-
21 fly on
1) Общая лексика: наброситься с бранью, напасть2) Макаров: броситься (на кого-л.), набрасываться с бранью, нападать -
22 fly out at
1) Общая лексика: набрасываться (на кого-л.) с бранью2) Макаров: набрасываться (на кого-л.) с бранью -
23 fly upon
1) Общая лексика: наброситься с бранью, напасть2) Макаров: броситься (на кого-л.), набрасываться с бранью, нападать -
24 give a broadside
1) Общая лексика: обрушиться (с бранью и т. п.; на кого-л.), обрушиться (на кого-л., с бранью и т. п.)2) Морской термин: дать бортовой залп -
25 lash out
['læʃ'aʊt]1) Общая лексика: взбрыкнуть, внезапно лягнуть, давать деньги (on; на что-л.), наброситься, накинуться (на кого-л.), неожиданно лягнуть, раздавать, разразиться бранью, разразиться гневной тирадой, сильно и внезапно ударить, ударить, кинуться, разразиться (бранью и т.п.), взбунтоваться, поднять восстание, вспылить2) Разговорное выражение: взбеситься, вскипеть4) Британский английский: (on something) раскошелиться5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: резко критиковать -
26 let fly a torrent of abuse
1) Общая лексика: разразиться бранью (потоком проклятий)2) Макаров: разразиться бранью, разразиться потоком проклятийУниверсальный англо-русский словарь > let fly a torrent of abuse
-
27 belabour
verb collocationбить, колотить; мордовать* * *1 (0) бесполезно тратить время и силы2 (v) бить; возиться; колотить; обрабатывать; обработать; осыпать бранью; трудиться* * *1) лупить, колошматить 2) бранить* * *(Brit.) [be·la·bour || bɪ'leɪbə] v. бить, колотить, мордовать, осыпать бранью* * *тж. belabor 1) лупить 2) перен. бранить 3) перен. втолковывать -
28 revile
verbоскорблять; ругать (ся), поносить, бранить* * *1 (0) гневно осуждать2 (v) бранить; браниться; оскорбить; оскорблять; осыпать бранью; поносить; рвать и метать; ругаться* * *оскорблять; ругать(ся), поносить, бранить* * *[re·vile || rɪ'vaɪl] v. оскорблять, поносить, бранить, ругать; ревизовать* * *оскорблять; ругать(ся), поносить, бранить, осыпать бранью (at) -
29 discharge oaths
разразиться бранью* * *разразиться бранью -
30 fling out
а) разразиться (бранью и т. п.);б) брыкаться (о лошади)* * *выбрасывать, вышвырнуть, броситься, ринуться, брыкаться* * *1) разразиться (бранью и т. п.) 2) брыкаться 3) броситься вон 4) выгонять -
31 fly at
нападать; набрасываться с бранью;to let fly atа) стрелять в кого-л., во что-либо;б) отпускать ругательства по чьему-л. адресу* * *бросаться, нападать* * *нападать; набрасываться с бранью, отпускать ругательства по чьему-л. адресу -
32 lash out
а) внезапно лягнуть; ударить; наброситься;б) разразиться бранью* * *v. внезапно лягнуть, ударить, наброситься, разразиться бранью, сорить деньгами* * *1) внезапно лягнуть; ударить; наброситься прям. и перен. 2) тратить попусту -
33 sail into
collocation наброситься, обрушиться на кого-л. (с бранью и т. п.)* * *наброситься на* * *1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л. (с бранью и т. п.) 2) разг. набрасываться на что-л. -
34 abuse
1. [ə'bjuːs] сущ.1) оскорбление; брань; надругательствоshower / stream of abuse — поток брани, ругательств
to bombard smb. with abuse — осыпать кого-л. оскорблениями
to heap, shower abuse (up)on smb. — осыпать, поливать бранью кого-л.
She took a lot of abuse from him. — Она терпела от него бесчисленные оскорбления.
Syn:2) плохое, жестокое обращениеchild abuse, abuse of children — жестокое обращение с детьми
This car has taken a lot of abuse. — С этой машиной очень плохо обращались.
4) неправильное употребление, использование5) совращение малолетних; изнасилование6) тех. эксплуатация с нарушением установленных норм или режимов2. [ə'bjuːz] гл.1) оскорблять; ругать; поносить; надругатьсяto abuse smb. left and right — честить кого-л. на чём свет стоит
It is the characteristic of the English drunkard to abuse his wife and family. — Для английского пьяницы типично орать на своих родных.
Syn:2) мучить; жестоко обращаться- abuse a child- abuse alcohol
- abuse a horse3) портить, неосторожно пользоваться (чем-л.)Syn:to abuse smb.'s complaisance — злоупотреблять чьей-л. любезностью
I dare not promise that I may not abuse the opportunity so temptingly offered to me. — Я просто не смею пообещать, что не злоупотреблю столь соблазнительно открывшейся мне возможностью.
The greatest increase in libido was often noted in women, especially those who had been relatively frigid prior to abusing amphetamines. — Но наибольший рост либидо часто отмечался у женщин, особенно у тех, кто страдал фригидностью до того, как стал принимать в чрезмерных количествах амфетамины.
5) совращать ( малолетних); насиловатьAnd abused her all the night until the morning. ( Bible) — И ругались над ней всю ночь до утра. (Книга Судей, гл. 19, ст. 25)
6) тех. эксплуатировать с нарушением норм -
35 discharge oaths
-
36 fly
[̈ɪflaɪ]fly улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться caddis fly веснянка, майская муха fly спешить; the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери fly с.-х. разг. вредитель; a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда fly длина (флага) fly pl театр. колосники fly край (флага) fly крыло (ветряка) fly (flew; flown) летать, пролетать; to fly across the continent лететь через (весь) континент fly разг. ловкий; проворный fly тех. маятник; балансир fly муха fly уст. одноконный наемный экипаж fly откидное полотнище палатки fly переправлять пассажиров (или грузы) по воздуху fly пилотировать (самолет) fly полет; расстояние полета; on the fly на лету fly развевать(ся) fly спешить; the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери fly (past u p. p. fled) улепетывать, удирать; спасаться бегством; fly at нападать; набрасываться с бранью fly улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться fly разг. хитрый fly ширинка (у брюк) fly (flew; flown) летать, пролетать; to fly across the continent лететь через (весь) континент fly (past u p. p. fled) улепетывать, удирать; спасаться бегством; fly at нападать; набрасываться с бранью fly upon = fly at; to fly open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на) fly upon = fly at; to fly open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым fly in доставлять по воздуху to fly in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.); открыто не повиноваться; не считаться; to fly in the face of Providence искушать судьбу to fly in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.); открыто не повиноваться; не считаться; to fly in the face of Providence искушать судьбу fly с.-х. разг. вредитель; a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда fly into влететь (в комнату и т. п.) fly into прийти (в ярость, в восторг) fly off поспешно убегать; уклоняться fly off соскакивать, отлетать; to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке); перен. выйти из себя, вспылить fly off соскакивать, отлетать; to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке); перен. выйти из себя, вспылить he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на) a fly on the wheel = самомнения ему не занимать стать; there are no flies on him он не дурак, его не проведешь fly upon = fly at; to fly open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на) fly over перепрыгнуть, перемахнуть через; fly round кружиться, крутиться (о коле fly се) to fly pigeons гонять голубей fly over перепрыгнуть, перемахнуть через; fly round кружиться, крутиться (о коле fly се) to fly the flag мор. нести флаг; плавать под флагом; the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги to fly to arms взяться за оружие; начать войну; to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия to fly to arms взяться за оружие; начать войну; to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия fly upon = fly at; to fly open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым to fly the flag мор. нести флаг; плавать под флагом; the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на) fly улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться to let fly at отпускать ругательства по (чьему-л.) адресу to let fly at стрелять (в кого-л., во что-л.) to make the money fly промотать деньги; to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money fly промотать деньги; to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money fly швырять(ся) деньгами fly полет; расстояние полета; on the fly на лету to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю; to send things flying расшвырять вещи send: to fly flying отшвырнуть (см. тж.); to send (smb.) sprawling сбить (кого-л.) с ног to fly flying рассеять; разбросать; обратить в бегство to fly flying сообщить предмету стремительное движение to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю; to send things flying расшвырять вещи a fly on the wheel = самомнения ему не занимать стать; there are no flies on him он не дурак, его не проведешь fly улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться -
37 осыпать, осыпать
(вн. тв.)
1. cover( smb., smth. with), strew* ( smb., smth. with) ;
перен. shower( smb. with) ;
~ кого-л. подарками, похвалами shower gifts, praises upon smb. ;
~ кого-л. ударами rain blows upon smb. ;
~ кого-л. бранью heap abuse on smb. ;
~ кого-л. упрёками hurl reproaches at smb. ;
2. (терять листву) shed* (smth.) ;
3. (разваливать) scatter;
~ песок scatter sand.Большой англо-русский и русско-английский словарь > осыпать, осыпать
-
38 разражаться
несовер. - разражаться;
совер. - разразиться возвр.
1) (о грозе, войне и т.п.) break out, burst out
2) (чем-л.) burst out (into smth.;
doing smth.) разражаться слезами разражаться смехом, разразиться
1. break*;
(о беде и т. п.) descend upon;
(тв.) break* loose (in), release( smth.) ;
2. (тв.;
бурно выражать чувства) burst* (into), burst* out (+ -ing) ;
разразиться смехом burst* out laughing;
разразиться слезами burst* into tears;
разразиться бранью deliver (oneself of) a stream of curses.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разражаться
-
39 раскричаться
совер.;
возвр.
1) start shouting, raise a cry
2) (на кого-л.) shout/bawl (at), bellow (at) ;
give hellсов. разг.
1. (начать сильно кричать) start shouting;
2. (на вн.;
наброситься с бранью) bawl (at), bellow (at).Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскричаться
-
40 anathema
əˈnæθɪmə сущ.
1) анафема, отлучение от церкви to declare/pronounce an anathema on ≈ подвергнуть анафеме
2) тот, кого предали анафеме
3) проклятие His theories were anathema to his colleagues. ≈ Его теории были проклятием для его коллег. Syn: curse(церковное) анафема, отлучение от церкви проклятие - incoherent *s бессвязные проклятия;
- to fulminate *s сыпать проклятиями, осыпать бранью;
- his misbehaviour brought upon him his father's * он вел себя недостойно, и отец проклял его человек, отлученный от церкви, преданный анафеме отщепенец;
человек, заклейменный позором, отлученный от общества предмет ненависти, осуждения или порицания - these ideas are (an) * to me эти мысли мне ненавистны;
- here his name is * его имя произносят здесь с ужасом и отвращениемanathema анафема, отлучение от церкви ~ проклятиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > anathema
См. также в других словарях:
Бранью праву не быть. — Бранью праву не быть. См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бранью изба не рубится — Разг. Ругательства, бранные слова впрок не идут. В жизни не может быть категорических «или или»… Если бранное слово становится опорой доброму делу, то это скорее исключение. Всякий знает бранью изба не рубится (И. Герасимов. Чёрное слово) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Горлом не возьмешь, бранью не выпросишь. — Горлом не возьмешь, бранью не выпросишь. См. ССОРА БРАНЬ ДРАКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Спотыкнуться - кто-то бранью помянул. — Спотыкнуться кто то бранью помянул. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
осыпавший бранью — прил., кол во синонимов: 25 • бранивший (118) • выбранивший (34) • выругавший (26) … Словарь синонимов
выругавшийся нецензурной бранью — прил., кол во синонимов: 3 • выругавшийся матом (22) • выругавшийся неприличным словом (5) • … Словарь синонимов
накидывавшийся с бранью — прил., кол во синонимов: 1 • облаивавший (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
защитившийся бранью — прил., кол во синонимов: 1 • отлаявшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
защищавшийся бранью — прил., кол во синонимов: 1 • отлаивавшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
отвечавший бранью на брань — прил., кол во синонимов: 2 • отбранивавшийся (5) • отгрызавшийся (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
с бранью — нареч, кол во синонимов: 2 • ругательно (7) • с руганью (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов