-
1 Heinrich-Ereignisse
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Geographie > Heinrich-Ereignisse
-
2 Priel
-
3 Tagesgeschehen
n <-s> тк sg текущие событияdas aktuélle Tágesgeschehen — актуальные события дня
das héútige Tágesgeschehen — сегодняшние события
über das Tágesgeschehen informíéren — информировать о текущих событиях
-
4 Gesamtschlupfzeit des Ereignisses
резерв времени события полный
Максимальное время, на которое можно задержать срок свершения события без изменения общей продолжительности выполнения программы работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сетевое планирование, моделирование
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gesamtschlupfzeit des Ereignisses
-
5 entgegengesetzt
1. 2. part adjin entgegengesetzter Richtung — в обратном ( противоположном) направлении, в обратную сторону3. part advdie Lage entwickelte sich entgegengesetzt, als er angenommen hatte — события развивались не так, как он ранее предполагалdie Lage entwickelte sich entgegengesetzt, (so) wie er angenommen hatte — события развивались совсем иначе, как он и предполагал -
6 Gegenwartsgeschehen
nтекущие события; современные события -
7 jagen
1. vtwir haben heute noch nichts gejagt — мы сегодня ещё ничего не добыли на охоте2) гнаться (за кем-л.); преследовать (тж. воен.); травить (тж. перен.)ein Ereignis jagt das andere — события следуют друг за другом с головокружительной быстротой; событие следует за событиемder Wind jagt die Wolken — ветер гонит облакаj-n aus dem Hause jagen — выгнать ( прогнать, выставить) кого-л. из домаden Feind aus dem Lande jagen — изгнать ( выбросить) противника ( неприятеля) из страныj-n in die Flucht jagen — обратить кого-л. в бегствоj-n in den Tod jagen — послать кого-л. на (верную) смерть; перен. убить, доконать кого-л. (печальным известием, невыносимыми условиями жизни)j-n von Haus und Hof jagen — пустить кого-л. по мируj-m ein Messer in die Brust jagen — вонзить кому-л. нож в грудьdiese Worte jagten ihr die Schamröte ins Gesicht — эти слова заставили её покраснеть от стыда; разг. эти слова вогнали её в краскуer hat sein (ganzes) Geld durch die Gurgel ( durch die Kehle) gejagt — разг. он пропил все свои деньги••damit kannst du mich jagen — разг. слышать об этом не желаю ( настолько мне это неприятно)2. vi1) (auf A, nach D) охотиться, быть на охоте, заниматься охотойauf ein Tier jagen — охотиться на какого-л. зверя, за каким-л. зверем2) ( nach D) перен. гнаться (за чем-л.), искать (чего-л.), стремиться (к чему-л.)nach Abenteuern jagen — искать приключений3. (sich)2)die Ereignisse jagen sich (тж. jagen einander) — события следуют друг за другом с головокружительной быстротой3)sich müde jagen — устать от беготни -
8 Jahreswechsel
mzum Jahreswechsel gratulieren — поздравлять с Новым годомdie Ereignisse des Jahreswechsels — события на рубеже старого и нового года, события накануне нового года -
9 jüngst
1. ( superl от jung) adj1) (самый) младший2) недавний, последнийdie jüngsten Ereignisse — последние события, события последнего времени••das Jüngste Gericht — рел. страшный судder Jüngste Tag — рел. день страшного суда2. advнедавно; в (самое) последнее время -
10 lange
1) долго, долгое времяes ist schon lange her — прошло уже много времени; это случилось давноje länger, je mehr — чем дальше, тем большеlängstens in drei Tagen — самое позднее через три дняlange nach diesem Ereignis, lange danach — спустя много времени после этого событияlange vor diesem Ereignis — задолго до этого событияfür wie ( auf wie) lange wollen Sie das Buch behalten? — на какой срок вам нужна книга?bleibe nicht lange! — не задерживайся!; не оставайся слишком долго!ich brauche lange (für A) — разг. мне понадобится много времени (для чего-л.)er wird nicht mehr lange machen — разг. он недолго протянетich kann es nicht länger mit ansehen — я это больше не могу видеть, я не могу больше смотреть на этоda kannst du lange warten — этого ты никогда не дождёшься; ирон. этого тебе придётся долго ждать!so lange, bis... — до тех пор, пока...2)das ist noch lange kein Beweis — это ещё ничего не доказываетdas ist noch lange nicht genug — это ещё далеко не достаточноdas ist für ihn lange gut — разг. это для него ещё очень хорошоdas ist für uns lange gut — разг. это нас вполне удовлетворяет ( устраивает), лучшего нам не надо -
11 Eintritt
сущ.1) общ. поступление (в школу и т. п.), наступление (темноты, холодов и т. п.), вступление (в партию и т. п.), наступление (холодов и т. п.), вход2) комп. вводимая информация, входная информация3) авиа. вход (напр. в плотные слои атмосферы), выход (напр. на орбиту)4) воен. вход (в атмосферу), вступление (напр. в бой), поступление (напр. воздуха)5) тех. вхождение, выход (на орбиту), попадание6) юр. начальный срок (íàïð. eines Ereignisses), вступление (напр., в организацию), наступление (напр., события)7) экон. присоединение (к договору), свершение (события), возникновение (напр. ущерба)8) астр. вступление (напр. в тень), вход (напр. приёмника)9) горн. впуск (сжатого воздуха, воды)10) электр. входное устройство11) бизн. поступление на работу12) внеш.торг. вступление (в организацию)13) аэродин. впуск -
12 Ereignisadresse
сущ.оп.сист. адрес события, место события -
13 Ereigniszeit
сущ.экон. время наступления события, срок наступления события -
14 Gegenwahrscheinlichkeit
сущ.тех. дополнительная вероятность противоположного события, обратная вероятность противоположного событияУниверсальный немецко-русский словарь > Gegenwahrscheinlichkeit
-
15 Gegenwartsgeschehen
сущ.общ. современные события, текущие события -
16 Kriegsereignisse
сущ.воен. военные события, события на фронтах -
17 Posteriora
сущ.общ. седалище, дальнейшие происшествия, дальнейшие события, зад, последующие происшествия, последующие события -
18 Tagesgeschehen
сущ.общ. текущие события, события дня -
19 Tatrekonstruktion
сущ.юр. воссоздание преступного события, реконструкция преступного события, следственный эксперимент -
20 wahrscheinliches Ergebnis eines Versuches
прил.Универсальный немецко-русский словарь > wahrscheinliches Ergebnis eines Versuches
См. также в других словарях:
События — обстоятельства, которые не связаны с волей человека. К ним закон относит только те события, которые порождают определенные правовые последствия. Принято различать абсолютные и относительные события. Абсолютные это такие события, возникновение и… … Элементарные начала общей теории права
события — действие, перипетии Словарь русских синонимов. события 1. перипетии (книжн.) 2. в романе, пьесе, фильме, действие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
События — События, произошедшие до даты составления аудиторского заключения ситуации и факты хозяйственной жизни, существенно изменяющие представления о финансовом состоянии экономического субъекта и результатах его хозяйственной деятельности, отраженных в … Финансовый словарь
события — СОБЫТИЯ, книжн. перипетии … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СОБЫТИЯ — вид фактов юридических, с которыми закон связывает возникновение правоотношений. К С. относятся естественные, природные явления (обстоятельства), объективно не зависящие от воли и сознания людей (наводнение, землетрясение, рождение, смерть и… … Юридический словарь
события — начались события • действие, субъект, начало опережать события • приближение / удаление описать события • вербализация описывать события • вербализация показали дальнейшие события • субъект, демонстрация показали последующие события • субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
События перед Второй мировой войной в Азии — События перед Второй мировой войной в Азии события, имевшие место перед Второй мировой войной в Азии, определившие её начало и ход. Содержание 1 Проникновение европейцев в Южную и Восточную Азию 2 … Википедия
События 11 марта 1975 года в Португалии — События 11 марта 1975 года в Португалии попытка государственного переворота в Португалии, предпринятая бывшим президентом страны генералом Антониу ди Спинолой, генералами Карлушем Галваном ди Мелу и Фрейре Дамиао с целью остановить усиление … Википедия
События на «Пахтакоре» в Ташкенте — События на «Пахтакоре» националистические выступления организованных групп узбекской молодежи в Ташкенте, начавшиеся 4 апреля 1969 года во время футбольного матча на стадионе «Пахтакор» в Ташкенте и продолжавшиеся в течение нескольких дней.… … Википедия
События в Новом Узене (1989) — События в Новом Узене или Новоузенская резня межэтнические столкновения 17 28 июня 1989 года в городе Новый Узень Казахской ССР между группами казахов и выходцев с Кавказа. Бунт сочетал в себе элементы сильного социального… … Википедия
События сентября 1917 года в Ташкенте — явились первой попыткой Советов солдатских и рабочих депутатов города взять всю полноту власти в свою руки и отстранить от управления Туркестанским краем Туркестанский комитет Временного правительства, возглавляемый Владимиром Петровичем… … Википедия