-
1 cheer
1. n1) схвальний (вітальний) вигук2) pl оплески3) веселощі; пожвавленняwith good cheer — щиро, тепло
4) підтримка; підбадьорювання; розрада5) (добрий) настрій2. v1) аплодувати; вітати оплесками (вигуками)2) підбадьорювати; надихати3) підтримувати; тішити; веселити* * *I n1) схвальний вигук; pl оплески2) пожвавлення; радість3) підбадьорення, підтримка; розрада5) ( гарне) частування, їжа6) icт. вираз обличчяII v1) аплодувати; нагороджувати схвальними вигуками е оплесками3) ( часто cheer up) підбадьорювати; підтримувати; утішати; веселити, бадьорити (про їжу, напій); утішитися; підбадьоритися; повеселіти -
2 spirit
1. n1) дух; душаpoor in spirit — бібл. убогі духом
Holy S. pen. — Дух Святий
2) натура; особистість; індивідуальність; розум3) моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість4) жвавість; запал, запальність, завзяття; натхненняto go at smth. with spirit — енергійно взятися за щось
5) часто pl настрій, душевний станto keep up smb.'s spirits — підносити чийсь настрій, підбадьорювати когось
6) суть, справжній смисл7) тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух8) прихильність9) привид, примара, дух10) фея, ельф; домовик11) поет. подув, подих, вітерець12) дихання13) звич. pl спирт, алкоголь, спиртний напій14) заст. кислота15) розм. бензин16) текст. фарбувально-обробний розчинspirit fresco — спосіб фрескового живопису фарбами, розтертими зі скипидаром, воском тощо
2. v2) пожвавлювати; підбадьорювати; надавати сміливості (рішучості); надихати, запалювати (тж spirit up)* * *I ['spirit] n1) душа; духthe world of spirit — духовний світ, духовне життя
2) натура, особистість, індивідуальність; розум; людина, індивідуум3) моральна сила, енергія, рішучість; жвавість, гарячність, запал4) часто pl настрій, душевний станanimal spirits — життєрадісність, бадьорість
in spirits — в ( гарному) настрої
5) дух, сутність, істинний смисл6) тенденція, загальний напрямок, загальний характерspirit of the age — дух епохи; прихильність, відданість (нaпp., традиціям)
7) намір, мета; сприйняття; розуміння8) peл. ( the Spirit) Бог; Дух святий ( the Holy Spirit); ангел; біс ( evil spirit); possessed by spirits одержимий нечистим9) ( безсмертна) душа10) дух, примара, привид; фея; ельфwater spirit — водяник; русалка
11) пoeт. подув, вітерецьII ['spirit] v1) таємно віднести, забрати, викрасти (кого-небудь; spirit away, spirit off)2) пожвавлювати; підбадьорювати, надавати сміливості, рішучості; надихати ( spirit up)III ['spirit] n1) pl спиртmethylated spirit (s) — денатурований спирт, денатурат
3) тeкcт. фарбувально-оздоблювальний розчин -
3 embolden
vпідбадьорювати; заохочувати; додавати сміливості (відваги)* * *vпідбадьорювати, заохочувати, надавати сміливості -
4 encourage
v1) підбадьорювати; вселяти мужність (надію); надихати2) підтримувати, заохочувати3) підбурювати; потурати; підбивати (зробити щось)* * *v1) підбадьорювати; вселяти мужність, надію; надихати2) заохочувати, підтримувати3) підбурювати; потурати -
5 enhearten
-
6 exhilarate
v1) звеселяти, радувати2) пожвавлювати, підбадьорювати* * *vвеселити, радувати; пожвавлювати, підбадьорювати -
7 inspirit
v1) надихати, запалювати; вселяти (мужність тощо)2) підбадьорювати, пожвавлювати* * *[in'spirit]vнадихати, спонукувати; підбадьорювати; вдихнути (життя, мужність) -
8 jazz
1. n1) джаз2) популярна танцювальна музика3) амер., розм. жвавість, енергія4) строкатість5) амер., груб. злягання2. adj1) джазовий; характерний для джазу2) строкатий; крикливий; грубий3. v1) виконувати джазову музику2) танцювати під джаз3) підбадьорювати; розворушувати; діяти збудливоto jazz the motor — амер., ав., розм. форсувати двигун
4) амер., груб. злягатися* * *I n1) мyз. джаз2) aмep.; cл. прикраси; все, що може прикрасити; комічні моменти в п'єсі3) жвавість, енергія4) строкатість5) aмep.; cл. брехня; дурниця, нісенітницяII a1) джазовий; характерний для джазу2) = jazzy IIIIII v -
9 reassure
v1) знову запевняти (переконувати)2) умовляти; заспокоювати; підбадьорювати; утішати; розважати3) перестраховувати* * *I v1) ( знову) завіряти, переконувати2) заспокоювати; підбадьорювати; утішатиII v; страх. -
10 root
1. n1) коріньto take (to strike) root — пускати коріння, прийматися (про рослину)
2) коренеплід3) окрема рослина; саджанець4) основа, корінь (зуба тощо)5) родоначальник, предок6) (часто the root) причина, джерело7) база, основа8) бібл. нащадок, потомок9) мат. корінь10) грам. корінь11) муз. основний тон акорду12) тех. вершина (зварного шва)13) тех. хвіст (лопаті турбіни)root beer — амер. шипучий напій з коренеплодів
root cutter (slicer) — с.г. коренерізка
root digger — с.г. машина для збирання коренеплодів
root habit — бот. коренева система
root medium — бот. кореневе середовище
root sucker — бот. кореневий паросток
root system — бот. коренева система
to pull up by the roots — викорінювати; викорчовувати
to take (to strike) root — пускати коріння, укорінюватися
root and branch — докорінно; цілком
2. v1) пускати коріння, укорінюватися (тж перен.)2) впроваджувати, укорінювати3) приковувати4) рити землю рилом; підривати коріння (про свиней)5) ритися; докопуватися; нишпорити6) амер., розм. підтримувати, заохочувати, підбадьорюватиto root for smb. — уболівати за когось
* * *I [ruːt] n1) коріньroot medium — бioл. ризосфера
2) коренеплід3) корінь, окрема рослина4) основа, корінь5) родоначальник, предок, корінь; рід, який дав багато відгалужень6) ( часто the root) причина, джерело7) база, основаroot cause — першопричина; pl коріння, зв'язки; звичне оточення
8) дiaл. нащадок9) мaт. корінь; радикал10) гpaм. корінь11) мyз. основний тон акорду12) тex. вершина ( зварного шва)13) тex. хвіст ( лопатки турбіни); aв. комель ( лопаті повітряного гвинта); коренева частина ( крила)II [ruːt] v1) пускати коріння; укорінюватися; саджати, висаджувати2) впроваджувати; впроваджуватися; коренитися3) приковувати4) викорчовувати (root out, root up)III [ruːt] v1) рити землю рилом ( про свиней)2) ритися, нишпорити, шукатиIV [ruːt] v; амер.( for) заохочувати, підбадьорювати (оплесками, вигуками); підтримувати ( кого-небудь); бажати успіху ( кому-небудь) -
11 uphold
v (past upheld; p.p. upheld, upholden)1) підтримувати; захищати; заохочувати; морально підтримувати; підбадьорювати2) підтверджувати, затверджувати (рішення тощо)3) піднімати, підносити (руки тощо)* * *v(upheld; upheld, upholden)1) підтримувати2) заоохочувати, надавати моральну підтримку, підбадьорювати3) затверджувати; підтверджуватиto uphold a decision — підтвердити рішення; схвалювати
I cannot uphold such unscrupulous conduct — я не можу схвалити таку безприниципну /безсовісну/ поведінку
4) піднімати -
12 upraise
v1) піднімати, підносити2) підбадьорювати, підвищувати настрій3) зводити, будувати* * *v1) (викор. в p. p.) підніматиwith hands upraised to heaven — з руками, здійнятими до неба
2) підбадьорювати, піднімати настрій3) споруджувати, будувати -
13 cheer
I n1) схвальний вигук; pl оплески2) пожвавлення; радість3) підбадьорення, підтримка; розрада5) ( гарне) частування, їжа6) icт. вираз обличчяII v1) аплодувати; нагороджувати схвальними вигуками е оплесками3) ( часто cheer up) підбадьорювати; підтримувати; утішати; веселити, бадьорити (про їжу, напій); утішитися; підбадьоритися; повеселіти -
14 bear
I1. n1) ведмідь; ведмедиця2) ведмеже хутро3) перен. груба, невихована людина4) спекулянт, що грає на пониження (на біржі)5) ручний діркопробивний прес; медведка6) мор. швабра (для миття палуби)7) постілка (для витирання ніг)8) розм. ячмінь9) розм. наволочка10) астр.Great B. — Велика Ведмедиця, Великий Віз
B. State — амер. «Ведмежий штат» (жарт. назва штату Арканзас)
as cross as a bear with a sore head — злий, як пес; дивиться звіром
2. vграти на пониження (на біржі)IIv (past bore; p.p. borne)1) носити, нести; переносити; перевозити2) гнати, відносити (вітром)3) прямувати, рухатися; триматися; повертатися4) знаходитися, простягатися5) мати (на собі)6) терпіти, зносити, витримувати, нести тягар (навантаження)7) спиратися (на щось); натискати, тиснути8) дозволяти, допускати9) (p.p. тж born) родити, народжувати□ bear along — нести з собою
□ bear off — відхилятися; відчалювати
□ bear out — підтверджувати, підтримувати, підкріпляти
□ bear up — підтримувати, підбадьорювати
◊ to bear arms — служити в армії
◊ to bear a company to smb. — проводити час з кимсь
◊ to bear comparison — витримувати порівняння
◊ to bear in mind — пам'ятати, мати на увазі, враховувати
◊ to bear oneself — поводитися
◊ to bear a resemblance — мати схожість
◊ bear a hand! — допоможіть!
* * *I n1) ведмідь; ведмедиця2) ведмідь, незграбна людина5) бірж. проф. спекулянт, що грає на зниження6) ручний діропробивний прес, медведка7) метал. "козел"II vбірж. проф. грати на зниженняIII v(bore; borne, born)1) переносити, перевозити; носити, нести (звич. що-небудь важке)2) гнати, нести (тж. bear along); направлятися, повертатися; триматися3) знаходитися, простягатися, простиратися ( про місцевість)4) наводити (телескоп, гармату)5) мати (ознаки, сліди), нести на собі6) мати, володіти7) витримувати, нести тягар, навантаження (тж. bear up)8) (on, upon) спиратися ( на що-небудь); стояти ( на чому-небудь); натискати, тиснути, давити9) мати відношення до ( чого-небудь), бути пов'язаним з ( чим-небудь)10) допускати, дозволяти11) (p.; p.; тж. born) народжувати; родити, породжувати; приносити плоди12) refl триматися, поводитися13) терпіти, виносити, витримувати (біль, катування); переносити ( операцію)14) у заперечних або питальних реченнях терпіти, виносити; миритися ( з чим-небудь)15) нести, зазнавати (витрат, збитків)to bear evidence /testimony, witness/ — свідчити
17) почувати, плекати, таїти ( почуття)18) поширювати ( чутки), розносити ( плітки)19) матиIV n; діал. V n; діал. -
15 bear up
phr v1) підтримувати, підбадьорювати2) витримати, не зламатися; триматися непохитно3) мop. спускатися під вітер -
16 carry along
-
17 chirk
1. adj амер., розм.веселий, грайливий; жвавий2. v1) розвеселяти, підбадьорювати2) пожвавлюватися3) розм. цвірінькати, пищати* * *I a; амер.жвавий, живий, веселий; грайливийII v1) aмep. розвеселити; підбадьорити; пожвавлюватися (тж. chirk up)2) дiaл. вищати; скрипіти3) icт. цвірінькати; пищати -
18 chuff
1. n1) знев. селюк, неотесаний мужлай; грубіян2) скупердяй, скнара2. adj1) жирний; пухлий; ожирілий2) сяючий від задоволення3) невихований, неотесаний4) похмурий, непривітний* * *I n II vпихкати; рухатися з пихтіннямIII n1) мужлай; грубіян2) скупердяй, жаднюгаIV vпідбадьорювати, надихати; заохочувати (тж. chuff up) -
19 elate
1. adj1) поет. радісний; у піднесеному настрої, піднесений2) підійнятий, задертий2. v1) підносити настрій; підбадьорювати, захоплювати2) піднімати, підвищувати* * *I [i'leit] a; поет.радісний; тріумфуючийII [i'leit] vпіднімати настрій; викликати піднесення, гордість -
20 en-
pref (перев. дієслів) (em- перед b, m, p)* * *I [in-] prefзустрічається в дієсловах зі значенням (тж. em- перед b, p.)1) поміщати в те, що позначено твірною іменною основою2) приводити в стан, позначений твірною іменною основою3) в деяких дієсловах, утворених від дiєcл. основ, має підсилювальне значенняII [en-ˌ in-] prefвиділяється в наукових термінах зі значенням всередині, внутрішній
См. также в других словарях:
підбадьорювати — юю, юєш, недок., підбадьо/рити, рю, риш, док., перех. Додавати сили, енергії, впевненості, піднімати дух, настрій. || Заохочувати до яких небудь дій, вчинків, рухів, висловлювань і т. ін. || Знімати втому, млявість, освіжати, додавати… … Український тлумачний словник
підбадьорювати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
загрівати — а/ю, а/єш, недок., загрі/ти, і/ю, і/єш, док., зах. 1) перех. Робити теплим, гарячим; зігрівати. 2) перех., перен. Морально підтримувати кого небудь; втішати, підбадьорювати когось. || до чого. Заохочувати, закликати, підбурювати до дії і т. ін.… … Український тлумачний словник
зігрівати — і зогріва/ти, а/ю, а/єш, недок., зігрі/ти і зогрі/ти, і/ю, і/єш, док., перех. 1) Гріючи, робити теплим, гарячим; нагрівати. || Викликати або посилювати відчуття тепла в організмі. 2) перен. Морально підтримувати кого небудь, втішати,… … Український тлумачний словник
осмілювати — юю, юєш і осміля/ти, я/ю, я/єш, недок., осмі/лити, лю, лиш, док., перех., рідко. Надавати сміливості, упевненості в собі; підбадьорювати. || діал. Заохочувати … Український тлумачний словник
підбадьорити — див. підбадьорювати … Український тлумачний словник
підбадьорювання — я, с. Дія за знач. підбадьорювати … Український тлумачний словник
прогрівати — а/ю, а/єш, недок., прогрі/ти, і/ю, і/єш, док., перех. 1) Застосовуючи тепло, нагрівати що небудь як слід, цілком, повністю. || Зігрівати що небудь якоюсь мірою, віддаючи йому власне тепло. || Повертати втрачене тепло замерзлому тілу або його… … Український тлумачний словник
тонізувати — у/ю, у/єш, недок. і док., перех., спец. 1) Поліпшувати функціональний стан органів, тканин і т. ін. живого організму. || перен. Підвищувати життєвий тонус, підбадьорювати. 2) Робити тонічним, наближати до тонічного (вірш) (див. тонічний 2)) … Український тлумачний словник
храбрувати — у/ю, у/єш, недок., розм. 1) заст. Виявляти хоробрість, відвагу. 2) Видавати себе за хороброго, вихвалятися своєю відвагою. || Підбадьорювати себе … Український тлумачний словник
заспокоїти — заспокоювати (розвіяти неспокій, тривогу тощо), у[в]тішити, у[в]тішати, стішити, у[в]тихомирити, у[в]тихомирювати, у[в]гамувати, у[в]гамовувати, у[в]говтати, у[в]говтувати, у[в]гомонити, у[в]гомоняти, погамувати, погамовувати; пригамувати,… … Словник синонімів української мови