-
1 совратить
-
2 совратить
-
3 ableiten
1. vt1) отводить (напр., воду, газ, ток)das Blut vom Kopfe ableiten — мед. оттягивать кровь от головы2) отвлекатьdie Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten — отвлекать (внимание) от работыj-n von seinem Vorhaben ableiten — отвлечь ( отговорить) кого-л. от его намеренияj-n von der rechten Bahn ableiten — совратить, кого-л. с пути истинного3) выводить, производитьLehren (aus der Geschichte) ableiten — извлечь урок( из истории)dieses Wort ist vom Griechischen abgeleitet, dieses Wort leitet man vom Griechischen ab — это слово греческого происхождения2. (sich)происходить, вести началоdaher leitet sich der Brauch ab, daß... — от этого пошёл обычай.. -
4 ablenken
1. vtотводить; отклонять; перен. тж. отвлекать; развлекатьeinen Fluß ablenken — отвести рекуdie Lichtstrahlen werden durch ein Prisma abgelenkt — лучи света отклоняются ( преломляются) призмойeinen Schlag von sich (D) ablenken — отвести от себя ударer ist ( zeigt sich) oft abgelenkt — он часто бывает рассеянdie (öffentliche) Aufmerksamkeit von etw. (D) ablenken — отвлечь внимание( общественности) от чего-л.2. viпереводить разговор на другую тему3. (sich)отклоняться; перен. тж. отвлекаться; развлекаться -
5 Fall
I m -(e)s, Fälle1) падениеder Fall eines Handelshauses — банкротство торгового домаer hat einen schweren Fall getan — он тяжело( грузно) упалeinen Plan zu Fall bringen — расстроить ( сорвать) планzu Fall kommen — упасть; падать; быть свергнутым; пасть (тж. о девушке)Fall! — на обе лопатки! ( борьба)2) библ. грехопадение3) водопадFall der Gewisser — убыль ( спад) воды, снижение уровня водыII 1. m -(e)s, Fälle1) случай, происшествиеein besonderer Fall — особый случай; мат. частный случайein dringlicher Fall — неотложный случай; мед. заболевание ( повреждение), требующее неотложной медицинской помощиeine Reihe ähnlich gelagerter Fälle — ряд аналогичных случаевdas ist der Fall — это так, это верноist das der Fall, so... — если это так, то...das ist ganz mein Fall — точно так было и со мной; это в моём вкусе, это мне по душеhier sind nur zwei Fälle möglich — здесь есть только две возможности, здесь возможны только два вариантаes treten Fälle ein, daß... — случается ( бывает), что...wenn der Fall eintreten sollte — если бы это случилосьsetzen wir den Fall, daß..., nehmen wir den Fall an, daß... — предположим, что...gesetzt den Fall, daß... — при условии, что..., допуская, что...auf alle Fälle — на всякий случайauf jeden Fall — во всяком случае; на всякий случайauf keinen Fall — ни в коем случае, никоим образомfür diesen Fall — на этот случайfür den schlimmsten Fall — на худой конецfür den Fall, daß..., im Falle, daß... — в (том) случае ( на случай), если... (ср. тж. 2.)in diesem Fall(e) werde ich... — в таком случае я...2) юр. дело2.im Falle daß — cj (в случае) если, когдаich komme nur, im Falle daß ich aufgefordert werde — я прихожу только (тогда), когда ( если) меня приглашаютIII m -(e)s, Fälle грам.der erste Fall — именительный падежder zweite Fall — родительный падежder dritte Fall — дательный падежder vierte Fall — винительный падежder regierte Fall — управляемый падежIV n -(e)s, -en -
6 совращать
см. совратить -
7 совращать
совращать см. совратить -
8 j-n vom rechten Weg ablenken
сущ.общ. совратить (кого-л.) с пути истинногоУниверсальный немецко-русский словарь > j-n vom rechten Weg ablenken
-
9 j-n von der rechten Bahn ableiten
сущ.общ. совратить (кого-л.) с пути истинногоУниверсальный немецко-русский словарь > j-n von der rechten Bahn ableiten
-
10 ein Mädchen zu Fall bringen
кол.числ.общ. совратить девушкуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Mädchen zu Fall bringen
См. также в других словарях:
совратить — смутить, сбить с пути, обесчестить, сбить с пути истинного, ввести в соблазн, ввести в грех, ввести в искушение, соблазнить, искусить, обмануть, обольстить, прельстить Словарь русских синонимов. совратить см. соблазнить Словарь синонимов русско … Словарь синонимов
СОВРАТИТЬ — СОВРАТИТЬ, совращу, совратишь, совер. (к совращать), кого что (книжн.). Заставить уклониться, сбить с правильного, надлежащего пути; соблазнив, побудить кого нибудь сделать какой нибудь проступок, ложный шаг. Совратить с пути истинного. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
СОВРАТИТЬ — СОВРАТИТЬ, см. совращать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СОВРАТИТЬ — СОВРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); совер., кого (что) (книжн.). 1. Побудить сделать ложный шаг, проступок, сбить с правильного пути. С. с пути истинного. 2. Лишить женской чести, обесчестить. | несовер. совращать, аю, аешь. | сущ.… … Толковый словарь Ожегова
совратить — совратить, совращу (неправильно совратю), совратит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Совратить — I сов. перех. устар. см. совращать I II сов. перех. см. совращать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Совратить — I сов. перех. устар. см. совращать I II сов. перех. см. совращать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
совратить — совратить, совращу, совратим, совратишь, совратите, совратит, совратят, совратя, совратил, совратила, совратило, совратили, соврати, совратите, совративший, совратившая, совратившее, совратившие, совратившего, совратившей, совратившего,… … Формы слов
совратить — соврат ить, ащ у, ат ит … Русский орфографический словарь
совратить — (II), совращу/(сь), рати/шь(ся), тя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
совратить — вращу, вратишь; совращённый; щён, щена, щено; св. кого (что). 1. Склонить к предосудительным поступкам, ложным убеждениям; сбить с правильного жизненного пути. С. в пьянство. С. с пути истинного. 2. Лишить женской чести; соблазнить, обесчестить.… … Энциклопедический словарь