-
21 биться
1. v/t schlagen, hauen;2. v/t < по-> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у-> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSP stechen; fig. springen; sich davonmachen;бить в цель ins Schwarze treffen;жизнь бьёт ключо́м das Leben pulsiert;бьёт лихора́дка (В jemand) hat Schüttelfrost;би́ться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin und her werfen; sich abmühen oder abplagen (с/над Т mit D);би́ться голово́й о сте́ну fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen;би́ться о закла́д fam wetten;би́ться как ры́ба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *би́ться<бьюсь, бьёшься> нсв1. (с кем-л.) sich schlagen mit +dat2. (над чем-л.) sich abmühen mit +dat3. (обо что-л.) stoßen (gegen +akk)би́ться голово́й об сте́нку перен mit dem Kopf gegen die Wand rennen4. (разбива́ться) zu Bruch gehen, zerbrechlich seinпосу́да бьётся к сча́стью Scherben bringen Glück5. (о се́рдце) schlagen, klopfen, pochenсе́рдце бьётся das Herz klopftби́ться в исте́рике einen hysterischen Anfall haben,, um sich schlagenби́ться об закла́д wetten, eine Wette eingehen* * *v1) gener. anbranden (о волнах), borzen, fechten, heftig um sich (A) schlagen (в припадке), klopfen (напр., о сердце), laborieren (над чем-л.), pochen (о сердце), pulsen, rappsen, rapschen, rapsen, sich abmünden, sich abplagen (над чем-л.), sich abquälen (над чем-л.), sich hauen, sich quälen, sich schlagen, sich schleppen, umkämpfen (за что-л.), zerbrechen, zucken, abmühen (над чем-л.), klopfen, schlagen (о сердце, пульсе), spülen, pulsieren2) med. palpitieren3) colloq. abrackern (íàä ÷åì-ë.; sich), kaputtgeh, kaputtgehe, laborieren, (равномерно) pucke, (равномерно) pucker, rabatzen, sich abschuften, (nach D) sich abstrampeln (над чем-л.), sich herumschlagen (над чем-л.)4) liter. krebsen (безуспешно стараться), zappeln5) milit. kämpfen6) book. durchpulsen7) swiss. (an. D) knorzen (над чем-л.)8) S.-Germ. rackern, sich rackern9) avunc. sich abrackern (над чем-л.), sich abstrampeln (над чем-л.), (gegen A) bumsen (обо что-л.)10) pompous. streiten11) east-mid.germ. knaupeln (над чем-л.)12) low.germ. racken13) nav. branden -
22 бодаться
-
23 бодриться
бодри́ть aufmuntern, ermuntern, beleben;бодри́ться Mut fassen, sich Mut machen* * *бодр|и́ться<-ю́сь, -и́шься> нсврефл Mut fassen, sich zusammennehmen* * *vgener. guten Mutes sein -
24 божиться
-
25 болтаться
болта́ть1. < вз-> schütteln;2. baumeln (Т mit D); fam schaukeln;3. fam einm. <болтну́ть> schwatzen; plappern; sich verplappern;* * *болта́| ться<-юсь, -ешься> нсв1. разг (висе́ть) baumeln2. (оде́жда) schlottern3. (слоня́ться без де́ла) herumgammeln* * *v1) gener. herunterbaumeln, lottern, schlockern (об одежде), schlottern (об одежде), wackeln (разг.), schlappen, klunkern, schlumpern (об одежде)2) colloq. bummeln, bummeln (на ком-л. - об одежде), bämmeln, gammeln, herumbummeln, rumbummeln, schlottern (на ком-л. - об одежде), baumeln3) dial. blampen, läppen (об одежде)4) deprecat. herumlaufen (ходить без цели)5) swiss. feuzen6) avunc. bammeln, herumgondeln, schlabbern (об одежде), schlampen (о широкой одежде)7) low.germ. schlumpen (об одежде) -
26 бороться
* * *боро́ться (боря́сь) kämpfen (за В für, um A), ankämpfen, et. bekämpfen (miteinander) ringen; → побороть* * *боро́тьсяборо́ться с престу́пностью перен die Kriminalität bekämpfenборо́ться за кого́-л./что-л. streiten [o sich einsetzen] für +akk* * *v1) gener. angehen (с чем-л., с кем-л.), anrennen (с чем-л. против чего-л.), begegnen (с чем-л., против чего-л.), entgegenwirken (с чем-л.), fechten, im Kampf stehen, rammeln, sich erwehren (с кем-л., с чем-л.), sich mit (j-m) raufen (с кем-л.), sich raufen, verfechten, wrägeln, streiten (в ком-л., в чём-л. - о чувствах и т. п.), ankämpfen (с кем-л., с чем-л.), bekämpfen, ranzen (о народной борьбе)2) colloq. balgen (с кем-л. из-за чего-л.), katzbalgen, rängeln3) dial. rölzen4) fr. bataillieren5) obs. bestreiten7) milit. kämpfen8) book. anstreben (с чем-л., против чего-л.)9) swiss. schwingen10) S.-Germ. raufen11) pompous. begegnen (с чем-л.), (mit D um A) ringen (с кем-л., с чем-л. за что-л.) -
27 бояться
(боюсь, ишься; бойся!; боясь) fürchten ( Р A), sich fürchten, sich in acht nehmen, Angst haben (vor D); nicht vertragen; боюсь сказать ich bin nicht sicher; бояться, как бы (+ Prät.) fürchten, jemand könnte (+ Inf.); дело мастера боится Spr. das Werk lobt den Meister* * *боя́ться (бою́сь, -и́шься; бо́йся!; боя́сь) fürchten (Р A), sich fürchten, sich in Acht nehmen, Angst haben (vor D); nicht vertragen;бою́сь сказа́ть ich bin nicht sicher;боя́ться, как бы (+ Prät.) fürchten, jemand könnte (+ Inf.);де́ло ма́стера бои́тся Spr. das Werk lobt den Meister* * *боя́ться<бою́сь, бои́шься> нсв1. (кого́-л./чего́-л.) sich fürchten, Angst habenне бо́йся! keine Angst!2. перен fürchten, befürchtenона́ боя́лась опозда́ть sie fürchtete, zu spät zu kommen* * *v1) gener. Angst häben (vor D) (чего-л.), (чего-л.) Angst vor (etw.) haben, (кого-л., чего-л.) Furcht haben (vor D), Furcht häben (vor D), Mores vor etw. (D) häben (чего-л.), bangen (vor D), befürchten (чего-л), befürchten (чего-л.), für (j-n) zittern (за кого-л.), fürchten (für A), grauen (кого-л., чего-л.), in Angst um (j-n) sein (за кого-л.), sich fürchten (vor D), sich gruseln, sich scheuen (чего-л.), sich scheuen (÷åãî-ë., êîãî-ë.; vor D), um (j-n) in Furcht sein (за кого-л.), um (j-n) zittern (за кого-л.), (за кого-л., за что-л.) um (j-n, etw.) beben, ängsten, (um A) sich ängstigen, scheuen, (für A) sich fürchten (vor D), (vor D) sich ängstigen2) colloq. bämmeln, das Manschettenfieber häben, graulen (кого-л., чего-л.), gräueln (кого-л., чего-л.), sich graulen (кого-л., чего-л.), zittern (кого-л.)3) jocul. j-n häben4) swiss. sich grausen (vor D) (чего-л.)5) avunc. (кого-л., чего-л.) einen (großen) Bammel vor (j-m), (кого-л., чего-л.) vor (etw.) haben -
28 браниться
брани́ть <вы́-> schelten, schimpfen, ausschimpfen; fig. tadeln, kritisieren;брани́ться2. <вы́-> schimpfen, keifen* * *бран|и́ться1. (ссо́риться с кем-л.) sich streiten, sich zankenми́лые браня́тся — то́лько те́шатся was sich liebt, das neckt sich2. (руга́ться) fluchen* * *v1) gener. krickeln, miteinander um etw. (A) zanken, miteinander zanken, sich haaren (с кем-л.), (в шутку) sich necken, sich schelten (с кем-л.), sich zanken, untereinander zanken, zaustern (с кем-л. из-за чего-л.), zawwern (с кем-л. из-за чего-л.), schelten (из-за чего-л.), hudeln2) colloq. bullern, poltern, schimpfen (на кого-л.), keifen3) dial. koldern4) obs. (mit j-m) sich schelten5) jocul. sich raufen6) S.-Germ. brebeln, kippeln (с кем-л.)7) avunc. belfern, schnauzen -
29 браться
брать (беру́, -рёшь; беря́; брал, -а́; ´-бранный: -на́), < взять> (возьму́, -мёшь; взял, -а́; взя́тый: -та́)1. v/t nehmen (Т mit D); mitnehmen; übernehmen; entnehmen; (у Р jemandem) Versprechen abnehmen; borgen, leihen; ausleihen; mieten, pachten; lösen, kaufen; FIN erheben; abheben; fam Preis verlangen; SP erringen; fam Pilze sammeln; MIL nehmen, einnehmen, erobern; Gefangene machen; greifen, packen ( auch fig.); fig. ergreifen; wüten; Wirkung haben;брать в плен gefangen nehmen; zur Strecke bringen;2. v/i fam sich halten; abbiegen; fam seinen Ziel (Т durch A) erreichen, die Oberhand gewinnen; kosten; impf. anbeißen; rasieren;на́ша берёт! fam wir siegen!;взять хоть … nehmen wir etwa …;с чего́ ты взял? fam wie kommst du darauf?;…, а он возьми́ и приди́! …, aber plötzlich war er dann doch da!;бра́ться (бра́лся, -ла́сь, -ло́сь), <взя́ться> (взя́лся, -ла́сь, ´-ло́сь) fassen (за В an A), greifen ( auch zu D); übernehmen (A); fam sich annehmen (G); wagen, sich heranwagen (an A); gehen, herangehen (an A), sich an (A) machen; anfangen, anpacken; → приниматься; pf. fam anwachsen; anbrennen; sich überziehen;взя́ться за ум klüger werden;не беру́сь (+ Inf.) ich wage nicht zu …;отку́да ни возьми́сь fam unversehens, plötzlich;бра́ться доказа́ть den Beweis antreten (В für A)* * *бра́ться1. (за что-л.) anfassen, berühren; (за ру́ки) einander bei den Händen fassen2. (приступа́ть) anpackenбра́ться за кого́-л. перен sich jdn vorknöpfenбра́ться за рабо́ту sich an die Arbeit machenбра́ться за у́м zur Besinnung kommen3. (появля́ться) herkommenотку́да беру́тся э́ти де́ньги? wo kommt das Geld her?4. (обяза́ться) übernehmen, auf sich nehmenбра́ться за что-л. sich verpflichten, etw zu tun* * *v1) gener. (etw.) in Angriff nehmen, schreiten (за что-л.), sich anheischig mächen, sich heranmachen (an A), anfassen, angreifen (за что-л.), anpacken (за что-л.), (zu D) greifen, (+ inf) unternehmen, herangeh (an A), herangehe (an A), hermachen sieh hermachen (über A)2) colloq. (an A) 'rangehen (за дело), herannehmen (за кого-л., за что-л.), rangehen (an A çà ÷òî-ë.), sich hermachen3) liter. angehen (за что-л.)4) book. ergreifen5) mining. in Angriff nehmen (за что-л.)6) avunc. befummeln (за какое-л. дело)7) pompous. sich anheischig machen8) low.germ. (an A) motzen (за что-л.) -
30 бриться
бри́ться auch sich rasieren lassen* * *бри́тьсярефл sich rasieren* * *v1) gener. sich rasieren, sich rasieren lassen (в парикмахерской)2) colloq. sich abstoppeln -
31 брыкаться
брыка́ть, einm. <брыкну́ть>;брыка́ться ausschlagen; strampeln; pop störrisch sein, bocken* * *брыка́| тьсярефл strampeln, versteifen, bockig seinло́шадь брыка́ется das Pferd schlägt aus* * *v1) gener. böken, mit den Beinen zappeln, mit den Hinterfüßen schlagen, ausschlagen2) obs. löcken3) avunc. keilen (о животных) -
32 бултыхаться
F, einm. < бултыхнуться> plumpsen, hineinplumpsen; planschen; geschüttelt werden* * *булты́х fam plumps!, p(l)atsch!; → бултыха́ться fam, einm. <бултыхну́ться> plumpsen, hineinplumpsen; planschen; geschüttelt werden* * *бултыха́| тьсярефл разг plumpsen, purzeln, sich ins Wasser stürzenбултыха́ться в бассе́йн im Schwimmbecken plantschenвода́ бултыха́ется в бо́чке das Wasser wird im Fass geschüttelt* * *vcolloq. platschen -
33 валиться
вали́ть1., <с, по-> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen;вали́ть с ног fam erschöpfen;2. (-и́т) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; → валом; sich wälzen; fam stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen;вали́! pop los!, nur zu!;вали́ться <по-, с-> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; MAR krängen;вали́ться с ног fam fig. kaputt sein;* * *вал|и́тьсярефл (па́дать) (hin)fallenвали́ться на́ бок auf die Seite fallenвали́ться с ног (переутомля́ться) vor Müdigkeit umfallenвсë ва́лится из рук nichts anfangen könnenон повали́лся на зе́млю от уста́лости er ist vor Überanstrengung auf den Boden gefallen* * *v1) gener. sich absacken lassen (намеренно), umfallen, umstürzen, zusammenstürzen, herumliegen2) Av. abkippen (напр. на крыло)3) liter. umsinken (напр., от усталости; с ног), umsinken (от усталости и т. п.; с ног)4) avunc. umfliegen -
34 валяться
валя́ть1. wälzen, umherwälzen; MAR unpers. rollen, schlingern (В N); fam herumschmeißen; pop drauflosschreiben, drauflosspielen usw.;3. <с-> walken; fam zusammenhudeln;валя́ть дурака́ fam müßig herumsitzen oder herumstehen, herumlungern; sich dumm stellen; Possen reißen, Mätzchen machen;валя́ться sich wälzen; herumliegen; liegen* * *валя́| ться<-юсь, -ешься> нсврефл unordentlich umherliegenваля́ться в посте́ли разг sich im [o auf dem] Bett fläzen* * *v1) gener. sich wälzen, tründeln, umherliegen, herumwälzen, sich herumwälzen2) colloq. sich aalen, herumliegen -
35 вариться
вари́ться kochen; schmoren* * *вар|и́тьсярефл gekocht sein, aufkochenвари́ться в со́бственном соку́ im eigenen Saft schmoren* * *v1) gener. sieden, kochen, finkeln2) food.ind. nachkochen -
36 вваливаться
вва́ливать fam, <ввали́ть> hineinfallen lassen; hineinschleppen;вва́ливаться hereinstürzen, hereinfallen, hereinplatzen; Augen, Wangen: einfallen* * *вва́лива| ться1. (упа́сть во что-л.) hineinstürzen, hineinfallen2. разг (заявля́ться) hereinstürzen, hereinplatzen* * *v1) gener. hineinstürzen2) colloq. hereinplatzen -
37 ввязываться
ввя́зывать, <ввяза́ть> einstricken; fig. fam hineinziehen;ввя́зываться fam sich einmischen; sich einlassen oder verstricken* * *ввя́зыва| тьсярефл (во что-л.) sich einmischen in +akk* * *vgener. sich mischen -
38 вгрызаться
вгрыза́| тьсярефл sich festbeißen* * *vgener. sich einbeißen (in A) (во что-л.; тж. перен.), sich hineinfressen (in A), sich verbeißen (в кого-л., во что-л.) -
39 вдаваться
, < вдаться> ('мся, 'шься; дать[ся]) hineinragen; einschneiden; eindringen, eingehen (в В auf A); sich einlassen (in) od. auslassen (über); sich hingeben, verfallen (D)* * *вдава́ться, <вда́ться> (-мся, ´-шься; → даться)) hineinragen; einschneiden; eindringen, eingehen (в В auf A); sich einlassen (in) oder auslassen (über); sich hingeben, verfallen (D)* * *вда|ва́ться1. (зайти́ вглубь) eindringen, hineinragen2. перен (преда́ться рассужде́ниям) eingehenвдава́ться в подро́бности auf Einzelheiten eingehen* * *v1) gener. hineinragen (внутрь)2) med. einschneiden -
40 вдумываться
вду́мываться, <вду́маться> sich hineindenken, sich vertiefen* * *вду́мыва| тьсярефл (во что-ли́бо) sich hineindenken, sich vertiefen in +akk* * *vgener. sich hineindenken, hineindenken (âî ÷òî-ë.; sich)
См. также в других словарях:
рефлєктувати — тую, єш, Пр. Ма щось на увазі на меті; робити про щось заходи; погоджуватися на щось. Мій внук рефлектує на посаду лісничого … Словник лемківскої говірки
рефлекторный — рефл екторный (от рефл ектор) … Русский орфографический словарь
рефлекс — рефл екс, а … Русский орфографический словарь
рефлексия — рефл ексия, и … Русский орфографический словарь
рефлексный — рефл ексный … Русский орфографический словарь
рефлектор — рефл ектор, а … Русский орфографический словарь
рефлюкс — рефл юкс, а … Русский орфографический словарь
Почепцов, Георгий Георгиевич — Георгий Георгиевич Почепцов Дата рождения: 29 октября 1949(1949 10 29) (63 года) Место рождения: Берегово Закарпатская область, СССР, Укр.ССР Страна … Википедия
әбҗәд — иск. Борынгы гыйбрани (яһүд) әлифбасындагы хәрефләр тәртибен күрсәтү өчен ясалган мәгънәсез сүзләрнең беренчесе һәм шул сүзләр тезмәсенең гомуми исеме (бу сүзләр: әбҗәд, һәүвәз, хотхый, кәләмән, сәгъфәс, коришәт, сәхоз, зозог). ӘБҖӘД ТӘРТИБЕ – 1) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Стратегия — У этого термина существуют и другие значения, см. Стратегия (значения). Стратегия (др. греч. στρατηγία «искусство полководца») общий, недетализированный план какой либо деятельности, охватывающий длительный период времени, способ… … Википедия
Аналитическая психология — Аналитическая психология одно из психодинамических направлений[1], основателем которого является швейцарский психолог и культуролог К. Г. Юнг [2]. Это направление родственно психоанализу, однако имеет существенные отличия. Его… … Википедия