлиния; to tow the \line 1) подчинявам се, огъвам се пред общоприетото; 2) правя фалстарт; 2. линия на поведение; on these \lines в тази насока (направление, дух); to take a strong \line действам енергично; строг съм; to keep ( take) o.'s own \line, to strike out a \line of o.'s own следвам своя път; on the \line of като по модела, метода на; to be working on right \lines на прав път съм; 3. граница, погранична линия (черта); предел; a fine ( thin, narrow) \line тънка разлика; to draw a ( the) \line разграничавам ( between) поставям граница (предел) (at); one must draw the \line somewhere прен. всяко търпение си има граници; a paper just on the \line работа (съчинение, класно), която е точно за тройка; the L. ист. южната граница на Пенсилвания (разделяща робовладелческите от свободните щати); to go over ( cross) the \line прекалявам; престъпвам нормите на благоприличието; 4. обикн. pl очертание, контур, силует; 5. линия (съобщителна, търговска, транспортна); to come on \line влизам в действие (употреба); all along the \line по цялата линия; прен. навсякъде, във всяка точка; hold the \line! не прекъсвайте (при телефонен разговор)! чакайте така! to go on \line включвам се в компютърна мрежа; \line service жп пътна служба; belt \line 1) обиколна трамвайна линия; 2) околовръстна железница; 6. воен. развърнат строй, верига; фронтова линия; to fall in \line воен. строявам се; \line ahead, \line astern мор. в колона по един; \line abreast фронтално; ship of the \line линеен кораб; in \line в развърнат строй; troops of the \line армейска пехота; \line officer младши офицер; ам. строеви офицер; the enemy's \lines позициите (разположението) на противника; \line of battle боен ред; 7. геогр. екватор; 8. произход, родословие, коляно, потекло; линия; male ( female) \line мъжка (женска) линия; 9. бразда; бръчка; 10. връв; канап, шнур; въженце, въже; clothes-\line въже за простиране на пране; to give s.o. \line enough оставям някого на спокойствие (свобода); to tow the party \line поддържам партийната линия; to throw a good \line прен. опитен (добър) рибар съм; 11. въдица, корда; 12. кабел, жица; \line-to-ground ел. фазен, фазов (между проводник и земя); \line-to-\line ел. междуфазен, междуфазов (между два проводника); 13. ред; pl стихове; drop me a few \lines драснете ми няколко реда; take 50 \lines уч. ще преведеш (препишеш) 50 реда (за наказание); to muff o.'s \lines театр. сбърквам (сгрешавам) репликата си; to sign on the dotted \line слагам подписа си, напълно се съгласявам; marriage \lines брачно свидетелство; 14. редица; опашка (от чакащи хора); to stand in \line чакам на (в) редица; правя опашка; bread \line опашка от безработни за безплатна храна; 15. ресор, специалност, поприще; занятие, работа, професия; it is not in my \line, it is out of my \line с такова нещо не се занимавам, не разбирам от такова нещо; не съм по тази част; \line of business театр. амплоа; 16. вид, естество; s.th. in that \line нещо такова (подобно); \line of goods вид стока; 17. дванадесета част от цол (инч); 18. тръба; further down the \line по-късно, в последствие, в бъдеще; to get o.'s \lines crossed обърквам се; to be in ( out of) \line with съгласен съм (не съм съгласен) с, to bring into \line карам, принуждавам да се съгласи; to fall into \line with приспособявам се, нагаждам се към; to come into \line with съгласувам (координирам) се с; to give a \line on давам информация за, представям; to have ( get) a \line on имам представа за, имам мнение (сведения, информация) за; on the \line 1) на височина на очите; 2) на видно място, изтъкнат; 3) ам. веднага, незабавно; to have s.o. on a \line подигравам (лъжа, мамя) някого; hard \lines разг. лош късмет; to be in the firing \line, (in the \line of fire) под прицел съм; подложен съм на нападки (критика); to be ( way) out of \line греша, не съм на прав път, не постъпвам правилно; to put ( lay) s.th. on the \line 1) рискувам да загубя нещо, залагам (репутацията си, работата си) на карта (и to be on the \line); 2) казвам нещо директно и искрено, не спестявам истината; откривам (чувствата си); to be shooting a \line преувеличавам, "изхвърлям се"; to do a \line with sl ходя с, гаджета сме с; II. v 1. разчертавам, тегля (чертая) линии върху; to \line through зачерквам; to \line off трасирам; 2. набраздявам; 3. поставям, нареждам (се) в редица (линия) (и \line up); to \line the streets with trees поставям (насаждам) дръвчета покрай улицата; troops \lined the streets войскови части застанаха от двете страни на улицата; to \line up 1) строявам (нареждам се) в редица; 2) линирам, разчертавам; 3) изравнявам, центрирам; 4) разграничавам се; to \line up with нареждам се с, присъединявам се към; to \line off трасирам; to \line out 1) отбелязвам (пасаж) за изхвърляне от текст; 2) начертавам (маршрут и пр.); 3) бързам; III. v подплатявам, обшивам (облицовам, тапицирам) отвътре; тех. облицовам, подвързвам ( книга); to \line o.'s pocket прен. забогатявам, натрупвам пари (обикн. по нечестен начин, напр. чрез приемане на подкупи).

    English-Bulgarian dictionary > line

  • 96 ply

    {plai}
    I. 1. употребявам, работя усърдно с, движа
    to PLY one's needle шия усърдно
    to PLY the bottle пия много, наливам се
    2. упражнявам, практикувам (занаят)
    3. отрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.) (with)
    настойчиво каня, тъпча, наливам (някого) (with), поддържам (огън и пр.)
    4. правя редовни курсове, движа се (between, from-to) (за кораб, автобус и пр.)
    5. чакам клиенти/пътници (на пиаца)
    6. мор. плувам срещу вятъра
    II. 1. кат, нишка, жичка
    three-PLY wool вълна тройка
    2. пласт, слой
    3. прен. склонност, тенденция
    * * *
    {plai} v 1. употребявам; работя усърдно с, движа; to ply o.'s needl(2) {plai} n 1. кат; нишка, жичка; three- ply wool вълна тройка; 2.
    * * *
    тенденция; употребявам; упражнявам; слой; склонност; обсипвам; пласт; отрупвам; движа; гънка; жичка; кат; нишка;
    * * *
    1. i. употребявам, работя усърдно с, движа 2. ii. кат, нишка, жичка 3. three-ply wool вълна тройка 4. to ply one's needle шия усърдно 5. to ply the bottle пия много, наливам се 6. мор. плувам срещу вятъра 7. настойчиво каня, тъпча, наливам (някого) (with), поддържам (огън и пр.) 8. отрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.) (with) 9. пласт, слой 10. правя редовни курсове, движа се (between, from-to) (за кораб, автобус и пр.) 11. прен. склонност, тенденция 12. упражнявам, практикувам (занаят) 13. чакам клиенти/пътници (на пиаца)
    * * *
    ply [plai] I. n 1. пласт, слой; кат, гънка (на плат); 2. дилка, нишка, жичка; 2-, 3-, 4-ply вкатен (сгънат) 2, 3, 4 пъти; 3. склонност, тенденция; to take a \ply имам склонност; отклонявам се по; II. v рядко сгъвам, прегъвам; вкатявам; III. ply v ( plied, plying) 1. движа, употребявам, работя усърдно с, въртя; to \ply o.'s oars греба; to \ply the distaff ( the needle) преда (шия) усърдно; to \ply the bottle пия много; 2. упражнявам, практикувам; 3. отрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.; with); настойчиво каня, карам някого; to \ply s.o. with wine напивам някого с вино; 4. поддържам (огън и пр.); 5. бия, налагам (кон и пр.); 6. натяквам; 7. правя курсове (за лодка, автомобил и пр.; between, from - to); 8. чакам клиенти (пасажери) (на пиаца) (обикн. for hire); 9. мор. лавирам.

    English-Bulgarian dictionary > ply

  • 97 triplet

    ['trɪplət]
    сущ.
    1) тройка (три предмета, лица)
    Syn:
    2)
    а) ( triplets) тройня

    She has triplets. — У неё тройня.

    б) тройняшка, близнец ( из тройни)
    3) триплет, тройка ( структура из трёх элементов)
    4) лит. триплет
    5) муз. триоль (особая ритмическая фигура из трёх нот, равная по длительности двум обычным нотам того же написания)
    6) физ.

    Англо-русский современный словарь > triplet

  • 98 three

    1. n три; трое; группа из трёх предметов или человек
    2. n карт. тройка

    Big Three — «Большая тройка»

    3. n три года
    4. n три часа

    a stretch of three months — три месяца, трёхмесячный срок

    to give three toots — дать три гудка, прогудеть три раза

    5. n трёхпроцентные бумаги
    6. n вино на три пенса
    7. num число три

    three twos are six — трижды два — шесть

    three and three make six — три плюс три — шесть

    three times — умноженный на три; в три раза больше

    8. num три, третий
    Синонимический ряд:
    set of three (noun) set of three; threesome; triad; trine; Trinity; trio; triple; triplets; troika

    English-Russian base dictionary > three

  • 99 waltz three

    1. вальсовая тройка

     

    вальсовая тройка
    Комбинация шагов в фигурном катании «(LFO) → тройка наружу (LBI) → подсечка (RBO)».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    waltz three
    In figure skating, step sequence "(LFO) → outside three (LBI) → crossover (RBO)".
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > waltz three

  • 100 trimuon

    физ. тримюон, тройка мюонов (физическое) тримюон, тройка мюонов

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trimuon

См. также в других словарях:

  • тройка — См …   Словарь синонимов

  • ТРОЙКА — ТРОЙКА, тройки, жен. 1. Цифра 3 (разг.). 2. Название различных предметов, нумеруемых этой цифрой (разг.), напр. бильярдный шар № 3, трамвай, автобус № 3. 3. Школьная отметка, обозначаемая этой цифрой, в знач. посредственно (устар.). Получил… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРОЙКА — ТРОЙКА, три, говорят о конях или о карте о трех очках. Дружная тройка, и под стать и масть подобрана. Русская езда тройкою, коренная в оглоблях да две пристяжных. | Тройка, архан. лодочка тройник, на три гребца, по паре весел. | архан. род… …   Толковый словарь Даля

  • ТРОЙКА — ТРОЙКА, и, жен. 1. Цифра 3, а также (о сходных или однородных предметах) количество три (разг.). Красиво выписать тройку. Т. неразлучных (о трёх неразлучных друзьях). 2. Школьная учебная отметка «удовлетворительно». Учиться на тройки. 3. Упряжка… …   Толковый словарь Ожегова

  • Тройка-1 —       мемориал в составе «Зелёного пояса Славы». Открыт в 1975 на окраине деревни Ваганово Всеволожского района Ленинградской области по инициативе Совета ветеранов войск связи Ленинградского фронта. Здесь на западном берегу Ладожского озера в… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • тройка —     ТРОЙКА, посредственно, три, удовлетворительно, разг. трешка, разг. трояк, жарг. троебан и жарг. тройбан     разг. ТРОЕЧНЫЙ, посредственный, удовлетворительный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ТРОЙКА — см. Русская тройка …   Справочник по коневодству

  • тройка — 1) ВАЗ 2103; 2) бомба третьей серии. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • тройка — Группа из трех изолированных жил, расположенных параллельно в одни ряд или скрученных. [ГОСТ 15845 80] Тематики кабели, провода …   Справочник технического переводчика

  • Тройка — Художник Т. В. Лукьянова …   Википедия

  • тройка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? тройки, чему? тройке, (вижу) что? тройку, чем? тройкой, о чём? о тройке; мн. что? тройки, (нет) чего? троек, чему? тройкам, (вижу) что? тройки, чем? тройками, о чём? о тройках 1. Тройка это… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»