Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

по+времени

  • 121 مرور

    مُرُورٌ
    1) прохождение, течение; الأيّام مرور течение времени; الزمن مرور а) давность; б) юр. Собственность, приобретённая давностью пользования; مرورمِرْصَد ال астр. меридианный круг
    2) проезд, движение, езда; مرورتذكرة ال паспорт; пропуск; مرورادارة ال служба уличного движения; مرور رجال ال работники службы уличного движения; مرورحركة ال уличное движение; مرورنظام ال порядок движения (по городу) ; مرورعسكرىّ ال или شُرطىّ регулировщик движения
    3) торг. транзит; مرورتجارة ال транзитная торговля

    Арабско-Русский словарь > مرور

  • 122 مرّ

    I
    (مرّ)
    II
    مَرَّ
    п. I
    а/у مَرٌّ مُرُورٌ
    1) идти, проходить мимо кого (على,ب) ; به مرّ الكرام مرّ горделиво пройти мимо кого-л.
    2) протекать, миновать
    3) переходить, пересекать, проезжать (что من)
    4) держать, сдавать (экзамен) ; проходить (напр. испытание) ; مرّ الامتحان сдать экзамен; مرّ اختبارات طبّيّة проходить медицинское обследование; * أمرّ بكم بالحوادث я расскажу вам о случившемся; كما مرّ ذكره как об этом упоминалось раньше
    مَرَّ
    п. I
    и/а مَرَارَةٌ
    быть горьким
    IV
    مَرٌّ
    1
    прохождение, течение; على مرّ الزمن или على مرّ الايّام с течением времени; за всё время
    V
    مَرٌّ
    2 мн. مُرُورٌ
    1) лопата, заступ
    2) верёвка
    VI
    مُرٌّ
    1.
    1) горький (на вкус) ; عشبة مرّة бот. горечавка
    2) тяжёлый, печальный, горестный; 2. тж. مرّ مكّة бот. мирра; مرّ الصحارى колоквинт; مرّ خشب ال кассия
    * * *

    аа
    1) проходить; проезжать

    2) протекать, миновать
    مرّ
    у=
    1) горький

    2) тяжёлый, жестокий

    Арабско-Русский словарь > مرّ

  • 123 مسايارة

    مُسَايَارَةٌ
    1) движение нога в ногу
    2) сопровождение; муз. аккомпонирование
    3) соответствие; الزمن مسايرة َ مقتضيات в соответствии с потребностями времени
    4) приспосабливание

    Арабско-Русский словарь > مسايارة

  • 124 مضارعة

    مُضَارَعَةٌ
    сходство, подобие; مضارعة احرف (حروف) ال грам. добавочные буквы настояще - будущего времени глагола, являющиеся показателями лица (تـ, نـ, يـ)

    Арабско-Русский словарь > مضارعة

  • 125 مضى

    I
    II
    مَضَى
    п. I
    и مُضِىٌّ, مُضُوٌّ
    1) уходить, проходить, уносить (что ب) ; протекать, истекать (о времени). مضى فيما в прошлом; على ذلك السنون مضى после этого прошли годы
    2) вести (кого ب)
    3) идти дальше, продолжать (что ب فى тж. перед настояще-будущим временем другого глагола) ; يقرأ كتابا مضى или فى قراءة الكتاب مضى он продолжал читать книгу; على الامر مضى завершить закончить дело
    4) подписывать; * الى ريّه مضى скончаться; (بسبيله) مضى умереть
    * * *

    аа
    1) уходить, проходить

    2) с гл. в наст.-буд. продолжать

    Арабско-Русский словарь > مضى

  • 126 مضيعة

    مَضِيعَةٌ
    мн. مَضَايِعُ
    1) то, что влечёт за собой гибель
    2) гибель
    3) пагуба, потеря, трата; للوقت والمال مضيعة потеря времени и денег

    Арабско-Русский словарь > مضيعة

  • 127 مع

    مَعَ
    1) с, вместе, при; معه كتاب у него, при нём книга; ذهب معى он пошёл со мной; مع الوقت с течением времени; ! الحقّ معك ты прав! مع الصباح утром; اتى مع الصباح он пришёл утром
    2) несмотря на.. ; مع ذلك вместе с тем, несмотря на то;... مع ان хотя... ;... مع كونه ضعيفا несмотря на то что он слаб...
    3) за ; كان معه быть на чьей-л. стороне, стоять за кого-л., быть одного мнения с кем-л. ; быть согласным с кем-л. ; انا معه я с ним согласен; انّى معك قلبا و قالَبا я стобой всем телом и душой; 20 20مع الاقتراح (человек голосуют) за предложение
    4) над; التحقيق مع الجانى следствие над преступником; * مع المؤتمر الاسيوىّ الافريقىّ на аафроазиатском конгрессе (заголовок в газете) ; مع الباعة والمكتبات у киоскёров и в книжных магазинах (продаётся объявленная книга)
    * * *

    аа
    предлог с; вместе с

    Арабско-Русский словарь > مع

  • 128 مقاطعة

    I
    مُقَاطَعَةٌ
    1
    1) расставание; разрыв (отношений)
    2) бойкот
    3) перебивание (речи) ; * مقاطعة عن طريق ال или مقاطعة بال сдельно (об оплате) ; مقاطعة بلاش не хвались раньше времени (соотв. не говори гоп, пока не перепрыгнешь)
    II
    مُقَاطَعَةٌ
    2 мн. اتٌ
    1) область, провинция
    2) латифундия, большое поместье (в Ираке)
    * * *

    уааа=
    1) бойкот

    2) область; провинция

    Арабско-Русский словарь > مقاطعة

См. также в других словарях:

  • ВРЕМЕНИ ИЗМЕРЕНИЕ — Отсчёт времени связан с периодич. процессами. Система исчисления времени, применяемая в повседневной жизни, основана на солн. сутках, а соответствующая ед. времени секунда солнечного времени определяется как 1/86400 ср. солн. суток (в году… …   Физическая энциклопедия

  • ВРЕМЕНИ ЛОГИКА — или Временная логика, раздел современной модальной логики, изучающий логические связи временных утверждений, т.е. утверждений, в которых временной параметр включается в логическую форму. В.л. начала складываться в 1950 е гг. прежде всего… …   Философская энциклопедия

  • времени в обрез — нареч, кол во синонимов: 6 • недосуг (7) • некогда (51) • нет времени (8) • …   Словарь синонимов

  • ВРЕМЕНИ СОЗНАНИЕ — особый, зависящий от общих и индивидуальных психических и общеличностных свойств данного человека вид сознания, связанный с переживанием времени. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • ВРЕМЕНИ БЮДЖЕТ — см. БЮДЖЕТ ВРЕМЕНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • времени восприятие — см. восприятие времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

  • времени восприятия нарушения — см. нарушения восприятия времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

  • ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО РЕГУЛИРОВАНИЕ — РЕГУЛИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ …   Юридическая энциклопедия

  • ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО УЧЕТ — УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ …   Юридическая энциклопедия

  • времени — ВРЕМЕНИ, временем и т.д. см. время. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Времени не воротишь. — Времени (молодости, прошлого) не воротишь. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»