-
101 fawn
I1. nounмолодой олень (до одного года); in fawn стельная (о ланке)2. adjectiveжелтовато-коричневый3. verbтелиться (о ланке)IIverb1) ласкаться; вилять хвостом2) подлизываться, прислуживаться, лебезить (on, upon)Syn:butter up, compliment, flatter, toady, adaf.htm>truckleAnt:carp, condemn, criticize, dominate, insult, tyrannize* * *1 (a) бежевый; желтовато-коричневый2 (n) желтовато-коричневый цвет; молодой олень; цвет беж3 (v) вилять хвостом; ласкаться; льстить; подлизываться; прислуживаться; раболепствовать* * ** * *[ fɔːn] n. молодой олень, олененок v. вилять хвостом, ласкаться, телиться, подлизываться, прислуживаться, подхалимничать, лебезить adj. желтовато-коричневый* * *ласкатьсялебезитьолененоколеняподлизыватьсяприслуживаться* * *I 1. сущ. 1) молодой олень (до одного года) 2) устар. детеныш (зверя) 3) желтовато-коричневый цвет (цвет оленя, лани) 2. прил. желтовато-коричневый 3. гл. телиться, рождать теленка (о самке оленя) II гл. 1) ласкаться; вилять хвостом (о животных, особ. о собаке) 2) подлизываться, прислуживаться, лебезить (on, upon, over) -
102 grovel
verbлежать ниц, ползать, пресмыкаться, унижатьсяSyn:flinch* * *1 (0) подхалимаж2 (n) низкопоклонство3 (v) быть распростертым ниц; ползать; пресмыкаться; унижаться* * *лежать ниц, ползать; пресмыкаться, унижаться* * *[grov·el || 'grɑvl,'grʌvl /'grɒvl] v. ползать, пресмыкаться, унижаться* * ** * *лежать ниц, ползать; пресмыкаться, унижаться, раболепствовать (before, to) -
103 jouk
(v) делать реверанс; лицемерить; приседать; присесть; прислуживаться; прислужиться; раболепствовать; увернуться; увертываться -
104 scrape
1. noun1) скобление и пр.2) царапина3) скрип4) затруднение, неприятная ситуация; to get into a scrape попасть в переделку2. verb1) скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа; to scrape one's plate выскрести свою тарелку2) задевать (against, along)3) шаркать4) скрипеть; to scrape on a fiddle пиликать на скрипке5) скаредничать, скопидомничать6) с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together)7) царапать, обдиратьscrape awayscrape downscrape throughscrape togetherscrape upto scrape (up) an acquaintance with smb. навязываться в знакомые к кому-л.to bow and scrape раболепствоватьto scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь* * *1 (n) скобление2 (v) продираться* * *царапанье, скобление и пр.* * *[ skreɪp] v. скрести, скоблить, обдирать, царапать; задевать, проходить вплотную; скрипеть; скаредничать; с трудом собрать; выкапывать; шаркать ногами n. скобление, чистка; царапина, скрип, скрип пера, затруднение* * *скрестискрипеть* * *1. сущ. 1) а) царапанье, скобление и пр. (см. scrape 2.) б) мед. выскабливание в) перен. шарканье ногой 2) царапина 3) скрип 4) а) неприятность; затруднение, неприятная ситуация б) ссора 5) скребок 2. гл. 1) скоблить 2) шутл. а) бриться б) очищать ботинки от грязи 3) задевать (against, along); касаться, соприкасаться; контактировать вплотную 4) шаркать (ногой) 5) а) скрипеть б) перен. пилить, пиликать -
105 sneak
1. noun1) collocation трус; подлец2) school slang ябеда, фискал3) collocation воришка4) collocation незаметный уход5) collocation предварительный просмотр фильма (тж. sneak preview)2. verb1) красться; to sneak out of danger ускользнуть от опасности2) school slang ябедничать, фискалить3) делать что-либо тайком, украдкой4) collocation стащить, украстьSyn:lurk* * *1 (0) подхалим; туфли на резиновой подошве2 (a) теннисные туфли3 (n) закрытый предварительный просмотр фильма; подлец; подлиза; трус4 (v) делать украдкой; красться; раболепствовать* * *подлец; подхалим, подлиза* * *[ snɪːk] n. трус, подлец, воришка, ябеда, доносчик, незаметный уход v. красться, делать что-л. украдкой, делать тайком, ябедничать, фискалить, доносить, украсть, стащить* * *подкрадыватьсяподкрастисьподкрастьсятрус* * *1. сущ.; разг. 1) а) подлец б) сленг доносчик в) вор 2) ускальзывание, увиливание; незаметный уход 2. гл.; разг. 1) а) красться, подкрадываться; идти крадучись б) делать что-л. незаметно в) красть исподтишка; незаметно подворовывать 2) увиливать, избегать; ускользать (тж. sneakout) -
106 bow and scrape
расшаркиваться, раболепствовать -
107 piss in someone's pocket
угодничать кому-либо; расшаркиваться, раболепствовать перед кем-либо -
108 creep
[kriːp] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. crept1) ползать; пресмыкатьсяBefore children learn to walk they creep on all fours. — До того как научиться ходить, дети ползают на четвереньках.
Syn:crawl 1.2) = creep up красться; подкрадыватьсяDarkness was creeping up as the travellers left the forest. — Сгущалась тьма, когда путешественники вышли из леса.
Don't creep up on me like that - you made me jump! — Не подкрадывайся ко мне так, я аж вздрогнул(а) от неожиданности!
3) ползти, медленно продвигаться; еле передвигать ногиIf this wind continues, we can creep up tomorrow to Loch Roag. — Если ветер не успокоится, нам придётся добираться завтра до Лох-Роага ползком.
4) пресмыкаться, раболепствовать5) стлаться, виться ( о растениях)Syn:crawl 1.The mists crept upward chill and damp. — Холодные, влажные туманы поднимались вверх.
7) = creep in вкрадываться (об ошибках, сомнениях)After I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work. — После двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки.
Doubt began to creep in as the man kept me talking at the door. — Сомнение закралось в мою душу, так как человек говорил со мной в дверях, не приглашая в дом.
8)а) = creep up охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л.; об ощущениях)Fear crept over me as I stood in the empty house. — Страх овладел мною, когда я очутился в пустом доме.
Sleepiness crept over the children as night came. — Когда наступила ночь, детей сморил сон.
Doubt crept up on me about his truthfulness. — Я постепенно засомневался в его правдивости.
The worst thing about stress is how it creeps up on people. — Самое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми.
A desire for tranquillity had crept on him, and a willingness to let others act and even think for him. — Ему вдруг захотелось покоя, чтобы другие действовали и даже думали за него.
б) = creep on / up настигать, незаметно надвигаться (о времени, возрасте)Old age creeps on without being noticed. — Старость подкрадывается незаметно.
Time is creeping on and we have done so little! — Время идёт, а мы так мало сделали!
Somehow the deadline crept up on me. — Так получилось, что я оказался неготовым к сроку.
The weakness of extreme old age crept upon her. — К ней незаметно подкралась беспомощная дряхлая старость.
It makes my blood creep. — У меня от этого мороз по коже.
10) мор. тралить11) тех. набегать по инерции ( о ремне)12) тех. удлиняться (о рельсах, в результате длительного использования); проскальзывать (о покрышке, относительно диска колеса)13) геол. сползать, оползать ( о почве)2. сущ.1) движение крадучись, ползание, подползание2) прост. мелкий воришка, вор-карманник3) ( creeps) разг.; = cold creeps мурашкиIt gives you the creeps all down the small of the back. — Так страшно, что спина покрывается мурашками.
4) разг. несносный, отвратительный тип, подонок5) брит.; разг. лицемер, лизоблюд, подлиза6) = creep-hole туннель под железнодорожной насыпью7) медленный рост, увеличение, расширениеregulatory creep — незаметное усиление регулирующей роли или регулирующих полномочий государства
mission creep — "расползание задачи" (в первоначально согласованный план включаются новые, ранее не обсуждавшиеся элементы)
8) геол. оползание9) тех. крип, ползучесть ( металла)10) тех. деформация (особенно металла, при высоких температурах)11) мор. донный трал, драгаSyn:12) тех. набегание ремня13) авто проскальзывание покрышки относительно диска колеса -
109 cringe
[krɪnʤ] 1. гл.1)а) чувствовать раздражение, досаду, отвращениеб) съёживаться, сжиматься ( от дискомфорта); отпрянуть (от испуга, отвращения)I cringed in horror. — Я сжался от ужаса.
Syn:2) раболепствовать, угодничатьWhy are you cringing before that man? He doesn't have any real power. — Что ты лебезишь перед этим человеком? Он же на самом деле никто.
Syn:2. сущ.раболепство, подобострастность, холопство, низкопоклонство -
110 crouch
[krauʧ] 1. гл.1) припадать к земле; согнуться, сжатьсяcrouching like a cat — сжавшийся, как кот
A couple of tame lions lay crouching at her feet. — Пара прирученных львов лежат, прижавшись к земле, у её ног.
2) склониться, согнуться (почтительно, подобострастно); принять подобострастную позу3) низкопоклонствовать, пресмыкаться, раболепствоватьI crouch to no one. — Я ни перед кем не пресмыкаюсь.
Syn:cringe 1.4) преклонить (колени, голову); склонить, согнуть ( часто с выражением раболепия)2. сущ.She crouched her head upon her breast. — Она склонила голову на грудь.
1) припадание к земле, нагибание, сгибание, наклон; глубокий поклон2) спорт. низкий старт (в лёгкой атлетике, в беге на спринтерские дистанции) -
111 duck
I [dʌk] сущ.1) уткаduck tail — утиный хвост; вихор, хохолок
decoy duck охот. — подсадная утка, манок
A male duck is a drake. — Самец утки - это селезень.
2) утятинаPeking duck — кул. утка по-пекински
3) разг. голубчик, голубушка ( в обращении)4) разг. душка, прелесть, чудоOh, isn't he a duck of a fellow? — Не правда ли, он просто прелесть?
5) неудачникSyn:6) кегля7) амер.; разг. пареньI can't quite make out this other duck. — Я не вполне могу понять того парня.
8) растратчикSyn:9) воен.; жарг. грузовик-амфибия••duck's weather, fine day for ducks — дождливая погода
II [dʌk] 1. гл.dead duck разг. — дохлый номер
1) = duck downа) быстро наклонить, нагнутьto duck one's head — пригнуться, пригнуть голову
б) наклониться, нагнуться, пригнутьсяHe had to duck to get through the door. — Ему пришлось нагнуться, чтобы пройти в дверь.
Duck down behind this wall and then the policeman won't see you. — Спрячься за стену и полицейский тебя не увидит.
He's got a gun, duck down! — У него пистолет, пригнись.
2) нырятьSyn:3) окунать (кого-л. / что-л.)I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not. — Послушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет.
4) нырять, убегать5) = duck down раболепствоватьSyn:6) = duck away; = duck out уклоняться, избегать, увиливатьYou can't duck out now, you made a solemn promise. — Ты не можешь теперь уклониться, ты клятвенно пообещал.
No parent can duck out of his duty to his children. — Нет таких родителей, которые могут отказаться от ответственности за своих детей.
It's unlawful to try to duck out of paying taxes. — Уклонение от налогов незаконно.
Syn:••2. сущ.1) ныряниеSyn:III [dʌk] сущ.1) грубое полотно, парусина2) ( ducks) парусиновые брюкиThe other day I saw a goose in white ducks. — На днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках.
-
112 kowtow
[ˌkau'tau] 1. сущ.; кит.2) выражение подобострастия, любезности2. гл.All the servants had to kowtow to the emperor when he entered the room. — Все слуги должны отдавать императору земной поклон, когда тот входит в залу.
2) раболепствовать (перед кем-л.), подлизываться (к кому-л.)The natives keep in favour by kowtowing to the governing officials. — Местные жители пользуются расположением властей, подлизываясь к правительственным чиновникам.
Syn: -
113 lackey
['lækɪ] 1. сущ.1) лакейSyn:2) подхалим, лизоблюдSyn:2. гл.1) прислуживать, ухаживатьSyn:2) лакействовать, раболепствоватьSyn: -
114 to lick smb.'s boots
пресмыкаться, раболепствовать -
115 to lick the dust
1) быть поверженным, побеждённым2) пресмыкаться, раболепствовать -
116 scrape
[skreɪp] 1. гл.1) = scrape away / off скоблить, скрести, чиститьto scrape one's chin with a razor — разг. бриться
I scraped the lichen from the tombstone. — Я соскоблил лишайник с могильной плиты.
Scrape the dead leaves together into a pile. — Соберите сухие листья в одну кучу.
Tom scraped down all four walls in the room. — Том выскоблил все четыре стены в комнате.
Let the mud dry, so that it will be easier to scrape off. — Пускай грязь подсохнет, тогда её легче будет отскоблить.
I tried to scrape some mud off my shoes. — Я попытался хоть как-то очистить ботинки от грязи.
2) обдирать, царапать3) (scrape against / along) задевать; касаться, соприкасаться (чего-л.)The car scraped against the curb. — Машина задела бордюр.
4)а) скрипетьб) пиликатьHe scraped out a tune at a cello. — Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.
5)а) = scrape up / together копить ( деньги), накапливать, собиратьBy working hard, the villagers scraped together enough money to send the boy to hospital. — Жители деревни много работали и собрали достаточную сумму денег, чтобы отправить мальчика в больницу.
I'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticket. — Я не уверен, что смогу наскрести достаточно денег, чтобы купить билет на самолёт.
Syn:save 1.б) = scrape along / by еле-еле сводить концы с концамиI scraped along until my next cheque arrived, by borrowing from my relations. — Мне удалось дотянуть до зарплаты только потому, что я брал взаймы у родственников.
Syn:в) уст. скаредничать, скопидомничать7) уст. выбивать, выцарапывать ( рисунок на камне)8) ( scrape through) = scrape in пробираться, протискиваться, пролезать сквозь, через (что-л.)Our dog used to escape by scraping through the bars of the fence. — Наша собака часто убегала, пролезая через щель в заборе.
The train was crowded, but I scraped in just before the door closed. — Поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери.
•- scrape out
- scrape together
- scrape up••to scrape (up) an acquaintance with smb. — навязываться в знакомые к кому-л.
2. сущ.to scrape (the bottom of) the barrel / bucket — скрести по сусекам
1)а) соскабливание, очищениеб) мед. выскабливание2) царапинаSyn:3) скрипSyn:4) неприятность, затруднениеTake care of yourself, and keep out of scrapes. — Будь осторожен и держись подальше от неприятностей.
5) разг. ссора, стычка; потасовкаSyn:6) шарканье ногой ( при поклоне)I made him abundance of bows and scrapes. — Я долго расшаркивался перед ним.
7) шутл. бритьёSyn:shave 1.8) скребок, скобельSyn:••bread and scrape — разг. хлеб с тоненьким слоем масла
-
117 smarm
[smɑːm] 1. сущ.; разг.; = smalmчрезмерная лесть; подхалимство, раболепствоSyn:2. гл.; разг.; = smalm1) приглаживать, прилизыватьSyn:smooth 3.2) = smarm up льстить; подлизываться; раболепствоватьThe people you try to help will smarm to your face and blackguard you behind your back. — Люди, которым вы пытаетесь помочь, угождают вам, когда видят вас, и ругают вас за вашей спиной.
-
118 spaniel
['spænjəl] 1. сущ.1) спаниель ( порода собак)tricolour spaniel — триколор-спаниель ( порода комнатных собак белого цвета с чёрными и рыжими пятнами)
2) льстец, подхалим; низкопоклонник; раболепствующий человекSyn:toady 1., lickspittle••2. гл.; редк.to look at smb. with spaniel eyes — смотреть на кого-л. преданными глазами
подхалимствовать; раболепствовать; подлизываться, прислуживатьсяShe spaniels round him all the time. — Она всё время вертится вокруг него, подлизываясь.
-
119 truckle
['trʌkl] 1. уст.; = truckle bed 2. гл.( truckle to) раболепствовать перед (кем-л.), трусливо подчиняться (кому-л.)Syn: -
120 creep
ползучесть имя существительное:мурашки (creep, horripilation)глагол:подлезать (creep, creep under)еле передвигать ноги (creep, crawl about)чувствовать мурашки по телу (crawl, creep)содрогаться (shudder, creep, start)
См. также в других словарях:
раболепствовать — См. подчиняться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раболепствовать расстилаться, сгибаться в три дуги, сгибаться в дугу, заискивать, подобострастничать, лакейничать,… … Словарь синонимов
РАБОЛЕПСТВОВАТЬ — РАБОЛЕПСТВОВАТЬ, раболепствую, раболепствуешь, несовер. (книжн. презр.). Вести себя раболепно, с льстивой покорностью, низкопоклонством. Социал соглашатели раболепствуют перед буржуазией. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАБОЛЕПСТВОВАТЬ — РАБОЛЕПСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. Вести себя раболепно, быть раболепным. Р. перед кем н. | сущ. раболепство, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Раболепствовать — несов. неперех. Проявлять раболепие, отличаться раболепством. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раболепствовать — раболепствовать, раболепствую, раболепствуем, раболепствуешь, раболепствуете, раболепствует, раболепствуют, раболепствуя, раболепствовал, раболепствовала, раболепствовало, раболепствовали, раболепствуй, раболепствуйте, раболепствующий,… … Формы слов
раболепствовать — рабол епствовать, твую, твует … Русский орфографический словарь
раболепствовать — (I), раболе/пствую, вуешь, вуют … Орфографический словарь русского языка
раболепствовать — ствую, ствуешь; нсв. Вести себя раболепно, быть раболепным; низкопоклонничать. Р. перед кем , чем л. ◁ Раболепство, а; ср. Раболепствование, я; ср. * Я раболепства не терплю, не льсти, не унижайся! (Некрасов) … Энциклопедический словарь
раболепствовать — раболепие … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
раболепствовать — ствую, ствуешь; нсв. см. тж. раболепство, раболепствование Вести себя раболепно, быть раболепным; низкопоклонничать. Раболе/пствовать перед кем , чем л … Словарь многих выражений
раболепствовать — раб/о/леп/ств/ова/ть … Морфемно-орфографический словарь