-
1 глушить радиопередачи
Большой англо-русский и русско-английский словарь > глушить радиопередачи
-
2 время, установленное для радиопередачи
ngener. zendtijdDutch-russian dictionary > время, установленное для радиопередачи
-
3 broadcasts
РадиопередачиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > broadcasts
-
4 broadcast radio
-
5 глушение
-
6 radio transmission technologies
технологии радиопередачи
методы радиопередачи
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > radio transmission technologies
-
7 brouillage
сущ.1) общ. беспорядок, путаница2) геол. сдвиг пластов3) воен. радиоэлектронное подавление4) тех. взброс, глушение радиопередачи, радиопротиводействие, разрыв, сброс, помехи (в работе машины), обвал, порода, заполняющая трещину, радиопомехи, создание радиопомех, помехи (в работе машины или установки), создание помех (радиопередачи)5) радио. глушение (радиопередачи), глушение, помехи, создание помех, помеха (см. также brouillages)6) выч. кодирование циклическим кодом, перемешивание (при размещении данных), скремблирование -
8 portée
1. сущ.1) общ. важность, помёт, расстояние, установленный порядок, дальность (полёта, действия и т.п.), доступность, предел, радиус действия, свободная длина, вылет (стрелы крана), досягаемость, значение, норма, понимание, приплод, продолжительность вынашивания плода самкой, пролёт балки, расход (воды и т.п.) в единицу времени, груз (судна)2) воен. дальнобойность3) тех. бурт, лента, несущая нагрузку поверхность, цапфа, заплечик (колеса), дальность (напр. радиопередачи), опора, опорная поверхность, дальность полёта, дальность радиопередачи, предел действия, расход (воды, воздуха) в единицу времени, текст, шейка, помёт (детёныши, родившиеся за один раз), ход (ленты на сновальной машине), радиус действия (напр. радиопередачи), вылет (напр. стрелы грузоподъёмного крана), прядь (нитей), защищаемая зона (реле)4) стр. вылет (стрелы крана)5) юр. сфера действия6) метал. опорная часть, пролёт, замок (в кладке)7) муз. нотный стан, нотоносец8) радио. дальность действия, пролёт линии, дальность передачи, длина линии, пробег (частицы)9) физ. пробег частицы11) маш. грузоподъёмность, пролёт (напр. балки), вылет (свободная длина)12) констр. пролёт (величина)2. гл.общ. способность понять -
9 jamming
1. present participle of jam I 2.2. noun1) затор, 'пробка' (в уличном движении)2) tech. заедание; защемление; зажимание3) radio взаимные помехи радиостанций при приеме4) collocation глушение радиопередачи5) (attr.) jamming station станция глушения радиопередач; jamming war война в эфире; заглушение радиопередач* * *1 (0) 'пробка'2 (n) глушение; заедание; затор; защемление; перебивание работы другой радиостанции; перебивание работы другой радиостанции на той же волне; создание радиотехнических помех* * *затор, "пробка"* * *['jam·ming || 'dʒæmɪŋ] n. затор, пробка, заедание, защемление, заклинивание, зажимание, глушение радиопередачи, взаимные помехи радиостанций при приеме* * *зажиманиезаторзащемление* * *1) затор, "пробка" (в уличном движении) 2) тех. заедание 3) радио а) взаимные помехи радиостанций при приеме б) разг. глушение радиопередачи -
10 broadcast
1. IIbroadcast at some time broadcast daily (weekly, at night, etc.) ежедневно и т. д. веста радиопередачу /вещать/; broadcast in some manner broadcast commercially (regionally, etc.) вести коммерческие и т. д. радиопередачи2. IIIbroadcast smth. broadcast the news (music, a football match, English lessons, etc.) передавать последние известия и т. д. по радио; broadcast gossip распространять сплетни3. XIbe broadcast the president's speech was broadcast речь президента передавалась по радио4. XVIbroadcast for same place broadcast for Europe (for France, for English-speaking countries, etc.) вести радиопередачи /вещать/ на Европу и т. д.; broadcast at /In/ some time broadcast in the morning (late at night, etc.) вещать по утрам и т. д.; broadcast from some place broadcast from London (from Moscow, etc.) вести радиопередачи из Лондона и т. д. -
11 глушить
несовер.;
(кого-л./что-л.)
1) совер. - оглушить deafen, stun
2) совер. - заглушить choke, smother( не давать расти) ;
stifle, suppress перен. (подавлять)
3) совер. - заглушить глушить мотор глушить радиопередачи ∙ глушить водку -
12 spot
spɔt
1. сущ.
1) а) пятнышко;
крапинка б) пятно( от грязи), капля( дождя) to get out, remove a spot ≈ выводить пятно to leave, make a spot ≈ посадить пятно grease spot ≈ жирное пятно
2) тень, позор, пятно ( на чьей-л. репутации) the only spot on the family name ≈ единственное пятно позора на семье Syn: fault
1.
3) а) прыщик б) мед. участок поражения (какой-л. болезнью) spots of rot ≈ гнойники
4) а) место, местность б) небольшой участок местности ∙ at a spot ≈ на (каком-л.) месте Let's meet at this same spot tomorrow. ≈ Давай встретимся завтра на том же месте. isolated spot retired spot secluded spot penalty spot spot broadcasting Syn: site
5) разг. небольшое количество, небольшая порция чего-л. (напр., еды, питья и т.д.) How about a spot of lunch? ≈ Не позавтракать ли? Will you have a spot of whisky? ≈ Хотите немного виски? Syn: bit I
6) разг. затруднительное положение on the spot, upon the spot, in a spot ≈ в опасности, в затруднительном положении
7) мн.;
коммерч., бирж. наличный товар;
товар по кассовым сделкам
8) прожектор, подсветка Syn: spotlight
2. гл.
1) а) пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами б) позорить, пятнать ( чью-л. репутацию и т.д.), бросать тень( на чью-л. репутацию) Syn: stain
2.
2) а) увидеть, узнать;
опознать, определить Syn: disgrace
2., identify б) заметить, отследить (напр., ошибку, неисправность) Syn: detect, notice
2.
3) а) определить местонахождение, обнаружить б) воен. корректировать стрельбу
4) располагать на определенном расстоянии, с определенным интервалом
5) выводить пятна
6) разг. накрапывать( о дожде) пятно, пятнышко - * of mud грязное пятно - * of oil пятно от нефти - * cleaning чистка /выводка/ пятен - sun *s (астрономия) пятна на Солнце - bald * плешин(к) а - to get out *s отчищать пятна - the cloth shows *s easily это маркая материя крапинка - a blue tie with red *s синий галстук в красную крапинку "зайчик", световое пятно место, местность, район - on the * на месте - the people on the * местные жители;
местные работники - * coverage of the news корреспонденции /сообщения/ с места событий - danger /hot, trouble/ *s of the world взрывоопасные /горячие/ точки планеты - beauty *s of the Crimea красивейшие места Крыма - the favourite vacation * излюбленное место для проведения отпуска - to investigate on the * расследовать на месте - "x marks the *" "место отмечено крестом" (на фото и т. п.) место, область чувств - tender /sore/ * больное /уязвимое/ место - weak * слабое место - soft * слабость, привязанность - she has a soft * for animals у нее слабость к животным, она любит животных позор, бесчестье, позорное пятно - without a * on his reputation с незапятнанной репутацией прыщик - a face covered with *s прыщеватое лицо pl (медицина) сыпь очко( на картах, игральных костях и т. п.) - he drew a jack, a queen and a three * он получил валета, даму и тройку ( разговорное) небольшое количество( еды или питья) - a * of whisky глоток виски - a * of lunch небольшой перекус, закуска на скорую руку - not a * of common sense ни капли здравого смысла (американизм) (сленг) короткий сон - to get a * всхрапнуть, соснуть срок заключения - one * год тюрьмы (разговорное) место, должность - he's got a good * with that firm он занимает хорошую должность в этой фирме (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) место в списке, программе и т. п. - he has one of the best *s in radio его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме - the choral group has the second * on the programme, right after the dancers хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) короткая рекламная или информационная передача;
экстренное сообщение( вне регулярной программы) - the firm booked ten twenty-second *s per week фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю номер (эстрадный) ;
выступление( особ. короткое) (американизм) (разговорное) ресторан;
кабак, забегаловка - night * ночной клуб - to hit the night *s шататься по кабакам;
прокутить ночь( разговорное) (a *) трудное положение (тж. a bad * или a tight *) - whenever she was in a * she would write to her father как только у нее возникали трудности, она писала отцу (the *) опасность - their opposition put him on the * их сопротивление поставило его под удар - gangsters put him on the * гангстеры приготовили его к смерти;
гангстеры убили /укокошили/ его (американизм) (разговорное) доллар (бумажный) - five * пятидолларовая бумажка, пятерка - can you loan me a ten * until payday? нельзя ли у тебя занять десятку до получки? кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света (военное) поправка, корректировка( стрельбы) pl (коммерческое) (биржевое) наличный товар;
товар, готовый к сдаче;
товар по кассовым сделкам (полиграфия) (профессионализм) текстовая иллюстрация, иллюстрация в тексте > in * спорадически, не всегда > he was not unhappy - except in *s он не чувствовал себя несчастным, разве что временами > on the * сразу, тут же, немедленно > there are *s on the sun (пословица) и на солнце бывают пятна > to hit the * (американизм) удовлетворять потребность или желание > iced tea hits the * in summer чай со льдом - это то, что нужно летом > you hit the *! вы попали в самую точку! > a high * in one's life яркая страница в жизни человека > to hit the high *s касаться только главного или наиболее интересного;
затрагивать только основные моменты > to hit the high *s of Europe посмотреть в Европе только самое интересное /самые знаменитые места/ > this course will hit the high *s of ancient history в этом курсе будет дан лишь беглый обзор /будут затронуты лишь основные события/ древней истории > to change one's *s резко изменить свой характер /свои убеждения и т. п./ > to knock off smb.s *s без труда одержать решительную победу над кем-л. (в соревновании) ;
перещеголять, переплюнуть кого-л. покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпывать - to * a dress with grease заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно - table *ted with ink стол, закапанный чернилами покрываться пятнами - this silk *s with water на этом шелке остаются пятна от воды - this fabric will not * in the rain эта ткань не боится дождя выводить пятна (в химчистке и т. п.) испещрять, пестрить - we *ted the walls with blue paint мы расписали стены синими разводами позорить, бесчестить, пятнать - to * one's reputation запятнать свою репутацию (разговорное) узнать, заметить, увидеть - to * a friend im a crowd разглядеть /увидеть/ приятеля в толпе - to * a mistake обнаружить ошибку - to * a hiding child разыскать спрятавшегося ребенка опознать, определить - to * a criminal опознать преступника - I *ted him at once as an American я сразу узнал в нем американца установить местонахождение, засечь, обнаружить ( противника и т. п.) - to * a transmitter засечь радиопередатчик располагать, размещать( особ. с интервалами) ;
расставлять по местам - to * field telephones устанавливать полевые телефоны - to * chairs here and there in the room расставить там и сям стулья в комнате - the officer *ted his men офицер разместил своих людей правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях - to * the winner of a race определить заранее победителя скачек вставлять в расписание, в программу и т. п.;
определять время и место (мероприятия, передачи и т. п.) (спортивное) дать фору - I *ted him 2 points я дал ему два очка форы (американизм) делать зарубки( на деревьях) (военное) корректировать стрельбу;
наблюдать за результатами стрельбы (театроведение) осветить прожектором, высветить( актера, деталь сцены) - * the door when the hero enters подсвети дверь, когда войдет герой to act on the ~ действовать без промедления;
to be on the spot быть очевидцем advertising ~ рекламная вставка телевизионной или радиопередачи advertising ~ рекламная пауза во время телевизионной или радиопередачи announcer ~ рекламное сообщение, читаемое диктором to act on the ~ действовать без промедления;
to be on the spot быть очевидцем blind ~ радио зона молчания blind ~ мертвая точка blind ~ область, в которой данное лицо плохо разбирается buy currency ~ покупать наличную валюту buy ~ покупать за наличные buy ~ покупать реальный товар deal currency ~ совершать валютную сделку с расчетом на второй рабочий день defective ~ вчт. дефективный участок ~ прыщик;
a face covered with spots прыщеватое лицо ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? I spotted his roguery as soon as I met him я догадался о его мошенничестве, как только его увидел ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно the people on the ~ люди, живущие на месте и знакомые с обстоятельствами to put ( smb.) on the ~ поставить( кого-л.) в затруднительное положение ready-made ~ заранее отснятая передача ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно sell currency ~ продавать валюту sell ~ продавать наличный товар soft ~ акции, выделяющиеся падением курса soft ~ акции, выделяющиеся неустойчивостью spot = spot goods ~ валютный своп ~ выводить пятна ~ готовый к сдаче ~ действительный ~ действительный товар ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ капля (дождя) ~ кассовый ~ воен. корректировать стрельбу ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно ~ место ~ вчт. место ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ наличный ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? ~ немедленно оплачиваемый ~ определить местонахождение, обнаружить ~ позор, пятно;
without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией ~ прыщик;
a face covered with spots прыщеватое лицо ~ пятнать, позорить ~ пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами;
this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна ~ пятно;
пятнышко;
крапинка ~ реальный ~ реальный товар ~ товар по кассовым сделкам ~ разг. увидеть, узнать;
определить, опознать;
to spot the cause of the trouble определить причину неполадок ~ условия расчетов, при которых оплата производится немедленно ~ вчт. ячейка ~ attr. радио местный;
spot broadcasting передача местной радиостанции ~ attr. наличный;
имеющийся на складе;
spot cash наличный расчет;
spot goods наличный товар;
товар с немедленной сдачей ~ attr. радио местный;
spot broadcasting передача местной радиостанции ~ разг. увидеть, узнать;
определить, опознать;
to spot the cause of the trouble определить причину неполадок to ~ the winner определить заранее будущего победителя в состязании ~ пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами;
this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? ~ позор, пятно;
without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией yellow ~ анат. желтое пятно -
13 advertising spot
1) Техника: рекламная вставка2) Экономика: рекламный ролик3) Телевидение: короткая рекламная передача4) СМИ: рекламный видеосюжет -
14 air check
2) Электроника: контроль излучаемого сигнала3) Реклама: запись теле-, радиопрограммы для архива или отчета о проделанной работе, эфирная проверка, эфирный контроль (запись теле- или радиопередачи, используемая спонсором для оценки и учёта)4) Полимеры: воздушный пузырь (технологический дефект)5) Автоматика: воздушная заглушка, воздушный невозвратный клапан, воздушный обратный клапан, дефект поверхности, вызываемый воздухом6) Общая лексика: проверка герметичности -
15 listen in
['lɪs(ə)n'ɪn]1) Общая лексика: подслушать, подслушивать, слушать радио, слушать радиопередачу, подслушивать (особ. по отводной трубке телефона)2) Авиация: подключаться3) Военный термин: перехватывать радиопередачи или разговоры по телефону, перехватывать радиопередачи по телефону, перехватывать разговоры по телефону, подслушивать радиопередачу4) Техника: слушать (радиопередачу), перехватывать (сообщения по радио) -
16 Rundfunkaufnahme
сущ.электр. запись радиопередачи, приём радиопередачи -
17 tyvelytte
-et, -et1) подслушивать передачи по радио; перехватывать радиопередачи2) тайно слушать радиопередачи (не уплатив налога за пользование радиоприёмником) -
18 Rundfunkaufnahme
fзапись радиопередачи; приём радиопередачиDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Rundfunkaufnahme
-
19 scriptwriter
noun1) сценарист2) автор беседы или лекции по радио* * *(n) автор сценариев; кинодраматург; сценарист* * *1) сценарист, драматург 2) автор радиопередачи* * *n. сценарист, автор текста, автор беседы по радио, автор лекции по радио* * ** * *1) сценарист 2) автор радиопередачи -
20 MT
Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > MT
См. также в других словарях:
Радиопередачи «Эхо Москвы» — Основная статья: Эхо Москвы В эфире 120 минут классики рока 48 минут 49 минут FM Достоевский Авторская песня Бабник (Эхо Москвы) Без дураков Без посредников Биржевые университеты Большое «Эхо» Большой Дозор (совместно с Ведомостями) В круге СВЕТА … Википедия
технологии радиопередачи — методы радиопередачи — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы методы радиопередачи EN radio transmission technologies … Справочник технического переводчика
теле- и радиопередачи — теле и радиопередачи … Орфографический словарь-справочник
общая служба пакетной радиопередачи — Название службы пакетной передачи, созданной в рамках системы GSM Протокол GPRS обеспечивает передачу информации со скоростью до 115 кбит/с. [Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3 го поколения. Москва, 2000 г.] Тематики мобильная связь EN GPRSGeneral… … Справочник технического переводчика
Бешеные псы — Reservoir Dogs … Википедия
В рабочий полдень — Жанр Радиогазета / Концерт по заявкам Режиссёр Т. Е. Краснушкина Ведущий М. В. Фомина (1970 е) Л. Дубовцева, Г. Гордеева, Л. Борзяк (1977 1990) Начальная тема «Песня о встречном» Композитор Б. Корнилов Страна производства … Википедия
Радио Чувашии — Город Чебоксары Страна … Википедия
Расселение татар в России — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. В Татарстане проживает около 37,9 % всех татар, живущих в России, остальные проживают практически … Википедия
РАДИОВЕЩАНИЕ — Понятие Р. означает систему распространения социально культурной информации в звуковой форме с помощью электромагнитного излучения; электронное средство массовой коммуникации. Техн. основа Р. радиосвязь (передача и приём радиоволн). В отеч.… … Российская педагогическая энциклопедия
ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ — (ТСО), средства обучения, состоящие из экранно звуковых носителей уч. информации и аппаратуры, с помощью к рой проявляется эта информация. Экранно звуковые средства (ЭЗС). подразделяют на звуковые (ауди тивные) грамзаписи, магнитные записи уч.… … Российская педагогическая энциклопедия
Радиовещание — передача по радио неограниченному числу слушателей речи, музыки и др. звуковых эффектов; одно из основных средств оперативной информации, массовой агитации и пропаганды, просвещения населения. В странах развитого Р. радиопередачи слушает… … Большая советская энциклопедия