-
101 некорректный
incorrect имя прилагательное: -
102 неприличный
-
103 приличный
decent имя прилагательное: -
104 пристойный
decent имя прилагательное: -
105 респектабельность
respectability имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > респектабельность
-
106 этикет
-
107 следить за собой
take care of yourself словосочетание: -
108 благоприличие
-
109 неблагопристойный
indecorous имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > неблагопристойный
-
110 почтенность
respectability имя существительное: -
111 внешнее приличие
decorum имя существительное: -
112 правила этикета
rules of decorum имя существительное: -
113 следить за своими словами
mind one's p's and q's словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > следить за своими словами
-
114 соблюдать осторожность
caution словосочетание:mind one's p's and q's (соблюдать осторожность, быть осмотрительным в своих поступках и словах, следить за своими словами, следить за собой, соблюдать приличия)Русско-английский синонимический словарь > соблюдать осторожность
-
115 в пользу бедных
прост., ирон.cf. there is no point in it; it is useless; what is the use; it just makes you laugh; that's a good 'un! iron.- Я думал, ты хоть из приличия скажешь пару слов о защите родины и о службе царю! - сказал Юрий, совсем рассердившись. - Вот это действительно в пользу бедных! - расхохотался Николай. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'I thought perhaps, for decency's sake, you'd say a word about defending your country, serving the Tsar!' Yuri said, angered now in real earnest. 'That's a good 'un!' laughed Nikolai.
Русско-английский фразеологический словарь > в пользу бедных
-
116 выходить из рамок
1) ( чего) go beyond the bounds (limits) of smth.; exceed the limits of smth.- Но всё это - странно! - ответил я... - Но и пускай будет странно, - почему бы человеку не позволить себе иногда выйти из рамок простого и обыденного? (М. Горький, Читатель) — 'But this is so - odd,' I replied... 'Let it be odd... Surely a person can allow himself to go beyond the bounds of the ordinary and commonplace once in a while.'
2) выходить из рамок < приличия> exceed the limits of propriety; forget what (where) one is- Я вам не милостивый государь, а тайный советник - его высокопревосходительство! И па-а-апра-ашу вас не выходить из рамок и держать руки па-ашвам! (В. Катаев, Хуторок в степи) — 'I am a member of the Privy Council, 'Your Excellency' to you, not 'my dear sir'! Be good enough to remember where you are and sta-a-and to attention!'
Русско-английский фразеологический словарь > выходить из рамок
-
117 держать себя в рамках
держать себя (держаться) в рамках (рамочках, границах) < приличия>keep within the bounds (limits) of propriety; observe the rules of propriety; mind one's manners; keep calm- Вагаршак! - негромко крикнула Люба. - Держись в рамочках! - Но разве Саинян умел держаться в рамочках, когда речь шла о деле? Разве он понимал, что такое "рамочки", когда сидит перед ним эдакая жирная размазня, вдруг сделавшаяся ему врагом? (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'Vagarshak,' Lyuba called out warningly. 'Mind your manners.' But was Vagarshak capable of 'minding his manners' when the matter concerned his work? Could the warning mean anything to him when he was confronted by a fat slug who had suddenly turned enemy?
Русско-английский фразеологический словарь > держать себя в рамках
-
118 тихий ангел пролетел
уст.cf. an angel is passing overhead (the phrase is used in a pause in conversation when those present suddenly lapse into silence)Он вздохнул из приличия и помолчал. Пролетел тихий ангел. (А. Чехов, Рассказ неизвестного человека) — He heaved a sigh for decency's sake and kept quiet for a while. An angel was passing overhead.
Русско-английский фразеологический словарь > тихий ангел пролетел
-
119 свято соблюдать
-
120 соблюдать
1. adhere2. keep3. abideсоблюдать; мириться; терпеливо ждать — abide by
4. abide by5. abiding6. observe; obey; adhere; maintainСинонимический ряд:блюдет (глаг.) блюдет; придерживается; следует
См. также в других словарях:
приличия — соблюдать приличия • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приличия — ПРИЛИЧИЯ, ий, мн Правила поведения, принятые в какой л. общественной среде. Пренебречь приличиями. Соблюдать приличия … Толковый словарь русских существительных
Приличия — мн. Правила поведения, принятые в какой либо общественной среде. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Национальный легион приличия — (англ. National Legion of Decency), ранее Католический легион приличия (англ. Catholic Legion of Decency, CLOD)) организация, действовавшая в США в XX веке, основной деятельностью которой было обнаружение и борьба с… … Википедия
для приличия — для прилику (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. для приличия нареч, кол во синонимов: 1 • для пр … Словарь синонимов
противоречащий правилам приличия — прил., кол во синонимов: 2 • не отвечающий правилам приличия (2) • неприличный (78) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
не соответствующий требованиям приличия — прил., кол во синонимов: 3 • не соответствующий правилам приличия (5) • неблагопристойный (35) … Словарь синонимов
не соответствующий правилам приличия — прил., кол во синонимов: 5 • малопристойный (5) • не соответствующий требованиям приличия (3) … Словарь синонимов
не отвечающий правилам приличия — прил., кол во синонимов: 2 • неприличный (78) • противоречащий правилам приличия (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Стендинг, или Правила приличия по Берюрье — Le standinge selon Berurier Автор: Сан Антонио Жанр: сатирический … Википедия
державший себя в рамках приличия — прил., кол во синонимов: 15 • ведший себя прилично (5) • ведший себя сдержанно (5) • … Словарь синонимов