Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

наверху

  • 1 fenn

    * * *
    1) наверху́
    2)

    fenn lenni — не спать, бо́дрствовать

    * * *
    hat. [kf. feljebb, fentebb*; ff. legfelül] 1. наверху, вверху;

    ott \fenn — там наверху;

    ott \fenn a hegytetőn — там, на вершине горы; itt \fenn a térdem fölött — здесь, (по)выше колена; \fenn — а magasban вверху в высоте; \fenn az égben — там в небесах; \fenn marad a levegőben — держаться в воздухе; \fenn marad a víz felszínén — остаться на поверхности воды; \fenn tart {vízen, levegőben) — поддерживать; a repülőgépet a felhajtóerő tartja \fenn a levegőben — подъёмная сила поддерживает самолёт в воздухе; \fenn tartja magát a vízen — держаться на воде;

    2.

    (égitestről) — а nap még \fenn volt солнце ещё светило v. не закатилось;

    3.

    (földrajzilag) \fenn a Duna felső folyásánál — у верхнего течения Дуная;

    \fenn északon — на (дальнем) севере; Budapestre érkezett, és egy hétig \fenn marad — он приехал в Будапешт и останется здесь одну неделю;

    4.

    (ébren) \fenn van — бодрствовать;

    éjfélig \fenn maradtunk — мы сидели до полуночи; befejezem a munkát, még ha egész éjszaka \fenn is kell maradnom — я кончу работу, хоти бы мне пришлось просидеть всю ночь; az ön korában ártalmas ily sokáig \fenn maradni — в вашем возрасте вредно так поздно сидеть; miért van még \fenn ? — почему вы ещё не спите? már öt óra óta \fenn van с пяти часов утра он бодрствует v. не спит; egész éjszaka \fenn voltam — я сидел всю ночь; (talpon) всю ночь я был на ногах;

    5.

    a beteg már \fenn jár — больной уже встаёт;

    6.

    (írott v. nyomtatott szöveggel kapcsolatban) itt \fenn olvasd, a második sortól — читай здесь сверху со второй строки;

    ld. még fent;
    7.

    átv. \fenn az asztalfőn ül — он сидит за столом на главном месте;

    \fenn a vezető körökben — в верхах;

    8.

    átv. \fenn hordja az orrát — зазнаваться/зазнаться, заноситься/занестись;

    szól. \fenn az ernyő, nincsen kas — сверху ясно, снизу грязно;

    9. fennről ld. fentről;
    10. rég. ld. fennhangon

    Magyar-orosz szótár > fenn

  • 2 felül

    vmin
    свыше чего-то
    * * *
    I felülni
    формы глагола: felült, üljön fel
    1) сесть на что, уса́живаться на чём
    2) vmire сади́ться, сесть на что, во что (в транспорт, на лошадь и т.п.)
    II 1. felül
    наверху́, све́рху

    felülre — пове́рх чего

    felülről — све́рху чего

    2. felül
    прил
    1) vmin вы́ше чего; бо́льше, свы́ше чего
    2) перен сверх чего

    terven felül — сверх пла́на

    * * *
    +1
    ige. 1. vhová, vmire садиться/сесть;

    \felül az emelvényre — усесться на возвышение;

    2. (vonatra, gépkocsira síby садиться/сесть в/ на что-л.;

    \felül a gépkocsira — сесть в автомашину;

    \felül a lóra — сесть верхом v. на лошадь; lovagolva \felül vmire — сесть верхом (на что-л.); átv. \felül — а (magas) lóra относиться свысока к кому-л.; смотреть v. говорить свысока;

    3. (fekvő helyzetből) подниматься/подняться;

    \felül az ágyban — подниматься в постели;

    4. átv., biz. (vminek, vkinek) поддаваться/поддаться;

    \felül vkinek — попадаться/попасться v. поддаваться/поддаться на чью-л. удочку;

    \felül a hazugságnak — поддаться обману/лжи; \felül a propagandának — поддаться на удочку пропаганды; \felül a provokációnak — поддаваться/поддаться на провокацию

    +2 I
    hat. 1. наверху, вверху, сверху, поверху;

    \felül érett gyümölcs volt — наверху были спелые фрукты;

    a tető \felül kátránypapírral van bevonva — крыша поверху крыта толем; a zsír \felül úszik — жир плавает сверху;

    2.

    átv. \felül van (fölényben van) — иметь преимущество/ перевес; превалировать;

    3.

    átv., biz. \felül jobban tudják, mint mi — начальство знает личше нас;

    \felül így döntöttek/határoztak — так решило начальство;

    4.

    \felülre — сверху;

    tegye \felülre a könyvet — положите книгу сверху;

    5.

    (átv. is) \felülről — сверху;

    \felülről lefelé — сверху вниз; a fény \felülről esik/jön — свет падает сверху; kilátás/látkép \felülről — вид сверху; \felülről az ötödik sor — питая строка сверху; \felülről kapott parancsok — приказы, полученные сверху; \felülről kezel vkit — относиться к кому-л. (v. обращаться с кем-л.) свысока; смотреть v. глядеть сверху вниз на кого-л.; \felülről beszél vkivel — говорить свысока v. с барским пренебр ежением с кем-л.;

    II

    nu. 1. vmin \felül — выше/свыше чего-л.;

    térden \felül — выше колен;

    2.

    átv. vmin \felül — свыше/сверх чего-л.;

    erőmön \felül — свыше моих сил; száz forinton \felül vásárol — истратить на покупки более ста форинтов; minden gyanún \felül áll — быть вьше/вне подозрения; он делёк от подозрений; mindezen \felül — вдобавок ко всему; normán \felül — сверх нормы; öt rubelen \felül — свыше пяти рублей; terven \felül — сверх/вне плана; minden várakozáson \felül — сверх всякого ожидания/ чаяния; rég.; biz. паче чаяния

    Magyar-orosz szótár > felül

  • 3 fent

    * * *
    наверху́

    fent említett — вышеупомя́нутый, вышеука́занный

    lásd fent — смотри́ вы́ше

    fentről — све́рху

    * * *
    1. ld. fenn;
    2.

    {állandó szókapcsolatokban) \fent említett — вышеупомянутый, вышеуказанный; {fent nevezett) выше поименованный;

    a \fent említett módon — вышеуказанным образом; \fent idézett — вышеприведённый; \fent jelzett — вышеозначенный, вышеприведённый; a \fent kifejtettek — всё вышеизложенное; \fent nevezett — вышеуказанный, вышеназванный; вышепоименованный

    Magyar-orosz szótár > fent

  • 4 emelet

    формы: emelete, emeletek, emeletet
    1) эта́ж м

    első emelet — второ́й эта́ж м

    2) театр я́рус м
    * * *
    [\emeletet, \emelete, \emeletek] 1. этаж;

    első \emelet — второй этаж; rég. бельэтаж;

    második \emelet — третий этаж; a (leg)felső \emelet — верхний этаж; az első \emeleten lakom — я живу на втором этаже; egy \emeleten lakunk velük — мы живём с ними на одной площадке; az \emeleten — наверху; \emeletet húz egy házra — надстраивать/надстроить этаж;

    2. szính. ярус;

    első \emelet — первый ярус; rég. бельэтаж;

    a legfelső \emelet (karzat) — галёрка;

    3. geol. ярус;
    4. (munkaszint) ярус;

    több \emeletben — в несколько ярусов;

    \emeletként — поэтажно

    Magyar-orosz szótár > emelet

  • 5 felszökik

    1. (felpattan, felugrik) вспрыгивать/вспрыгнуть, вскакивать/вскочить, подскакивать/подскочить;

    \felszökikik a helyéről — вскочить с места;

    2. (szökőkútként) фонтанировать/зафонтанировать;

    sugárban szökik fel — брызгать/брызнуть струёй;

    3. átv. подскакивать/подскочить; biz. лететь вверх;

    az árak \felszökiktek — цены подскочили;

    a hőmérséklet \felszökikott — температура подскочила;

    4. (vhová fel menekül, elrejtőzik) спрятаться где-л. наверху

    Magyar-orosz szótár > felszökik

  • 6 felülmarad

    оставаться наверху;

    szól. ki marad felül? — кто кого?

    Magyar-orosz szótár > felülmarad

  • 7 fennlét

    1. (ébrenlét) бодрствование;
    2. (betegség utáni felkelés) вставание; 3. (látogatás vmely magasabban levő v. magasabb rangúnak tekintett helyen) пребывание наверху v. в столице;

    a hegyekben való \fennlétekor — во время его пребывания в горах;

    a minisztériumban való \fennléte alkalmával — во время его пребывания в министерстве

    Magyar-orosz szótár > fennlét

  • 8 idefenn

    здесь наверху idefigyel:

    \idefennj!

    a) (idehallgass !} — послушай!
    b) (idenézz) посмотри ! смотри-ка !

    Magyar-orosz szótár > idefenn

  • 9 odafenn

    Magyar-orosz szótár > odafenn

  • 10 felérni

    ezzel \felérni
    постигнуть умом
    vhová
    достигнуть места наверху
    v-vel
    равняться чему

    Magyar-orosz szótár > felérni

  • 11 fenn-

    вверх, наверху

    Magyar-orosz szótár > fenn-

  • 12 fent-

    вверх, наверху

    Magyar-orosz szótár > fent-

См. также в других словарях:

  • наверху —   наверху/ …   Правописание трудных наречий

  • наверху — нар., употр. часто 1. Если что либо происходит наверху, значит, это происходит выше того места, где находитесь вы. Наверху, на самой вершине, дом утопает в розовых кустах. 2. Если кто либо или что либо находится наверху, значит, этот человек… …   Толковый словарь Дмитриева

  • НАВЕРХУ — НАВЕРХУ, нареч. На верхней части чего нибудь; на высоте. || В верхнем этаже здания (разг.). Он живет наверху. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • наверху — вверху, наплаву, над головой, на высоте Словарь русских синонимов. наверху см. вверху Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • НАВЕРХУ — 1. нареч. В верхней части, вверху, на высоте. Сидеть н. 2. нареч., перен. В руководящих кругах, у начальства (разг.). Н. решили. Н. знают, что делают. 3. чего, предл. с род. В верхней части чего н. Флаг н. дома. Гнездо н. ели. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • наверху — наверху/, нареч. Они сидели наверху. Ср. предлог с сущ. на верху: Флаг на верху дома …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Наверху — нареч. обстоят. места 1. В верхней или на верхней части чего либо. 2. разг. В вышине, вверху. 3. перен. разг. В вышестоящей организации. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • наверху — наверху, нареч. (сидеть), но сущ. на верху …   Орфографический словарь-справочник

  • наверху — I. нареч. 1. В верхней, на верхней части чего л. Яблоки на яблоне остались только н. В горах н. было холодно, а в долинах жарко. Н. развевался флаг. // В верхнем этаже здания. У нас н. живёт доктор. Соседи н. включили телевизор. // На поверхности …   Энциклопедический словарь

  • наверху — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • наверху — 1. нареч. 1) а) В верхней, на верхней части чего л. Яблоки на яблоне остались только наверху/. В горах наверху/ было холодно, а в долинах жарко. Наверху/ развевался флаг. б) отт. В верхнем этаже здания. У нас наверху/ живёт доктор. Соседи… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»