-
21 outage
['aʊtɪdʒ]1) Общая лексика: выпускное отверстие, остановка работы, перерыв (в подаче энергии), простой, утечка, утруска, бездействие (машины), перебой2) Техника: бездействие, внешность, выход из строя, длительность простоя, нарушение радиосвязи, незаполненное пространство, останов, отключение, перерыв в работе, перерыв подачи электроэнергии, перерыв электроснабжения, свободное пространство (резервуара), свободный объём (в таре или резервуаре), потери (при транспортировке или хранении жидкостей или газов), ТО и ремонт, техническое обслуживание и ремонт3) Химия: потеря жидкости при хранении4) Строительство: перебой (в работе машины), простой в работе5) Железнодорожный термин: недогруз, неодгруз, перерыв в подаче энергии, выпадание (линии)6) Экономика: перебой (в работе)7) Автомобильный термин: отключение питания, утечка (во время транспортирования)8) Архитектура: перерыв (напр. в подаче электроэнергии)9) Электроника: выход из строя источника питания, исчезновение напряжения питания, отсутствие питания10) Нефть: аварийное отключение, выпуск, потери (нефти или нефтепродукта при хранении или транспортировке), потери жидкости в резервуаре при наполнении, потери жидкости в резервуаре при хранении, потери жидкости в резервуаре при хранении или наполнении, свободный объём для расширения жидкости в резервуаре11) Специальный термин: усушка12) Космонавтика: неиспользованный остаток топлива, прекращение связи13) Атомная энергия: планово-предупредительный ремонт (ППР) (АЭС), остановка реактора14) Воздухоплавание: количество израсходованного топлива15) Энергетика: отключение блока16) Бурение: перебой в работе, потери нефтепродукта при хранении или транспортировке, потери нефти или нефтепродукта при хранении или транспортировке, потери нефти при хранении или транспортировке17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отключение электроэнергии18) Нефтегазовая техника потери нефти при хранении и транспортировке, свободный объём в резервуаре19) Микроэлектроника: отказ20) Сетевые технологии: выходить из строя21) ЕБРР: простои оборудования (выход из строя), простой (выход из строя оборудования), простой оборудования (по техническим причинам), перерыв в энергоснабжении, прекращение подачи электроэнергии22) Полимеры: остановка, потери при транспортировке или хранении23) Автоматика: потери при транспортировке, потери при хранении24) Макаров: потери жидкости или газа в резервуаре, свободный объём для расширения жидкости, незаполненное пространство (в таре или резервуаре), утечка (при транспортировке или хранении жидкостей или газов)25) Безопасность: авария, полный выход из строя, полный отказ26) Энергосистемы: отключение оборудования или ЛЭП, перерыв в подаче электроэнергии, ремонт27) Логистика: внешний, отключение электричества28) Аварийное восстановление: выход из строя (Незапланированная неработоспособность вследствие отказа технического или программного обеспечения либо средств связи), перебой в работе (Незапланированная неработоспособность вследствие отказа технического или программного обеспечения либо средств связи)29) Электротехника: перерыв подачи (электроэнергии)30) Цемент: бездействие машины -
22 outage
noun1) простой; остановка работы2) утруска, утечка3) выпускное отверстие* * *(n) бездействие; выпускное отверстие; перебой; перерыв; свободное пространство; усушка; утечка; утруска* * *простой, перерыв в работе; бездействие* * *[out·age || 'aʊtɪdʒ] n. простой в работе, остановка работы, перебой в работе, выпускное отверстие, утруска, утечка* * *перебойперерывпростойутечкаутруска* * *1) простой, перерыв в работе 2) выход из строя; аварийное отключение 3) потери -
23 idle time
1) Общая лексика: бездельничать, даром тратить время, перерыв в работе2) Военный термин: простой (оборудования)3) Техника: время простоя, время работы на холостом ходу, время холостого хода, длительность простоя, мёртвое время, нерабочее время, продолжительность простоя, простой, простой в работе4) Математика: простой (вынужденная остановка)5) Экономика: время бездействия, интервал незанятости, свободное время6) Автомобильный термин: время перерыва в работе, время простоя в работе, длительность холостого хода7) Вычислительная техника: время ожидания, неиспользуемое рабочее время8) Деловая лексика: нерабочий период, период бездействия9) Бурение: вынужденная остановка10) Сетевые технологии: бездействие, неиспользуемое время11) Автоматика: время перемещений (тележек) без груза, непроизводительное время, вспомогательное время (при обработке на станке)12) Пластмассы: холостой ход13) Безопасность: паузное время14) Цемент: вынужденный перерыв в работе -
24 dead
ded
1. прил.
1) а) мертвый, бездыханный;
умерший, скончавшийся to drop dead ≈ неожиданно умереть( от сердечного приступа) The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. ≈ По приезде в больницу врач объявил, что он скончался. to rise from the dead ≈ восстать из мертвых, воскреснуть б) дохлый ∙ Syn: deceased, defunct, departed, extinct, lifeless, expired, perished;
no longer living, having no life Ant: existent, living
2) неживой, безжизненный;
неодушевленный Scientists believe that Mercury is a dead planet. ≈ Ученые полагают, что Меркурий - мертвая планета. Syn: lifeless, inorganic, inanimate;
incapable of life;
devoid of life, having no life
3) неподвижный
4) утративший, потерявший основное свойство dead lime ≈ гашеная известь dead steam ≈ отработанный пар dead volcano ≈ потухший вулкан
5) а) неисправный, недействующий, неработающий;
заглохший( о двигателе) The battery was dead and the car wouldn't start. ≈ Аккумулятор разрядился, и автомобиль не завелся. Syn: inoperative, inactive;
not working, not responsive;
out of operation б) неэффективный, непродуктивный;
неиспользуемый The company's lack of profits is the result of too much dead capital. ≈ Отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте. Syn: unproductive, ineffectual, unused;
unemployed, unprofitable, stagnant
6) сухой, увядший( о растениях)
7) неплодородный( о почве)
8) потерявший чувствительность, онемевший My fingers are dead. ≈ У меня онемели пальцы.
9) а) безжизненный, вялый, безразличный( о человеке) б) однообразный, неинтересный, унылый;
вялый, безжизненный;
лишенный красок, тусклый That color looks dead next to your skin. ≈ По сравнению с твоим лицом это лицо очень бледное. dead season ≈ мертвый сезон;
экон. застой( в делах), спад деловой активности ∙ Syn: dull, lacklustre, unexciting, vapid, flat, insipid
10) вымерший;
вышедший из употребления( о законе, обычае и т. п.) A language that is no longer spoken is called a dead language. ≈ Язык, на котором больше не говорят, называют мертвым языком. Syn: defunct, extinct;
obsolete;
no longer in use
11) вышедший из игры
12) полный, совершенный;
точный The arrow hit at dead center. ≈ Стрела попала точно в яблочко. dead certainty ≈ полная уверенность dead faint ≈ полная потеря сознания, глубокий обморок Syn: exact, unerring, precise
13) употр. для усиления: to be dead with hunger ≈ умирать с голоду
14) полигр. негодный
15) горн. непроветриваемый( о выработке) ;
застойный( о воздухе)
16) горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого
17) электр. не находящийся под напряжением dead wire ≈ провод не под током ∙ the quick and the dead ≈ живые и мертвые to play dead ≈ не реагировать dead above the ears амер.;
разг. ≈ тупой, глупый as dead as a doornail (as mutton, as a nit) ≈ без каких-л. признаков жизни dead and gone dead gold dead horse dead hours dead leaf dead marines dead men
2. сущ.
1) (the dead) мн.;
коллект. умершие, покойники
2) глухая пора
3) разг. не востребованное адресатом или не доставленное письмо
3. нареч.
1) вполне, полностью, совершенно, совсем dead against Syn: completely, entirely
2) употр. для усиления до смерти, крайне, совершенно dead tired ≈ до смерти усталый( собирательнле) мертвые, умершие, покойники - the * and the living мертвые и живые - to rise from the * восстать из мертвых - to raise smb. from the * воскресить кого-л. глухая пора - the * of winter глухая зимняя пора - in the * of night глубокой ночью, в глухую полночь( разговорное) письмо, не востребованное адресатом (сленг) (американизм) бездельник, паразит( горное) пустая порода мертвый;
умерший;
дохлый - * body труп - * cat дохлая кошка - to drop * on the floor замертво упасть на пол - to shoot smb. * застрелить кого-л. - to beat smb. * забить кого-л. - he is * and gone он давно умер - he is * and done for он умер, с ним все кончено - he is а * man ему крышка, он приговорен, ему конец связанный со смертью - * list список погибших - * news известие о смерти;
черная весть - * march похоронный марш безжизненный;
как у мертвеца - * eyes мертвенный взор - а face * with fright лицо, помертвевшее от страха погибший, кончившийся - the past is * прошлого не вернешь - my doubts are * мои сомнения рассеялись увядший;
погибший - * flowers увядшие цветы - * leaves засохшие листья из сухих листьев, веток и т. п. - * hedge забор из хвороста, плетень неодушевленный, неживой - * matter неживая материя;
неорганическое вещество лишенный признаков жизни, бесплодный, пустой - * sand бесплодные пески - * soil бесплодная почва, мертвая земля онемевший, потерявший чувствительность - my fingers have gone * у меня онемели пальцы - his feel have gone * он перестал чувствовать ступни бесчувственный, безразличный;
слепой или глухой - * to shame бесстыдный, забывший всякий стыд - * to all feelings бесчувственный, черствый - he is * to reason он глух к голосу рассудка - he is * to pity ему неведомо чувство жалости негодный, непригодный, утративший основное свойство или функцию, потерявший силу - * match негодная, незагоревшаяся спичка - * steam отработанный пар - * street тупик - * track заброшенная дорога - * mine заброшенная шахта - * volcano потухший вулкан - * ball слабый мяч - * tube of toothpaste пустой тюбик из-под зубной пасты - * channel слепой рукав реки;
старица;
заводь - * capital мертвый капитал - the river is * река пересохла - the line has gone * линия отключилась, телефон отключился - the phone went * трубку повесили - her lips have gone * она перестала отвечать на его поцелуи, ее губы стали мертвыми безвкусный - * beer безвкусное пиво - * wine пресное вино погасший, потухший - * cigar потухшая сигара - * coal погасшие угли фальшивый, ложный - * door фальшивая дверь недействующий, вышедший из употребления;
устаревший - * forms отжившие формы - * law недействующий закон - * customs обычаи, ушедшие в прошлое - * and gone давно прошедший вышедший из употребления вымерший, древний - * village древнее поселение - * language мертвые языки глухой тусклый - * surface тусклая поверхность - * gold матовое золото - * colour мертвенный цвет вялый, апатичный - * response вялая реакция - * description невыразительное описание оцепенелый глухой;
унылый, однообразный, скучный - * season мертвый сезон;
глухая пора - * hours of the night глухие часы ночи - business begins to grow * начинается застой в делах лишенный движения, неподвижный;
недвижный, недвижимый, застывший - * air застывший воздух не двигающийся, стоящий на месте - he has gone * он остановился как вкопанный остановившийся;
бездействующий - * needle неподвижная магнитная стрелка - * spindle( техническое) неподвижный вал - * motor заглохший двигатель - to make * (электротехника) обесточить, выключить( эмоционально-усилительно) полный, совершенный, глубокий, крайний - * stop полная остановка - he came to а * stop он остановился как вкопанный - * sleep мертвый сон - * faint глубокий обморок;
потеря сознания - to fall in a * faint упасть без чувств - * hush мертвая тишина - * calm мертвый штиль - * certainty полная уверенность - * secret великая тайна - in * earnest совершенно серьезно - I am in * earnest я совсем не шучу, мне не до шуток - * failure полная неудача, полный провал;
фиаско( эмоционально-усилительно) смертельно, ужасно - to be * with hunger умирать с голоду;
быть голодным как волк - to be * with cold промерзнуть до костей (коммерческое) убыточный - * loss чистая потеря, чистый убыток - * rent рента, выплачиваемая арендатором независимо от того, разрабатывает он арендуемые недра или нет - * loan убыточный заем( спортивное) вышедший из игры - * ball мяч, который не засчитывается (юридическое) лишенный прав;
пораженный в правах( физическое) поглощающий звуки (полиграфия) негодный;
использованный( горное) непроветриваемый, застойный;
неподвижный (горное) пустой, не содержащий полезного ископаемого;
непродуктивный - * rock пустая порода - * coal некоксующийся уголь( электротехника) не находящийся под напряжением, выключенный - * wire отключенный провод - * contact разомкнутый контакт > * ball верный мяч;
> * shot меткий выстрел;
стрелок, не делающий промаха;
снайпер;
> he was the *est shot in the county он был лучшим стрелком в графстве;
> * dog (сленг) ни на что не годный, никчемный человек;
ненужная вещь;
> * duck (американизм) конченный человек;
> * marines пустые винные бутылки;
> * spit точная копия;
> D. Sea Apple красивый, но гнилой плод;
> * above the ears, * from the neck up (американизм) (сленг) глуп как пробка;
> * to the world в бесчувственном состоянии, без сознания;
спящий мертвым сном;
мертвецки пьяный;
> * as а door nail /as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit/ без каких-л. признаков жизни, бездыханный;
вышедший из употребления, исчезнувший без следа;
утративший силу, превратившийся в мертвую букву (о договоре и т. п.) > * in the water( морское) потерявший ход, без хода;
на мели, в безвыходном положении;
> over my * body! (только) через мой труп, ни за что на свете!;
этому не бывать!;
> not to be seen * лучше умереть чем...;
испытывать омерзение( к чему-л.) > more * than alive смертельно усталый;
> * men don't bite, * men tell no tales (пословица) мертвый не скажет( эмоционально-усилительно) до смерти, крайне;
совершенно - * asleep спящий мертвым /непробудным/ сном - * broke обанкротившийся, разорившийся в пух и прах - * straight идеально прямой - * sure полностью уверенный - * calm совершенно спокойный - * drunk мертвецки пьяный;
в стельку пьяный - * small крохотный - * tired уставший до смерти - * gone on smb. безумно влюбленный в кого л. - to cut smb. * полностью игнорировать кого-л.;
не обращать никакого внимания на кого-л.;
бойкотировать кого-л. точно, ровно, прямо - * square hole абсолютно квадратное отверстие - * against решительно против - I'm * against this plan я решительно против этого плана - * ahead точно вперед - in 28 seconds * ровно через 28 секунд - coming * towards us идущий прямо на нас не двигаясь - to stop * прирасти к месту (диалектизм) умирать;
терять силы (диалектизм) охлаждаться( диалектизм) губить, умерщвлять( диалектизм) лишать жизненной силы, ослаблять;
заглушать as ~ as a doornail (или as mutton, as a nit) без каких-л. признаков жизни ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to come to a ~ stop остановиться как вкопанный dead безжизненный, вялый;
безразличный (to - к чему-л.) ~ вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается ~ вышедший из употребления (о законе, обычае) ~ вышедший из употребления ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду ~ вчт. заблокированный ~ заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох ~ застойный ~ лишенный прав ~ мертвый ~ мертвый, умерший;
дохлый ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ полигр. негодный ~ недействующий ~ неодушевленный, неживой ~ неплодородный (о почве) ~ неподвижный ~ непригодный ~ горн. непроветриваемый (о выработке) ;
застойный (о воздухе) ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) ~ онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы ~ вчт. пассивный ~ полностью, совершенно ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ пораженный в правах ~ потерявший силу ~ горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого ~ сухой, увядший (о растениях) ~ (the ~) pl собир. умершие, покойники ~ устаревший ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ утративший основное свойство ~ утративший основную функцию ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ against как раз в лицо( о ветре) ~ against решительно против ~ and gone давно прошедший ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ centre мертвая точка dead-point: dead-point =dead centre ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ colour жив. грунтовка ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ earth эл. полное заземление ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания faint: ~ обморок, потеря сознания;
dead faint полная потеря сознания, глубокий обморок ~ gold матовое золото ~ ground воен., ав. мертвое пространство ~ heat спорт. одновременный финиш;
финиш грудь в грудь ~ horse работа, за которую было заплачено вперед ~ hours глухие часы ночи ~ leaf ав. падение листом ~ letter не применяющийся, но и не отмененный закон ~ letter письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему letter: dead ~ юр. не применяющееся, но не отмененное постановление dead ~ юр. не применяющийся, но не отмененный закон dead ~ письмо, не доставленное адресату dead ~ письмо, не востребованное адресатом ~ lift геодезическая высота подъема ~ lift напрасное усилие( при подъеме тяжести) ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ load тех. мертвый груз;
собственный вес, вес конструкции;
постоянная нагрузка ~ march похоронный марш ~ marines (или men) разг. пустые винные бутылки ~ reckoning мор., ав. навигационное счисление (пути) ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) season: the dead (или the offthe dull) ~ мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности ~ set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву ~ set решимость ~ set охот. (мертвая) стойка ~ short эл. полное короткое замыкание ~ shot стрелок, не дающий промаха ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) time: dead ~ время задержки dead ~ время запаздывания dead ~ время простоя dead ~ мертвое время ~ time element звено запаздывания ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ wall стр. глухая стена ~ weight стр. мертвый груз;
вес конструкции ~ weight мор. полная грузоподъемность( судна), дедвейт ~ window архит. фальшивое окно, глухое окно ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой more ~ that alive ужасно усталый ~ заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох ~ онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы -
25 dead
[ded]as dead as a doornail (или as mutton, as a nit) без каких-л. признаков жизни dead употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь; to be dead with hunger умирать с голоду to come to a dead stop остановиться как вкопанный dead безжизненный, вялый; безразличный (to - к чему-л.) dead вышедший из игры; dead ball шар, который не считается dead вышедший из употребления (о законе, обычае) dead вышедший из употребления dead глухая пора; in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь; in the dead of winter глубокой зимой dead употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном; dead drunk мертвецки пьяный; dead tired до смерти усталый; dead calm совершенно спокойный dead употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь; to be dead with hunger умирать с голоду dead вчт. заблокированный dead заглохший, не работающий; the motor is dead мотор заглох dead застойный dead лишенный прав dead мертвый dead мертвый, умерший; дохлый dead эл. не находящийся под напряжением; dead wire провод не под током; dead above the ears амер. разг. тупой, глупый dead полигр. негодный dead недействующий dead неодушевленный, неживой dead неплодородный (о почве) dead неподвижный dead непригодный dead горн. непроветриваемый (о выработке); застойный (о воздухе) dead однообразный, унылый; неинтересный; dead season мертвый сезон; эк. застой (в делах), спад деловой активности; dead time простой (на работе) dead онемевший, нечувствительный; my fingers are dead у меня онемели пальцы dead вчт. пассивный dead полностью, совершенно dead полный, совершенный; dead certainty полная уверенность; dead failure полная неудача; dead earnest твердая решимость; dead faint полная потеря сознания dead пораженный в правах dead потерявший силу dead горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого dead сухой, увядший (о растениях) dead (the dead) pl собир. умершие, покойники dead устаревший dead утративший, потерявший основное свойство; dead lime гашеная известь; dead steam отработанный пар; dead volcano потухший вулкан dead утративший основное свойство dead утративший основную функцию dead эл. не находящийся под напряжением; dead wire провод не под током; dead above the ears амер. разг. тупой, глупый dead against как раз в лицо (о ветре) dead against решительно против dead and gone давно прошедший dead употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном; dead drunk мертвецки пьяный; dead tired до смерти усталый; dead calm совершенно спокойный dead вышедший из игры; dead ball шар, который не считается dead употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном; dead drunk мертвецки пьяный; dead tired до смерти усталый; dead calm совершенно спокойный dead centre мертвая точка dead-point: dead-point =dead centre dead полный, совершенный; dead certainty полная уверенность; dead failure полная неудача; dead earnest твердая решимость; dead faint полная потеря сознания dead colour жив. грунтовка dead употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном; dead drunk мертвецки пьяный; dead tired до смерти усталый; dead calm совершенно спокойный dead полный, совершенный; dead certainty полная уверенность; dead failure полная неудача; dead earnest твердая решимость; dead faint полная потеря сознания dead earth эл. полное заземление dead полный, совершенный; dead certainty полная уверенность; dead failure полная неудача; dead earnest твердая решимость; dead faint полная потеря сознания dead полный, совершенный; dead certainty полная уверенность; dead failure полная неудача; dead earnest твердая решимость; dead faint полная потеря сознания faint: dead обморок, потеря сознания; dead faint полная потеря сознания, глубокий обморок dead gold матовое золото dead ground воен., ав. мертвое пространство dead heat спорт. одновременный финиш; финиш грудь в грудь dead horse работа, за которую было заплачено вперед dead hours глухие часы ночи dead leaf ав. падение листом dead letter не применяющийся, но и не отмененный закон dead letter письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему letter: dead dead юр. не применяющееся, но не отмененное постановление dead dead юр. не применяющийся, но не отмененный закон dead dead письмо, не доставленное адресату dead dead письмо, не востребованное адресатом dead lift геодезическая высота подъема dead lift напрасное усилие (при подъеме тяжести) dead утративший, потерявший основное свойство; dead lime гашеная известь; dead steam отработанный пар; dead volcano потухший вулкан dead load тех. мертвый груз; собственный вес, вес конструкции; постоянная нагрузка dead march похоронный марш dead marines (или men) разг. пустые винные бутылки dead reckoning мор., ав. навигационное счисление (пути) dead однообразный, унылый; неинтересный; dead season мертвый сезон; эк. застой (в делах), спад деловой активности; dead time простой (на работе) season: the dead (или the offthe dull) dead мертвый сезон; эк. застой (в делах), спад деловой активности dead set полный решимости; he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву dead set решимость dead set охот. (мертвая) стойка dead short эл. полное короткое замыкание dead shot стрелок, не дающий промаха dead утративший, потерявший основное свойство; dead lime гашеная известь; dead steam отработанный пар; dead volcano потухший вулкан dead однообразный, унылый; неинтересный; dead season мертвый сезон; эк. застой (в делах), спад деловой активности; dead time простой (на работе) time: dead dead время задержки dead dead время запаздывания dead dead время простоя dead dead мертвое время dead time element звено запаздывания dead употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном; dead drunk мертвецки пьяный; dead tired до смерти усталый; dead calm совершенно спокойный dead утративший, потерявший основное свойство; dead lime гашеная известь; dead steam отработанный пар; dead volcano потухший вулкан dead wall стр. глухая стена dead weight стр. мертвый груз; вес конструкции dead weight мор. полная грузоподъемность (судна), дедвейт dead window архит. фальшивое окно, глухое окно dead эл. не находящийся под напряжением; dead wire провод не под током; dead above the ears амер. разг. тупой, глупый dead set полный решимости; he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву dead глухая пора; in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь; in the dead of winter глубокой зимой dead глухая пора; in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь; in the dead of winter глубокой зимой more dead that alive ужасно усталый dead заглохший, не работающий; the motor is dead мотор заглох dead онемевший, нечувствительный; my fingers are dead у меня онемели пальцы -
26 demurrage
[dɪ'mʌrɪdʒ]1) Общая лексика: демерредж (судна, вагона), плата за хранение грузов сверх срока2) Морской термин: плата за простой судна, простой судна, простойные деньги, штраф за простой судна, простой (транспортных средств), плата за превышение сталийного времени (http://www.uswheat.org/USWPublicII.nsf/0/57cef64ced04f1be85256ab800645cfb?OpenDocument&ExpandSection=9)3) Железнодорожный термин: простойные дни4) Юридический термин: контрсталийные деньги, контрсталия, простой (судна и т. п.), простой демерредж5) Коммерция: плата или штраф за простой, простой (судна, вагона)6) Экономика: плата за простой7) Автомобильный термин: дни простоя, штраф за простой8) Горное дело: простой (при работе)9) Нефть: демерредж (плата за простой средств транспортировки), демередж10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: неустойки за простой11) ЕБРР: плата за простой (судна или вагона), простой (судна или вагона), плата за простой (судна, или вагона)12) Контроль качества: штрафная неустойка13) юр.Н.П. срок ожидания, плата за ожидание (maritime law) -
27 dead time
1) Общая лексика: время простоя, простой (на работе)2) Компьютерная техника: время работы в холостую3) Техника: бестоковая пауза, время бестоковой паузы, время задержки, время запаздывания, время нечувствительности, время пребывания в неисправном состоянии, время прохождения зоны нечувствительности, мёртвое время, нерабочее время4) Строительство: время запаздывания регулятора5) Математика: чистое запаздывание6) Железнодорожный термин: время до появления наблюдаемого импульса, потеря времени, обуславливаемая инерцией, потеря времени, обуславливаемая мёртвым ходом7) Горное дело: простой (на работе)8) Телекоммуникации: потеря времени9) Вычислительная техника: время работы вхолостую10) Нефть: простой (в бурении)11) Силикатное производство: мёртвое время (цикла стеклоформующей машины)12) Метрология: время нечувствительности (прибора)13) Деловая лексика: тихий сезон15) Автоматика: (cycle) время запаздывания, (cycle) время простоя, (cycle) время работы вхолостую, (cycle) запаздывание, (cycle) непроизводительное время, (cycle) нерабочее время, (cycle) простой16) Оружейное производство: время запаздывания установки дистанционной трубки, работное время17) Электричество: длительность паузы -
28 time-out
[ˌtaɪm'aʊt]1) Общая лексика: короткий перерыв (в работе и т.п.)2) Компьютерная техника: блокировка по превышению времени, срок ожидания3) Техника: время простоя, лимитирование времени передачи (данных), лимитирование времени передачи (данных) 2time-out простой, нерабочее время, простой, тайм-аут (максимальное время ожидания)4) Автомобильный термин: простой (напр. из-за ремонта)5) Горное дело: простой (в работе)6) Вычислительная техника: блокировка времени, блокировка по времени, блокировка по превышению ( лимита) времени, блокировка по превышению лимита времени, истечение времени ожидания, превышение лимита времени7) Нефть: перерыв8) Банковское дело: превышение лимита времени (на получение авторизации на операцию с банковской карточкой)9) Макаров: окончание временного интервала10) Безопасность: истечение срока действия (напр. криптографического ключа) -
29 time-out
блокировка при простое
простой
время простоя
блокировка по времени
блокировка по превышению лимита времени
перерыв
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
истечение времени ожидания
тайм-аут
контроль по времени
превышение контрольного времени
синхронизация
выдержка времени
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
простой (в работе)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
тайм-аут
превышение лимита времени
Ситуация, имеющая место в том случае, когда какой-либо процесс в интерфейсе ожидает или наступления определенного внешнего события, или окончания предварительно заданного интервала времени и период ожидания истекает раньше, чем это событие произойдет.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
тайм-аут
Остановка времени игры в хоккее с шайбой, происходящая, как правило, по требованию тренера для обсуждения с командой стратегии игры.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
time-out
Stoppage of an ice hockey game clock, normally called by a coach to discuss strategy with the team.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time-out
-
30 työnseisaus
yks.nom. työnseisaus; yks.gen. työnseisauksen; yks.part. työnseisausta; yks.ill. työnseisaukseen; mon.gen. työnseisausten työnseisauksien; mon.part. työnseisauksia; mon.ill. työnseisauksiintyönseisaus простой в работе, перерыв в работе
простой в работе, перерыв в работе -
31 standstill
['stændˌstɪl]1) Общая лексика: бездействие, застой, затишье, мёртвая точка, остановка, прекращение боевых действий, простой2) Медицина: пауза, прекращение активности (напр. сердца)3) Военный термин: комендантский час, оперативная пауза, временное прекращение (военных действий)4) Техника: неподвижное состояние, состояние покоя5) Математика: покой6) Юридический термин: сохранение статус-кво7) Бухгалтерия: застой (в экономике)8) Автомобильный термин: стоянка9) Горное дело: простой (в работе)10) Дипломатический термин: застой: тупик, сохранение статуса-кво11) Металлургия: перебой12) Деловая лексика: задержка14) Макаров: период времени, в течение которого условия были стационарными, стационарный, фиксированный15) Цемент: простой в работе -
32 Ausfall
сущ.1) общ. враждебное выступление, выход из строя, выход из строя, выход из строя, выход из строя, выход из строя, недостача, простой, исход (благоприятный или неблагоприятный), выпад (в фехтовании), потери, (gegen A) выпад (против кого-л.), выпадение (напр. волос)2) комп. нарушение3) геол. выделение, выпадение в осадок, осаждение4) авиа. отказ (Ausf.), остановка (двигателя)5) мор. развал (шпангоутов)6) устар. исход, результат7) спорт. выпад8) воен. проигрыш, неудача (в теории игр), выпад (при штыковом бое), выпадение (радиоактивных осадков), вылазка10) юр. перерыв, недовыручка (beim Verkauf), выпад (bцswilliger) (z. B. gegen einen fremden Staat), простой (в работе)11) экон. дефицит, недовыработка, недовыручка, потеря, сбой, бездействие (напр. машины)12) страх. несостоятельность13) авт. отказ в работе14) горн. отсутствие, выпадение (в осадск), простой (машины)15) психол. выходка (чаще всего под воздействием алкоголя или наркотиков), срыв (чаще всего под воздействием алкоголя или наркотиков; в следующем контексте: он сорвался и разнёс все заведение в щепки), выпадение (функции)16) текст. пропуск17) электр. прекращение работы, выпадение (напр. из синхронизма), исчезновение (напр. напряжения), недоотпуск (напр. электроэнергии), недопоставка18) выч. поломка, помеха19) АЭС. авария20) внеш.торг. убыль21) дер. неполадка, развал (каркасной конструкции), отказ (механизма)22) аэродин. останов, утечка23) ВМФ. атака, осадок24) судостр. нехватка, отказ механизма25) кинотех. выпадение из синхронизма -
33 Betriebsstörung
сущ.2) комп. нарушение работы3) авиа. неполадки при эксплуатации, эксплуатационная неполадка4) воен. неисправность, эксплуатационная помеха5) тех. авария, дефект в работе, нарушение движения, нарушение режима работы, неполадка, неполадки в работе, перебой в работе, перерыв движения (транспорта), отказ при эксплуатации6) стр. авария на производстве, сбой в работе, нарушение нормальной работы (напр. сооружения)7) ж.д. нарушение движения (поездов), перерыв в движении (поездов), нарушение графика движения (поездов)8) юр. аварийный случай9) экон. нарушение производственного процесса факторы, оказывающие отрицательное воздействие на ход производства10) страх. нарушение производства11) авт. перебои в работе, эксплуатационная неисправность, затор, отказ в эксплуатации12) артил. задержка в работе, отказ в работе13) горн. неполадки, простой в работе14) радио. помехи производственному процессу, помехи работе15) электр. аварийный режим16) выч. нарушение режима (работы)17) нефт. промышленные помехи18) трансп. нарушения режима эксплуатации, производственные неполадки, нарушение технологического процесса19) судостр. нарушение в работе, неполадка в работе, перерыв в работе, помеха производства, производственная авария -
34 standby
1) перерыв в работе, простой в работе3) запас, резервирование, резерв4) запасной, резервный; вспомогательный* * *перерыв [простой] в работе -
35 non-productive time
1) Горное дело: время непродуктивной работы, простой (в работе)2) SAP. простой в работе3) Бурение: NPT -
36 Arbeitsausfall
сущ.1) общ. трудовые потери, простой в работе2) комп. отказ, выход из строя (в процессе работы)3) юр. невыход на работу4) экон. простой (в работе)5) выч. поломка -
37 Haltezeit
сущ.1) общ. простой (напр, в работе)2) комп. время задержки, момент останова3) тех. время выдержки, время стоянки, выдержка4) ж.д. время стоянки (поезда), длительность остановки5) экон. простой (в работе)6) авт. время остановки7) электр. время выдержки (одновибратора), выдержка времени8) выч. время останова9) нефт. период нерабочего состояния10) пищ. продолжительность собственно стерилизации, продолжительность хранения, экспозиция (длительность стерилизации или охлаждения)11) АЭС. выдерживание (напр. отработавшего топлива), продолжительность выдерживания, время пребывания (топлива в активной зоне)12) свар. время выдержки (при склеивании)13) микроэл. длительность выдержки, время хранения, время удержания (параметр триггера или счётчика)14) внеш.торг. время простоя15) гидравл. время выдержки (под давлением) -
38 nonproductive time
время непродуктивной работы
простой в работе
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nonproductive time
-
39 Stillstand
сущ.1) общ. бездействие, затишье, неподвижность, простой (машины и т. п.), застой2) авиа. останов (напр. двигателя)3) мед. стаз4) тех. останов, положение "стоп", выстой (в движении механизма), простой (оборудования)5) экон. простой (напр. машины)6) горн. прекращение работ7) психол. бездеятельность8) радио. молчание, устойчивость9) электр. неподвижное состояние, остановка, радиомолчание, состояние покоя10) пищ. выдержка (консервов), останов (машины)11) свар. выстой (в концах хода)12) внеш.торг. простой (в работе)14) судостр. мёртвая точка, состояние "стоп"15) кинотех. остановка (напр., киносъёмочной камеры) -
40 outage
перерыв в работе имя существительное:утруска (outage, scattering)остановка работы (outage, closedown)
См. также в других словарях:
простой (в работе) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN time out … Справочник технического переводчика
Простой в работе машины по организационным причинам — Простои по организационным причинам возникают вследствие плохой организации труда и производства. К ним относятся простои из за несогласованности механизированного со смежными с ним процессами. Например, простой экскаватора при несвоевременной… … Официальная терминология
Простой в работе машины из-за нарушения трудовой дисциплины — К простоям из за нарушения трудовой дисциплины обслуживающими машину рабочими относится время простоев машины из за опоздания рабочих в начале смены или после обеденного перерыва, преждевременного ухода с работы перед обеденным перерывом или до… … Официальная терминология
Простой в работе машины случайный — К случайным простоям относятся простои, связанные с атмосферными явлениями, или простои вследствие прекращения подачи на рабочее место электроэнергии, воды и т.п... Источник: Распоряжение Минтранса РФ от 14.04.2003 N ОС 338 р Об утверждении… … Официальная терминология
ПРОСТОЙ — (1) ПРОСТОЙ (1) простая, простое; прост, проста, просто, просты. 1. Элементарный по составу, однородный, не составной. В природе редки химически простые тела. Простое число (делящееся только на единицу и на самого себя; мат.). || Не сложный,… … Толковый словарь Ушакова
ПРОСТОЙ — (1) ПРОСТОЙ (1) простая, простое; прост, проста, просто, просты. 1. Элементарный по составу, однородный, не составной. В природе редки химически простые тела. Простое число (делящееся только на единицу и на самого себя; мат.). || Не сложный,… … Толковый словарь Ушакова
простой — Бесхитростный, беспритязательный, невзыскательный, незамысловатый, незатейливый, незатейный, немудреный, естественный, неизысканный, непринужденный, будничный, обыкновенный, мирской, мещанский, буржуазный (ср. ); азбучный, начальный,… … Словарь синонимов
простой — ПРОСТОЙ, ая, ое; прост, проста, просто, просты и просты; проще. 1. Однородный по составу, не составной. Простое вещество (вещество, состоящее из атомов одного химического элемента). 2. Не сложный, не трудный, легко доступный пониманию,… … Толковый словарь Ожегова
простой — 1. ПРОСТОЙ, ая, ое; прост, а, о; проще; простейший. 1. Несложный, нетрудный, легко доступный для понимания, выполнения, разрешения и т.п. П ая задача. П ое дело. П ое решение. Доводы просты и ясны. Жизнь не проста. // Несложный по устройству,… … Энциклопедический словарь
ПРОСТОЙ 2 — ПРОСТОЙ 2, а, м. Вынужденное бездействие (рабочей силы, механизма), остановка в работе. Производственный п. Борьба с простоями машин. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
простой ключ для IP-протокола — Упрощенная система управления ключами при работе с IP протоколом, созданная корпорацией Sun Microsystems. [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4397] Тематики защита информации EN simple key for IP … Справочник технического переводчика