-
1 relaciones productor-distribuidor
связи производителя с торговой сетью, связи продуцента с торговой сетьюEl diccionario Español-ruso económico > relaciones productor-distribuidor
-
2 связь
ж.1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)причи́нная связь — enlace causal, causalidad fлоги́ческая связь — ilación f, conexión lógicaсвязь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producciónдру́жеская связь — lazos de amistadте́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneosсвязь с ма́ссами — contacto con las masasкульту́рные связи — vínculos culturalesиме́ть связи — tener agarraderas5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f plтелефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía fслу́жба связи — servicio de comunicacionesобра́тная связь — retrocomunicación f6) воен. enlace y transmisionesбатальо́н связи — batallón de transmisionesу́зел связи — centro de transmisionesсвязь оповеще́ния — red de alarma7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f10) хим., физ. ligadura f, enlace m••в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión deв э́той связи́ — a este respectoв связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de... -
3 relaciones económicas
экономические отношения; экономические связиexpandir las relaciones económicas — расширять экономические отношения или экономические связи
mantener las relaciones económicas — поддерживать экономические отношения или экономические связи
normalizar las relaciones económicas — нормализовать экономические отношения или экономические связи
reanudar las relaciones económicas — восстанавливать экономические отношения или экономические связи
reestructurar las relaciones económicas — проводить перестройку экономических отношений или экономический связей
restablecer las relaciones económicas — восстанавливать экономические отношения или экономические связи
suspender las relaciones económicas — прерывать экономические отношения или экономические связи
El diccionario Español-ruso económico > relaciones económicas
-
4 relación
f1) связь, (со) отношение, взаимосвязь2) ( чаще pl) связи, отношения, взаимоотношения ( между людьми)3) доклад, отчёт, сообщение4) донесение, рапорт5) рассказ, повествование6) монолог, рассказ ( героя пьесы)7) список, опись8) лингв., филос. связь9) мат. коэффициент10) юр. заключение ( судебного эксперта)11) Мекс. клад, сокровище12) Арг. куплеты ( которыми обмениваются танцующие)••con relación a, en relación con loc. prep. — в связи ( с чем-либо), относительно ( чего-либо) -
5 vínculos económicos
-
6 vínculos entre empresas
межфирменные связи; связи между компаниями; связи между предприятиямиEl diccionario Español-ruso económico > vínculos entre empresas
-
7 relaciones públicas
-
8 vìnculos entre empresas
сущ.экон. межфирменные связи, связи между компаниями, связи между предприятиямиИспанско-русский универсальный словарь > vìnculos entre empresas
-
9 relación
f1) связь, (со)отношение, взаимосвязь2) ( чаще pl) связи, отношения, взаимоотношения ( между людьми)3) доклад, отчёт, сообщение4) донесение, рапорт5) рассказ, повествование6) монолог, рассказ ( героя пьесы)7) список, опись8) лингв., филос. связь9) мат. коэффициент10) юр. заключение ( судебного эксперта)11) Мекс. клад, сокровище12) Арг. куплеты ( которыми обмениваются танцующие)- decir relación a una cosa
- hacer relación a una cosa••con relación a, en relación con loc. prep. — в связи ( с чем-либо), относительно ( чего-либо)
-
10 amarra
f1) мартингал ( в конской упряжи)soltar las amarras — отдать концы3) Перу, Чили см. amarradura4) Чили подвязывание виноградной лозы после обрезки5) Куба узел6) pl разг. связи, протекцияtener buenas amarras — иметь связи, иметь руку••echar a uno la amarra — женить кого-либоecharse la amarra — связать себя по рукам и ногам -
11 influencia
f1) влияние, воздействиеejercer la influencia sobre uno — оказывать влияние на кого-либоestar sometido a la influencia de uno — испытывать чьё-либо влияниеhombre de influencia — влиятельный человек3) pl связиmover las influencias — пустить в ход связи; воспользоваться влиятельными знакомствами4) рел. божественное вдохновение5) физ. индукция -
12 línea
flínea recta (curva) — прямая (кривая) линияlínea vertical (horizontal) — вертикальная (горизонтальная) линияtrazar una línea — провести черту2) строка, строчкаentre líneas — между строк3) путь, линияlínea ferroviaria (férrea) — железнодорожная линия, линия железной дорогиavión de línea — транспортный самолёт4) линия (связи, электропередачи)la línea ecuatorial (equinoccial) — экваториальная линия, экватор6) воен. линия, цепь, развёрнутый стройestar en la línea del fuego — быть на передовых позициях, быть на линии огня7) линия ( мера длины)8) направление9) перен. линия, направлениеatenerse a una línea determinada — придерживаться определённой линии ( поведения)descendiente en línea recta (colateral) — потомок по прямой( побочной) линии11) рядir en línea — идти в ряд12) тех. шов13) пропорция; линия ( тела)conservar ( guardar) la línea — сохранять стройностьlínea de un vestido — покрой костюмаperder la línea — располнеть, растолстеть14) спорт. линия••a línea tirada полигр. — на всей странице (полосе), без полейechar (tirar) líneas — принимать меры для достижения чего-либоmorir en su línea П.-Р. — умереть на посту -
13 transmisión
f2) биол. передача наследственных признаков4) тех. трансмиссия, привод5) мед. передача ( инфекции)6) (радио)передача, трансляция7) юр. передача по наследству8) связьservicio de transmisión воен. — служба связи -
14 central de telecomunicaciones
центр связи; узел связиEl diccionario Español-ruso económico > central de telecomunicaciones
-
15 transbordo con motivo de avería
перегрузка в связи с аварией, перевалка в связи с авариейEl diccionario Español-ruso económico > transbordo con motivo de avería
-
16 vínculos directos en la economía
прямые связи в экономике, прямые связи в хозяйствеEl diccionario Español-ruso económico > vínculos directos en la economía
-
17 acción de rescisión
иск о расторжении договора (напр., в связи с его явной убыточностью для одной из сторон)* * * -
18 línea de conexión de la proyección de los puntos
линия связи проекций точки | линий связи проекций точкиDiccionario español-ruso de la geometría descriptiva > línea de conexión de la proyección de los puntos
-
19 RRPP
сокр.экон. (relaciones públicas) общественные отношения (PR), (relaciones públicas) пиар, (relaciones públicas) престиж, (relaciones públicas) репутация, (relaciones públicas) связи с общественностью (PR), (relaciones públicas) связи фирмы с отдельными лицами или общественными организациями (PR) -
20 acoplador
сущ.1) общ. автоматическая сцепка2) тех. муфта, соединительная муфта, соединительный элемент, элемент связи, ответвитель, соединительное устройство, устройство связи (между контурами или другими элементами)3) ж.д. сцепщик4) экон. посредник в торговле, скупщик
См. также в других словарях:
связи — рнстиками для подачи импульсной помехи по схеме провод земля на испытуемую цепь без гальванического подключения к ней Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СВЯЗИ — (1) в строительной механике элементы строительной конструкции каркаса здания или сооружения, обеспечивающие их пространственную жёсткость, а также устойчивость несущих конструкций. Система С. обычно состоит из стержневых конструкций (ферм,… … Большая политехническая энциклопедия
связи — отношения, взаимоотношения, сношения; знакомства; маза, своя рука, крыша, блат, рука, рычаги, узы, лапа, подписка Словарь русских синонимов. связи 1. узы 2. см. знакомства. 3. см … Словарь синонимов
СВЯЗИ — в строительных конструкциях элементы каркаса здания (сооружения), обеспечивающие его пространственную жесткость, а также устойчивость основных (несущих) конструкций. Система связи обычно состоит из стержневых конструкций (ферм, порталов) и… … Большой Энциклопедический словарь
связи — СВЯЗИ, книжн. узы … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Связи — – деревянные, металлические или железобетонные элементы, стягивающие пяты арок, сводов и др. строительных конструкций, в которых возникают распорные усилия. Связи гасят распор, передающийся на столбы и стены сооружения … Словарь строителя
связи — В строительной механике элементы, соединяющие жёсткие диски или блоки в конструктивную систему и налагающие ограничения на их степени свободы [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN bracing DE Verbände… … Справочник технического переводчика
Связи — 1) (в физике) ограничения, налагаемые на положения и скорости точек механической системы, которые должны выполняться при любых действующих на систему силах; 2) (в химии) связи, возникающие в результате того, что электроны, принадлежавшие двум… … Начала современного естествознания
связи — связь (связи) (иноск.) дружба, знакомство (интимные отношения) Ср. Без друзей, да без связи, словно без мази: скрипит, не гладко, ехать гадко . Ср. Он отправился в столицу поискать удобного местечка. Он не обладал никакими способностями и не имел … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
связи — (в строительных конструкциях), элементы каркаса здания (сооружения), обеспечивающие его пространственную жёсткость, а также устойчивость основных (несущих) конструкций. Система связей обычно состоит из стержневых конструкций (ферм, порталов) и… … Энциклопедический словарь
связи с — ▲ при ↑ связь в связи с (предлог. # этим). в связи с тем, что (союз) … Идеографический словарь русского языка