-
1 таит
-
2 peril
ˈperɪl
1. сущ. опасность;
риск, угроза at the peril of one's life ≈ с опасностью для жизни at one's peril ≈ на свой собственный риск Those who go beneath the surface, do so at their peril (Oscar Wilde, preface to "The Picture of Dorian Gray") ≈ Пытаться заглянуть за преграду означает подвергать себя опасности. Syn: danger
2. гл.
1) подвергать опасности He perils his life. ≈ Он рискует жизнью. Syn: imperil, endanger, risk, hazard
2) осмеливаться, отваживаться опасность, риск - the * of nuclear war опасность ядерной войны - in * of рискуя - in * of one's life рискуя жизнью - at one's * на свой страх и риск - to raise new *s for smb., smth. создавать новую опасность для кого-л., чего-л. - to rush /to thrust oneself/ into * рисковать - touch him at your *! попробуй, тронь его! - *s of the sea морские опасности;
(всегда) неизбежные в море случайности - a time of great * время больших испытаний - the *s of such an alliance опасности, которые таит такой союз( книжное) подвергать опасности - it might * the safety of the vessel это могло подвергнуть судно опасности allied ~ страх. непредвиденный риск peril опасность;
риск;
at the peril of one's life с опасностью для жизни;
at one's peril на свой собственный риск peril опасность;
риск;
at the peril of one's life с опасностью для жизни;
at one's peril на свой собственный риск at their ~ на их риск excepted ~ исключенные риски( не покрываемые страхованием) fire ~ пожарная опасность insured ~ застрахованный риск mortal ~ смертельный риск peril опасность;
риск;
at the peril of one's life с опасностью для жизни;
at one's peril на свой собственный риск ~ опасность ~ подвергать опасности ~ риск;
опасность ~ риск ~ of sea морской риск special ~ особая опасность -
3 peril
1. [ʹperıl] nопасность, рискto raise new perils for smb., smth. - создавать новую опасность для кого-л., чего-л.
to rush /to thrust oneself/ into peril - рисковать
touch him at your peril! - попробуй, тронь его!
perils of the sea - морские опасности; (всегда) неизбежные в море случайности
2. [ʹperıl] v книжн.the perils of such an alliance - опасности, которые таит такой союз
подвергать опасностиit might peril the safety of the vessel - это могло подвергнуть судно опасности
-
4 perils of such an alliance
Макаров: опасности, которые таит такой союзУниверсальный англо-русский словарь > perils of such an alliance
-
5 the perils of such an alliance
Макаров: опасности, которые таит такой союзУниверсальный англо-русский словарь > the perils of such an alliance
-
6 hazard
I ['hæzəd] n1) риск- potential hazardThere is always an economic hazard in running a small farm. — Ведение небольшого хозяйства всегда связано с некоторым экономическим риском. /Ведение небольшой фермы всегда таит некоторый экономический риск.
- games of hazards
- at all hazards
- take the hazard of doing smth
- stand the hazard of one's life
- run the hazard of one's position2) опасность, трудность, рискStairs can present a particular hazard to older people. — Лестницы для пожилых людей могут представлять особую опасность.
- health hazardDrivers are well aware of the hazard of the road. — Шофёрам хорошо известны опасности этой дороги
- hazards of life II ['hæzəd] v1) рисковать, ставить на карту, подвергать опасностиHe hazarded his hard-earned success. — Он рисковал своим успехом, заслуженным с таким трудом.
I will hazard my life on his honesty. — Я головой ручаюсь за его честность.
- hazard one's life- hazard one's reputation
- hazard one's good name
- hazard one's property2) решиться, рискнуть, осмелитьсяNo one hazarded his decision. — никто не решился оспаривать его решение.
He was the only member of the group who hazarded to oppose that plan. — Он был единственным членом этой группы, который решился воспрепятствовать этому плану
- hazard smth- hazard to do smth
- hazard a question
- hazard a remark -
7 chronicle small beer
заниматься пустяками [шекспировское выражение; см. цитату]; см. тж. small beerIago: "She that was ever fair, and never proud; Had tongue at will, and yet was never loud... She that could think, and ne'er disclose her mind: See suitors following and not look behind; She was a wight, if ever such wights were, -" Desdemona: "To do what?" lago: "To suckle fools, and chronicle small beer. " (W. Shakespeare, ‘Othello’, act II, sc. 1) — Яго: "Та, что прелестней всех, но не надменна, Что мыслит, но все помыслы таит; Чья добродетель - неприступный щит, - Родись такая - стала б год за годом..." Дездемона: "Ну что? Кончай." Яго: "Рожать глупцов да счет вести расходам." (перевод Б. Лейтина)
Every evening Mr. Charles went to the club where he and the other members would chronicle small beer. (DEI) — Каждый вечер мистер Чарлз отправлялся в клуб, где вместе с другими клубными завсегдатаями проводил время в праздной болтовне.
-
8 it is all over with smb.
(it is all over (all up, жарг. all UP или U. P.) with smb.)≈ его (её и т. д.) песенка спета, с ним (с ней и т. д.) всё кончено, он (она и т. д.) человек конченый, ему (ей и т. д.) конец, крышка‘Oh!’ said the young man, turning his face towards the bed as if he had previously quite forgotten the patient, ‘it's all U. P. there, Mrs Corney.’ (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XXIV) — - О! - сказал молодой человек, поворачиваясь к кровати с таким видом, будто совсем забыл о пациентке. - Ее песенка спета, миссис Корни.
But if it comes to a gunfight that means it's all up with at least one of us. Delaney never misses his man. (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book II, ch. VI) — Но если дело дойдет до стрельбы, то кому-то из нас несдобровать. Делани не даст промаха.
The daylight was a comfort, but a danger as well, for they might be seen by a German motor boat and then it was all up with them. (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. XIII) — Рассвет принесет им облегчение, но ведь он таит в себе и опасность: их может заметить немецкий моторный катер и тогда пиши пропало.
См. также в других словарях:
ТАИТ — (t; j.t), в египетской мифологии богиня ткачества. Покровительствовала ткачам, охраняла одежды богов (их статуй в храмах), царей и мёртвых. Функции охраны царской одежды сближали Т. с богиней хранительницей фараона Уто. р. р. (Источник: «Мифы… … Энциклопедия мифологии
ТАИТ — в египетской мифологии богиня ткачества … Большой Энциклопедический словарь
ТАИТ — ТАИТ, в египетской мифологии богиня ткачества, покровительница ткачей. Охраняла одежды богов (их статуй), фараонов и умерших … Энциклопедический словарь
таит — сущ., кол во синонимов: 1 • богиня (346) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Таит — в егип. миф. богиня ткачества. Покровит. ткачам, охраняла одежды богов (их статуй в храмах), царей и мертвых. Функции охраны царской одежды сближ. Т. с богиней хранительницей фараона Уто … Древний мир. Энциклопедический словарь
таитянин — таит/ян/ин/ … Морфемно-орфографический словарь
таитянка — таит/ян/к/а … Морфемно-орфографический словарь
таитянский — таит/ян/ск/ий … Морфемно-орфографический словарь
таитянский — таит янский (к таит яне и Та ити) … Русский орфографический словарь
таитяне — таит яне, ян, ед. ч. янин, а … Русский орфографический словарь
таитянин — таит янин, а … Русский орфографический словарь