-
21 дневной
прил.1) de(l) día, diurnoдневны́е часы́ — horas del díaла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurnaдневно́й свет — luz del día (diurna)дневна́я сме́на — turno de día2) ( однодневный) por día, diarioдневно́й за́работок — salario diario, jornal mдневна́я но́рма — norma diariaдневно́й перехо́д — jornada f -
22 довести
(1 ед. доведу́) сов., вин. п.1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)2) ( провести) llevar vt (hasta)довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)довести́ до нужды́ — reducir a la miseriaдовести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuaciónдовести́ до слез — hacer llorarдовести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vtон довел иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarlaдовести́ до кра́йности — llevar a ultranzaдовести́ до ми́нимума — reducir al mínimoдовести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.) — aumentar la producción hasta••довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimientoдовести́ до созна́ния — hacer comprender -
23 навыпуск
нареч.носи́ть навы́пуск (брюки, рубашку и т.п.) — por fuera, por encima -
24 одноразовый
прил.однора́зовый шприц — jeringuilla desechableоднора́зовые пеленки — pañales desechablesоднора́зовый про́пуск — pase de una entrada y salidaоднора́зовые изда́ния — publicaciones unitarias -
25 предельный
прил.1) ( являющийся рубежом) rayano (en)преде́льная ско́рость — velocidad máximaпреде́льный во́зраст — edad tope (máxima)преде́льный срок — término del plazoпреде́льная ма́сса — masa críticaпреде́льный до́пуск — tolerancia máxima (límite) -
26 пропуск
м. (мн. про́пуски, пропуска́)1) (продевание, провертывание и т.п.) paso m (a través de)3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)про́пуск заня́тий — falta a las clases -
27 спецвыпуск
м.(специа́льный вы́пуск) edición especial -
28 требовать
несов., (вин. п., род. п.)1) exigir vt, demandar vt ( просить), reclamar vt ( принадлежащего по праву), reivindicar vt ( своих прав), instar vt ( настаивать)тре́бовать про́пуск, докуме́нты — exigir el pase, los documentosтре́бовать повыше́ния зарпла́ты — reivindicar el aumento del salarioтре́бовать дисципли́ны, послуша́ния — exigir disciplina, obedienciaтре́бовать объясне́ний ( у кого-либо) — exigir explicaciones (de)тре́бовать с кого́-либо — exigir de alguienсправедли́вость тре́бует... — la justeza obliga...поря́док тре́бует... — el orden exige...3) ( нуждаться в чем-либо) exigir vt, requerir (непр.) vt, necesitar vtтре́бовать вре́мени ( на что-либо) — exigir tiempo (para)тре́бовать де́нег ( на что-либо) — necesitar dinero (para)больно́й тре́бует по́лного поко́я — el enfermo necesita tranquilidad absoluta (descanso completo)э́то тре́бует специа́льных зна́ний — esto requiere conocimientos especiales4) ( вызывать куда-либо) llamar vt, hacer venirтре́бовать в суд — citar vt, emplazar vt -
29 puesta
fввод в действие, пуск- puesta en funcionamiento
- puesta en marcha
- puesta en marcha de capacidades de producción
- puesta en operación
- puesta en producción
- puesta en uso
- puesta en vigencia -
30 puesta en explotación
введение в строй, ввод в строй; пускEl diccionario Español-ruso económico > puesta en explotación
-
31 puesta en marcha
введение в строй, ввод в строй; пуск -
32 puesta en operación
введение в строй, ввод в строй; пуск -
33 puesta en uso
введение в строй, ввод в строй; пуск -
34 accionamiento
сущ.1) общ. ввод в действие, ввод в эксплуатацию2) тех. передача, пуск, приведение в действие, привод, срабатывание, управление -
35 arranque automàtico
сущ.тех. автоматический пуск, автоматическое включение (напр., станка)Испанско-русский универсальный словарь > arranque automàtico
-
36 arranque del reactor
сущ.АЭС. пуск реактораИспанско-русский универсальный словарь > arranque del reactor
-
37 arranque por reostato
сущ.тех. реостатный пускИспанско-русский универсальный словарь > arranque por reostato
-
38 arranque reostatico
сущ.тех. реостатный пускИспанско-русский универсальный словарь > arranque reostatico
-
39 autoarranque
сущ.тех. автоматический запуск, автоматический пуск -
40 canalización
сущ.1) общ. канализация, канализирование2) тех. устройство системы каналов, пуск по трубам (напр., газа), линия (передачи), кабельная сеть, проводка, прокладка проводов, прокладка трубопроводов, прокладывание каналов3) экон. прокладывайте каналов, прокладывайте трубопроводов, система каналов, система трубопроводов, направление (финансовых средств)
См. также в других словарях:
пуск — пуск, а … Русский орфографический словарь
пуск — пуск/ … Морфемно-орфографический словарь
ПУСК — ПУСК, пуска, мн. нет, муж. Действие по гл. пустить в 3, 4, 5, 6 и 7 знач. Пуск электростанции. Пуск завода. Пуск домны. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пуск — запуск, старт, спуск, прием Словарь русских синонимов. пуск запуск Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПУСК — ПУСК, а, муж. 1. см. пустить. 2. Момент приведения в движение (спец.). Команда: П. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПУСК — персональное устройство специалиста контролёра ПУСК Первая уфимская сувенирная компания http://www.skpusk.ru/ г. Уфа, организация … Словарь сокращений и аббревиатур
Пуск — м. действие по гл. пускать 3., 4., 5., 6., 7. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПУСК — «ПУСК», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1978, цв., 196 мин. Производственная драма, телесериал. По мотивам одноименной пьесы Геннадия Бокарева. К юбилею завода готовится запуск новой автоматической линии. Недоделок еще много, хотя работа идет круглосуточно … Энциклопедия кино
пуск — см. Пустить … Энциклопедический словарь
пуск — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
пуск — запуск — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4526] Тематики защита информации Синонимы запуск EN start up … Справочник технического переводчика