-
1 спешка
-
2 спешка
-
3 спешка поспешность
спешка, поспешность Hast -
4 спешка поспешность срочность
-
5 травля спешка горячка
-
6 Hetze
/ спешка, горячка. Und die wilde Hetze ging treppauf, treppab.Das war wieder eine große [schreckliche, furchtbare] Hetze heute.Die Hetze des Alltags hat sie krank gemacht.In fürchterlicher Hetze mußten wir die Koffer pak-ken.Hinterher (nach dem Abendessen) ist es zu spät, und vorher ist es eine Hetze.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hetze
-
7 Blitzeseile
сущ.общ. страшная спешка, ужасная спешка -
8 Bager
m -sбеспокойство, лихорадочная спешка -
9 Bagerei
f = ю.-нем.беспокойство, лихорадочная спешка -
10 Blitzeseile
-
11 brennen
1. * vt1) жечь; сжигатьsengen und brennen — предавать огню, сжигать всё дотлаKohle ( Holz) brennen — жечь уголь ( дрова), отапливаться углем ( дровами)eine Lampe brennen — жечь лампу, пользоваться лампойein Loch in die Tischdecke brennen — прожечь дыру на скатертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt — от ожога у него на пальце вскочил волдырьj-m eine Kugel auf den Pelz brennen — разг. выстрелить в кого-л.4) керам., мет. обжигать5)Kaffee ( Mandeln) brennen — поджаривать кофе ( миндаль)Schnaps aus Kartoffeln brennen — гнать водку из картофеля••2. * vi1) гореть, пылатьflackernd brennen — мигать, колыхаться ( об огне), гореть неровным светом ( о лампе)lichterloh brennen — пылать, быть объятым пламенемdie Sonne brennt — солнце палитdas Streichholz will nicht brennen — спичка не зажигается2) перен. гореть, пылать; пламенетьheiß brannte die Schlacht — поэт. разгорелся бойes brannte ihm wie Feuer in den Adern — у него словно огонь пробежал по жиламes brennt ihm auf der Zunge — разг. у него язык чешется (сообщить о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nägeln ( auf den Nähten) — у меня крайне спешная работаin Liebe brennen — поэт.( вос)пылать любовьюSenf brennt auf der Zunge — горчица щиплет ( жжёт) языкmir brennen die Augen — у меня сильная резь в глазах6) (auf A, vor D) перен. гореть (напр., нетерпением), сгорать (напр., от нетерпения)er brennt auf ein Wiedersehen — он с нетерпением ждёт новой встречи, он страстно жаждет новой встречиer brennt darauf ( danach), es zu tun — он горит нетерпением это сделать3. * vimpes brennt! — пожар!, горит!; "жарко!" (при игре, когда ищущий подходит близко к спрятанному предмету); разг. это горит!, это нужно сделать немедленно!, это не терпит ни минуты промедления!es brennt ja noch nicht! — нечего( так) спешить, ведь не на пожар!wo brennt's denn (schon wieder)? — что там ( опять) случилось?4. * (sich)обжигаться, жечьсяhast du dich sehr gebrannt? — ты сильно ( больно) обжёгся?sich an etw. (D) brennen — перен. разг. обжечься на чём-л. -
12 Drasch
m -es ср.-нем.суета, спешка -
13 Eile
f =(große) Eile haben, (sehr) in Eile sein — (очень) спешить, торопитьсяes ( die Sache) hat Eile — дело не терпит (отлагательства), дело срочноеdie Sache hat keine Eile, es hat damit keine Eile — это не к спеху, дело не спешное, дело терпит, с этим можно повременить( не спешить)nur keine Eile! — не спешите!; не торопитесь!, спокойно!in der Eile vergaß er mir zu sagen... — в спешке он забыл мне сказать...zur Eile drängen ( antreiben) — торопить, поторапливать, подгонять -
14 Eiligkeit
f =поспешность, спешность, спешка -
15 Gehetze
-
16 Gespute
n -sпоспешность, торопливость; спешка -
17 Hast
f =спешка, гонка, горячка; торопливость, поспешность; стремительностьvoller Hast sein — бегать как угорелый -
18 Hatz
-
19 Hetze
f =, -n -
20 Hetzerei
См. также в других словарях:
спешка — спешность, поспешность; гонка, горячка, аврал, запарка (разг. ); спех (прост.) • успевай (только) поворачиваться (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. спешка сущ … Словарь синонимов
СПЕШКА — СПЕШКА, спешки, мн. нет, жен. (разг.). Действие и состояние по гл. спешить в 1 и 2 знач., торопливость. К чему такая спешка? В спешке всё растеряли. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СПЕШКА — СПЕШКА, и, жен. (разг.). 1. см. спешить. 2. Торопливость в делах, поступках. Ненужная с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
спешка — • безумная спешка • жуткая спешка • невообразимая спешка • сумасшедшая спешка … Словарь русской идиоматики
спешка — ▲ спешность ↑ ненужный спешка ненужная торопливость (что за #?). в спешке. наспех (# прибраться). наскоро. на скорую руку. как [будто. словно. точно] на пожар. в пожарном порядке. впопыхах (# забыл ключи). второпях. как угорелый (примчался #).… … Идеографический словарь русского языка
СПЕШКА, ТОРОПЛИВОСТЬ — Спешка плоха уже тем, что отнимает очень много времени. Гилберт Честертон Торопись медленно. Античная поговорка Не превышай скорость 24 часа в сутки. Хуго Штейнхаус Работать быстро значит делать медленные движения без перерывов между ними. Чем… … Сводная энциклопедия афоризмов
спешка-нетерпение — спешка нетерпение, спешки нетерпения … Орфографический словарь-справочник
Спешка — ж. разг. 1. действие по гл. спешить 1. 2. состояние по гл. спешить 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
спешка — спешка, спешки, спешки, спешек, спешке, спешкам, спешку, спешки, спешкой, спешкою, спешками, спешке, спешках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
спешка — сп ешка, и … Русский орфографический словарь
спешка — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка