-
1 fentről
1. сверху;\fentről lefelé meghúz egy vonalat — провести линию сверху донизу;\fentről egészen le — сверху донизу;
2. átv. сверху;az intézkedés \fentről jött — распоряжение пришло сверху
-
2 fenn
• вверху• наверху* * *1) наверху́2)fenn lenni — не спать, бо́дрствовать
* * *hat. [kf. feljebb, fentebb*; ff. legfelül] 1. наверху, вверху;ott \fenn a hegytetőn — там, на вершине горы; itt \fenn a térdem fölött — здесь, (по)выше колена; \fenn — а magasban вверху в высоте; \fenn az égben — там в небесах; \fenn marad a levegőben — держаться в воздухе; \fenn marad a víz felszínén — остаться на поверхности воды; \fenn tart {vízen, levegőben) — поддерживать; a repülőgépet a felhajtóerő tartja \fenn a levegőben — подъёмная сила поддерживает самолёт в воздухе; \fenn tartja magát a vízen — держаться на воде;ott \fenn — там наверху;
2.(égitestről) — а nap még \fenn volt солнце ещё светило v. не закатилось;
3.\fenn északon — на (дальнем) севере; Budapestre érkezett, és egy hétig \fenn marad — он приехал в Будапешт и останется здесь одну неделю;(földrajzilag) \fenn a Duna felső folyásánál — у верхнего течения Дуная;
4.éjfélig \fenn maradtunk — мы сидели до полуночи; befejezem a munkát, még ha egész éjszaka \fenn is kell maradnom — я кончу работу, хоти бы мне пришлось просидеть всю ночь; az ön korában ártalmas ily sokáig \fenn maradni — в вашем возрасте вредно так поздно сидеть; miért van még \fenn ? — почему вы ещё не спите? már öt óra óta \fenn van с пяти часов утра он бодрствует v. не спит; egész éjszaka \fenn voltam — я сидел всю ночь; (talpon) всю ночь я был на ногах;(ébren) \fenn van — бодрствовать;
5.a beteg már \fenn jár — больной уже встаёт;
6.(írott v. nyomtatott szöveggel kapcsolatban) itt \fenn olvasd, a második sortól — читай здесь сверху со второй строки;
ld. még fent;7.\fenn a vezető körökben — в верхах;átv.
\fenn az asztalfőn ül — он сидит за столом на главном месте;8.szól. \fenn az ernyő, nincsen kas — сверху ясно, снизу грязно;átv.
\fenn hordja az orrát — зазнаваться/зазнаться, заноситься/занестись;9. fennről ld. fentről;10. rég. ld. fennhangon -
3 fent
• вверху• наверху* * *наверху́fent említett — вышеупомя́нутый, вышеука́занный
lásd fent — смотри́ вы́ше
fentről — све́рху
* * *1. ld. fenn;2.a \fent említett módon — вышеуказанным образом; \fent idézett — вышеприведённый; \fent jelzett — вышеозначенный, вышеприведённый; a \fent kifejtettek — всё вышеизложенное; \fent nevezett — вышеуказанный, вышеназванный; вышепоименованный{állandó szókapcsolatokban) \fent említett — вышеупомянутый, вышеуказанный; {fent nevezett) выше поименованный;
-
4 onnan
* * *1) отту́да2) с того́ вре́мени, с того́ моме́нта3) потому́, оттого́ezt onnan látjuk, hogy... — э́то ви́дно из того́, что...
* * *onnét 1. оттуда;\onnan túlról\onnan fentről — оттуда сверху;
a) (a túlsó partról) ( — оттуда) с того берега;b) (a határon túlról) с той стороны границы;c) átv. (a másvilágról) с того света;2. (abból, azért) оттого;ez \onnan ered, hogy — … это оттого v. это, исходит v. вытекает из того, что …
-
5 lehúz
1. (fentről) стаскивать/стащить;mélyen \lehúzza (szemére) a sapkáját — нахлобучивать/нахлобучить шапку;\lehúz vkit a lóról — стащить кого-л. с лошади;
2. (leenged) спускать/спустить;\lehúzza a vécét — спускать/спустить воду (в уборной); промывать/промыть туалет;\lehúzza a rolót — спустить жалюзи;
3. (leránt) стягивать/стянуть;\lehúzza az örvény — водорот/омут затягивает его;húzd le róla a takarót — стяни с него одеяло;
4. (teher, súly) оттягивать/ оттянуть;a gyümölcs \lehúzza az ágat — плоды пригибают ветки; \lehúzza a mérleg serpenyőjét — перетягивать/перетянуть чашу весов; a mérleg egyik serpenyője \lehúzta a másikat — одна чашка весов перевесила другую; átv. \lehúzza a sok gyerek — его обременяет большая семьи;a hátizsák \lehúzta a vállát — рюкзак оттянул ему плечи;
5. átv. (lekritizál) раскритиковать;a kritikus \lehúzta a darabot — критик раскритиковал пьесу;
6. átv., sp. перегонять/перегнать;valamennyi társát \lehúzta a futásban — он перегнал всех соперников в беге;
7.kártya.
ászt húzott le — он снял туза;8. nyomd. (szedést) тискать/ тиснуть;korrektúraíveket \lehúz — тискать корректурные оттиски; néhány lenyomatot \lehúz — натискивать/натискать; új korrektúrát húz le — оттискивать новую корректуру;újra \lehúz — перетискивать/перетиснуть;
9. (levet) снимать/снять, раздевать/раздеть; (cipőt) разувать/разуть;cipőjét \lehúzza — разуваться/разуться; \lehúzza a csizmáját — снять сапоги; \lehúzza vkiről a csizmát — стащить сапоги с кого-л.; \lehúzza a kesztyűjét — снять перчатки; \lehúzza a kesztyűt a kezéről — стащить перчатку с руки;\lehúz magáról vmit — снимать/снять что-л. с себя;
10. (bőrt) сдирать/содрать; сдергивать/сдёрнуть;szól. vkiről két bőrt húz le — содрать втридорога с кого-л.; közm. nem lehet egy rókáról két bőrt \lehúzni — с одного вола двух шкур не дерут;\lehúzta a sza kállát — он сбрил бороду; (megborotválkozott/ он побрился;
11. műsz. красить/выкрасить; покрывать/покрыть краской;a falat \lehúzía — он выкрасил стену;
12. (levon) вычитать/ вычесть;tíz forintot \lehúztak a béréből — у него вычли десять форинтов из зарплаты;
13.húzz le neki (egyet)! (pofont) — дай ему пощёчину !biz.
\lehúz egy pofont — дать пощёчину; -
6 lemegy
1. (fentről) спускаться/спуститься; (járművel) съезжать/съехать; (vhová vmiért) слазить; (színházi függöny is) опускаться/ опуститься;\lemegy a pincébe tejért — слазить в погреб за молоком;\lemegy a lépcsőn — спускаться v. сходить с лестницы;
2.\lemegy vidékre — уехать в провинцию;
3. (lemerül, lesüllyed személy v. tárgy) погружаться/погрузиться;\lemegy a víz alá — погрузиться в воду;
a cölöp egy méternyireegy falat se megy le a torkán — ни один кусок в горло не идёт;ment le a földbe — свая ушла в землю на метр;
4. (nap, csillag lenyugszik) садиться/сесть, заходить/зайти;lement — а пар солнце зашло v. закатилось;
5. vmiről (vmire) {letér} сходить/сойти с чего-л. (на что-л.);lementek az útról — они сошли с дороги;
6.\lemegy vmiről a festék (leválik) — краска сходит с чего-л.;
7. átv. (vmi levezet vhová, pl. út, (cső-) vezeték, lépcső stby.) вести вниз; спускаться;ez a lépcső egyenesen a pincébe megy le — эта лестница спускается прямо в подвал;
az út lemegy a faluba дорога ведёт вниз в деревню;8. (átv. is) (csökken) снижаться/снизиться, уменьшаться/уменьшиться;megy le a hőmérő — термометр снижается;az árak lementek — цены упали v. снизились;
9.(leengedi az árat) száz rubelről húsz rubelre ment le — со ста рублей съехал на двадцать;
10. átv. (levonódik) отчисляться;jelentős összeg megy le adóra — значительная сумма отчисляется на налог;
11. átv., biz. (véget ér film/munka) кончиться;12. (átesik a vizsgán) сдавать/сдать экзамен
См. также в других словарях:
Morphologie du hongrois – l'adverbe — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui concerne l’adverbe, traitant, dans la vision de la grammaire traditionnelle, de la classification des adverbes, de la formation d’adverbes par dérivation et de l’expression de… … Wikipédia en Français
Morphologie du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie … Wikipédia en Français
Fentermina — Saltar a navegación, búsqueda La fentermina es un supresor del apetito de la familia de las anfetaminas y las fenetilaminas. Está aprobado para ayudar a reducir el peso en pacientes con obesidad, cuando se usa a corto plazo y combinado con… … Wikipedia Español