-
61 noyau de soudure
ядро точки
Зона сварной точки, металл которой подвергался расплавлению
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > noyau de soudure
-
62 noyau du point de soudure
ядро точки
Зона сварной точки, металл которой подвергался расплавлению
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > noyau du point de soudure
-
63 parler
I 1. viparler à la radio — выступать по радиоparler à tort et à travers — болтать всякий вздорparler pour qn, parler en faveur de qn — говорить в чью-либо пользу, заступиться за кого-либоparler mal de qn — дурно отзываться о ком-либоc'est une façon [une manière] de parler — это так только говорится; не надо придавать этому значенияs'écouter parler — наслаждаться своей речьюon dirait qu'il va parler — можно подумать, что он вот-вот заговорит ( о похожем портрете), он как живойles faits parlent d'eux-mêmes — факты говорят сами за себяfaire parler — 1) заставить говорить, заставить высказаться; выведать 2) вложить в устаil fait parler de lui — о нём много говорятelle n'a jamais fait parler d'elle — о ней никогда ничего плохого не скажешьcela parle tout seul — это говорит само за себяà parler sérieusement — если говорить серьёзноvoilà qui s'appele parler — вот это значит говорить ( об авторитетном суждении)généralement parlant — вообще говоряet n'en parlons plus, et on n'en parle plus — и на этом покончим ( при споре)trop parler nuit погов. — молчание - золото2. vt1) говорить ( о чём-либо)parler raison — говорить, рассуждать здраво, дельноparler français — говорить, разговаривать по-французскиil parle un langage fleuri — он говорит очень цветистоparler de + infin: il a parlé de venir vous voir — он говорил, что зайдёт к вам••tu parles!; vous parlez! разг. — да, конечно, ещё бы!; да что вы!, как бы не так!tu parles, Charles! — как бы не так!; говори!, говори!tu parles de..., tu parles si... — ну и...!, вот...!parle toujours! — как же!, уж будто!parlons-en! — нечего сказать! чего говорить об...parler à qn — говорить кому-либо; разговаривать с кем-либо••trouver à qui parler — 1) найти с кем поговорить 2) перен. найти достойного соперника•II m1) речь, язык; манера говорить -
64 regard
m1) взгляд, взорéchanger un regard d'intelligence — обменяться многозначительным взглядомattirer les regards — привлекать взорыregard en coin [en coulisse] — взгляд украдкойregard noir — недовольный, недобрый взгляд2) просвет, отверстие, глазок; смотровой колодец3) наблюдение, контрольdroit de regard — право контроля4)traduction avec texte en regard — перевод с параллельно напечатанным текстомmettre deux choses en regard — сопоставлять, сравнивать две вещиen regard de... loc prép — 1) против 2) сравнительно с...au regard de... loc prép — в соответствии с...; с точки зрения; в отношении...5) уст. направление6) геол. фас ( сброса), экспозиция склона -
65 points homologues
соответствующие точки, сходственные точкиDictionnaire polytechnique Français-Russe > points homologues
-
66 à l'égard de
loc. prép.1) с точки зрения...Gnaton ne vit que pour soi, et, tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point. (La Bruyère, (GL).) — Гнатон живет только для себя и все другие люди вместе взятые с его точки зрения как бы не существуют вовсе...
2) по отношению к...C'était un besoin irrésistible de vérité qui le rendait plus clairvoyant et plus exigeant à l'égard de ce qui lui citait le plus cher. (R. Rolland, (GL).) — Эта непреодолимая потребность истины делала его более проницательным по отношению ко всему, что было ему больше всего дорого.
-
67 de point en point
loc. adv.точно; точь-в-точь; от точки до точки, от корки до коркиSi vous suivez mes conseils de point en point, vous aurez, je vous le garantis, trente ou quarante mille francs de cette succession-là... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Если вы будете точно выполнять мои советы, я вам гарантирую, что вы получите тридцать-сорок тысяч франков из этого наследства...
-
68 en avoir ras le bol
разг.(en avoir ras le bol [или les baskets, la casquette, la coiffe, le cul, la marmite, la patate])не иметь больше сил делать что-либо, дойти до точки; испытывать пресыщениеIl répond à la secrétaire qu'il n'y est plous (plus) pour personne. Il en a son bol! il est fatigué... à bout! (A. Boudard, Cinoche.) — Он отвечает секретарше, что его ни для кого нет. Хватит, он больше не может! Он дошел до точки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en avoir ras le bol
-
69 état de guerre
военное положение; состояние войныSelon le philosophe de Genève l'état de nature est un état de paix, selon le philosophe de Malmesbury c'est un état de guerre. (D. Diderot, Opinions des anciens philosophes.) — С точки зрения Руссо первобытное состояние было состоянием покоя, с точки зрения Гоббса это было состоянием войны.
-
70 état de nature
первобытное, дикое, природное, естественное состояние; нетронутое состояниеSelon le philosophe de Genève l'état de nature est un état de paix, selon le philosophe de Malmesbury c'est un état de guerre. (D. Diderot, Opinions des anciens philosophes.) — С точки зрения Руссо первобытное состояние было состоянием покоя, с точки зрения Гоббса это было состоянием войны.
-
71 marcher sur sa longe
разг.запутаться в своих делах, речахDe la Brive. - Alors, je m'assieds, papa! Car vous m'avez furieu-sement l'air, comme nous disons, nous autres gentlemen riches, de marcher sur votre longe. (H. de Balzac, Le Faiseur.) — Де ла Брив. - Тогда я сяду, папа, ибо с нашей точки зрения, точки зрения богатых людей, у вас вид человека, чертовски запутавшегося в делах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher sur sa longe
-
72 mettre les points sur les i
(mettre [или poser] les points sur les i (et les barres sur les t))Il avait la délicatesse de ne pas mettre les points sur les i, préférant aussi emprunter ces détours chers aux gens qui ne veulent pas se compromettre. J'avais vu en un éclair où il voulait en venir. (G. Adam, Le Sang de César.) — Из осторожности он решил не ставить точек над "и", прибегнув к уловке, милой сердцу тех, кто боится себя скомпрометировать. Но я сразу же понял, куда он клонит.
Madame. -... Vous êtes une personne trop intelligente pour ne pas comprendre la situation sans m'obliger à mettre les points sur les i. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Госпожа. -... Вы слишком умны и понимаете создавшуюся обстановку, так что мне нет надобности ставить точки над и.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre les points sur les i
-
73 rester sur ses positions
не менять своих взглядов, своей точки зренияJe vous comprends, enfin j'essaie. Pourtant même si on m'accusait de ne pas avoir l'esprit sportif ou d'être un petit-bourgeois, figé dans son univers clos, je resterais sur mes positions. (E. Jonesco, (GL).) — Я вас понимаю, во всяком случае стараюсь. Однако, даже если бы меня обвиняли в отсутствии спортивного духа или в буржуазности и в том, что я погряз в своем ограниченном мире, я бы не изменил своей точки зрения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rester sur ses positions
-
74 en-cours
m1) ( de fabrication)2) = en-cours de créances сумма непогашенных обязательств3) = en-cours de crédit непогашенная задолженность ( с точки зрения заемщика) | кредитные вложения ( с точки зрения банка-кредитодателя)•- en-cours de crédit
- en-cours des dépôts -
75 en-cours de crédit
непогашенная задолженность по кредиту ( с точки зрения заемщика) | кредитные вложения ( с точки зрения банка-кредитодателя)Le dictionnaire commercial Français-Russe > en-cours de crédit
-
76 points m, pl cotés
геод.реечные точки, точки с известными высотамиDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > points m, pl cotés
-
77 ajustage de virgule
сущ.выч. задание положения запятой, задание положения точки, установка запятой, установка точкиФранцузско-русский универсальный словарь > ajustage de virgule
-
78 alignement automatique de la virgule
сущ.выч. автоматическое выравнивание по запятой установка запятой, автоматическое выравнивание по запятой установка точки, автоматическое выравнивание по точке установка запятой, автоматическое выравнивание по точке установка точкиФранцузско-русский универсальный словарь > alignement automatique de la virgule
-
79 culminer
гл.1) общ. возвышаться над (...)2) перен. достигнуть высшей точки, достигнуть кульминационной точки3) астр. проходить через меридиан, кульминировать -
80 dépôt ouvert
сущ.общ. ад (ценные бумаги, сданные в банк на хранение и администрируемые этим банком как с точки зрения их классификации, так и с точки зрения их движения на бирже, т.е. банк выступает в роли финансового агента фирмы)
См. также в других словарях:
точки Е — Характеристические точки, имитирующие положение левого и правого глаза при повороте головы сидящего относительно точки Р в направлении соответствующей боковой стойки. [ГОСТ Р 51266 99] Тематики автотранспортная техника Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
точки Р — Характеристические точки пересечения оси поворота головы сидящего в направлении к объекту наблюдения с горизонтальной плоскостью, расположенной на высоте глаз, принятые для определения углов непросматриваемых зон, образуемых стойками переднего… … Справочник технического переводчика
точки V — Характеристические точки положения глаз водителя, принятые для определения границ нормативных зон А и Б переднего окна и нормативного поля обзора П АТС. Координаты точек V через угол наклона туловища сидящего зависимы от координат точки R. [ГОСТ… … Справочник технического переводчика
Точки V — характеристические точки положения глаз водителя, принятые для определения границ нормативных зон А и Б переднего окна и нормативного поля обзора П АТС. Координаты точек V через угол наклона туловища сидящего зависимы от координат точки R.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точки Е — характеристические точки, имитирующие положение левого и правого глаза при повороте головы сидящего относительно точки Р в направлении соответствующей боковой стойки. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точки Р — характеристические точки пересечения оси поворота головы сидящего в направлении к объекту наблюдения с горизонтальной плоскостью, расположенной на высоте глаз, принятые для определения углов непросматриваемых зон, образуемых стойками переднего… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точки — деревня в Дедовичском районе Псковской области Точки игра … Википедия
Точки 45×90 — Памятный знак в Понятовском («северо западная» точка). На самом деле пересечение координат находится в 324 метрах за знаком, в поле Точки 45×90 четыре точки на повер … Википедия
Точки Лагранжа — и эквипотенциальные поверхности системы двух тел Точки Лагранжа, точки либрации (лат. librātiō раскачивание) или L точки … Википедия
Точки расставлены — Точки расставлены … Википедия
Точки над i (фильм) — Точки над i Dot the i … Википедия