Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

марш

  • 1 díszmenet

    марш торжественный
    * * *
    kat. церемониальный/парадный/ торжественный марш;

    lovas \díszmenet — кавалькада

    Magyar-orosz szótár > díszmenet

  • 2 munkásinduló

    Magyar-orosz szótár > munkásinduló

  • 3 induló

    zene
    марш музыка
    * * *
    формы существительного: indulója, indulók, indulót
    1) муз марш м
    2) спорт уча́стник м соревнова́ний
    * * *
    I
    mn. отправляющийся;

    a hét órakor \induló vonat — поезд, отходящий в семь часов;

    II

    fn. [\indulót, \indulója, \indulók] 1. zene. — марш;

    tüzes \induló — бравурный марш; ünnepi \induló — парадный/торжественный марш;

    2. sp. участник;

    az \indulókat. kérjük, álljanak a rajthoz — участники вызываются на старт

    Magyar-orosz szótár > induló

  • 4 indulj!

    kat. (шагом) марш!;
    hátra arc!;

    \indulj!! — кругом-марш!;

    lépésben \indulj!! — шагом марш!; század, \indulj! ! — рота, шагом марш!

    Magyar-orosz szótár > indulj!

  • 5 menet

    \menet közben
    ход на ходу
    * * *
    формы: menete, menetek, menetet
    1) ходьба́ ж; ход м; езда́ ж, прое́зд м; воен марш м

    menet közben — на ходу́

    2) ше́ствие с, проце́ссия ж
    3) ход м, разви́тие с (болезни, событий и т.п.)

    a dolgok menete — ход веще́й

    4) спорт ра́унд м
    * * *
    +1
    fn. [\menetet, \menete, \menetek] 1. ld. menés, menetelés; (kat. is) egy napi \menet переход;

    erőltetett \menet — форсированный марш;

    rejtett \menet — скрытное продвижение; \menet közben — во время ходьбы/передвижения; на пути; \menet közben rosszul lett — на пути ему стало дурно;

    2. (járművön) езда, проезд; (pl. körhintán) круг, тур;

    a vonattal való \menet hosszadalmas — езда поездом долговата;

    egy \menet a körhintán — один круг/тур на карусели;

    3. (felvonulás) шествие, процессия, rég. поезд;

    lakodalmas \menet — свадебный поезд;

    temetési \menet — траурное/погребальное шествие; похоронная/траурная процессия; a \menet élén halad — идти во главе шествия; \menetet bezár — замыкать/замкнуть шествие;

    szól., tréf. álljon meg a \menet! (по)стой(те)! 4.

    (járműé) — ход; vasút. следование; haj. поход;

    vasút. \menet közben — во время следования поезда;

    5. müsz. (működés, járat) ход;

    a gép lassú \menete — медленный ход машины;

    \menet közben — во время хода машины;

    6. müsz. (csavarmenet) нарезка, резьба; (egy fordulat) виток;

    \menetet vág — делать/ сделать нарезку;

    7. átv. (lefolyás) ход, движение, течение;

    a dolgok \menete — ход вещей;

    az események \menete — ход/движение событий; kat. a harc \menete — ход боя; a tanítás \menete — ход обучения; a történelem \menete — ход истории; az ügyek \menet — е ход/течение дел; biz. \menet közben
    a) (futólag, mellékesen) — на ходу;
    b) (sietve, gyorsan) на ходу, поспешно, biz. походя;
    c) (egyúttal) мимоходом, заодно, biz. походя;
    hatással van az események \menetére — влиять на события;
    követi az ügy \menetét — следить за ходом дел; nehéz volt követni a bizonyítás/érvelés \menetét — было трудно уследить за аргументацией;

    8. átv. (szakasz, időszak) тур;

    a választások első \menetében — в первом туре выборов;

    9. sp., átv. тур; (ökölvívásban) раунд
    +2
    hat. идя; по пути;

    felfelé \menet — поднимаясь;

    hazafelé \menet — иди v. по пути домой; odafelé \menet {pl. villamoson) ( — едя) туда; a part felé \menet — по пути к берегу; a piacra \menet benézek hozzá — иди на рынок, я зайду к нему

    Magyar-orosz szótár > menet

  • 6 gyászinduló

    * * *
    траурный/похоронный марш

    Magyar-orosz szótár > gyászinduló

  • 7 katonai

    * * *
    формы: katonaiak, katonait, katonailag
    вое́нный; во́инский
    * * *
    военный, войсковой, солдатский, vál. воинский; (hadseregbeli) армейский; (harci) боевой;

    \katonai akadémia — военная академия;

    \katonai alakulat — военная/войсковая/воинская часть; воинское формирование; \katonai atamán {a doni kozákoknál) tört. — войсковой атаман; \katonai attasé — военный атташе; \katonai bázis/támaszpont — военная база; \katonai beavatkozás — военная интервенция; военное вмешательство; \katonai behívó — призыв на военную службу; \katonai berendezések — военные сооружения; \katonai bíróság — военный суд; a legfőbb \katonai bíróság vezetője — генерал-аудитор; forradalmi \katonai bizottság — военно-революционный комитет; \katonai blokk — военный блок; \katonai bűntett — воинское преступление; \katonai célpontok — военные объекты; \katonai csapatrész — войсковая/воинская часть; \katonai diktatúra — военная диктатура; \katonai díszfelvonulás — церемониальный марш; \katonai díszszemle/parádé — военный парад; \katonai díszszemle helye — плац; \katonai egészségügy — военно-санитарное дело; \katonai egészségügyi — военно-санитарный, военно-медицинский; \katonai egyenruha — военная форма; (magasabb) \katonai egység войсковое соединение; \katonai előképzés — допризывная подготовка; \katonai előképzésben részesülő — допризывник; \katonai érdemérem — медаль за боевые заслуги; \katonai érdemrend — военный орден; \katonai — его военная сила; jelentős \katonai erő(ke)t vet a harcba — ввести в бой крупные силы; \katonai fegyeem — военная дисциплина; \katonai felszerelés — обмундирование, снаряжение; (fegyverzeten és ruhán kívül) амуниция; \katonai felszerelési tárgyak — предметы солдатского обмундирования; \katonai fogda — гауптвахта; \katonai főiskola — военная академия; \katonai gyakorlótér — учебный плац; \katonai helyzet — военное положение; \katonai iskola — военное училище; \katonai kerület — военный округ; \katonai kiképzés — военное обучение; военная подготовка; általános \katonai kiképzés — всеобщее военное обучение; vkit \katonai kiképzésben részesít — обучить кого-л. военному делу; (polgári lakosságot) военизировать; \katonai kiképzésben részesül (polgári lakosság) — военизироваться; \katonai kiképző ( — военный) инструктор; \katonai} kitüntetés — военная награда; \katonai kórház — военный госпиталь; \katonai körökben — в военных кругах; \katonai körzet — военный округ; \katonai körzeti — военно-окружной; \katonai körzeti bíróság — военно-окружной суд; \katonai közigazgatás — военная администрация; \katonai manőver — военный маневр; \katonai megszállás — военная оккупация; \katonai misszió — военная миссия; \katonai nyereg — строевое седло; \katonai osztály — военный отдел; военотдел; военная секция; военсекция; \katonai pályára lépett — он вступил на военную служ бу; \katonai parancsnok — военный комендант/начальник; \katonai parancsnokság ( — военная) комендатура; teljes \katonai pompával — со всеми воинскими почестями; \katonai puccs — военный переворот; \katonai rendfokozat — военное звание; чин; \katonai repülőgép — военный самолот; \katonai segítség — военная помощь; a \katonai szabályok/előírások szerint — на военный лад; \katonai szabályzat — воинский устав; \katonai szakértő — военный специ?.гист; военспец; \katonai szellem
    a) pejor. — военщина;
    b) (hadi) воинский дух;
    \katonai személy — военный;
    \katonai szemle — военный смотр; \katonai szerelvény — воинский поезд; военный эшелон; \katonai szolgálat — военная служба; rég., pejor. солдатство, солдатчина; kötelező \katonai szolgálat (hadkötelezettség) — воинская повинность; \katonai szolgálatát letölti — отбывать/отбыть вренную службу; \katonai szolgálatba lép — идти на военную службу; \katonai szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; \katonai szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу; \katonai szolgálatot teljesít — быть под ружьём; rég. служить в солдатах; tényleges \katonai szolgálatot teljesítő egyén — военнослужащий; \katonai szolgálati idő — срок военной службы; \katonai tábor — военный лагерь; \katonai támaszpont — военная база; \katonai tanácsadó — военный советник; советник по военным делам; \katonai tanintézet — военно-учебное заведение; \katonai technikus — военный техник; воентехник; \katonai térkép — военная карта; \katonai tiszteletadás — воинские почести; \katonai titok — военная тайна; \katonai törvényszék — военный трибунал; \katonai ügyek — военное дело; \katonai vereség — военное поражение; nem \katonai — невоенный

    Magyar-orosz szótár > katonai

  • 8 menetelés

    формы: menetelése, menetelések, menetelést
    марш м, перехо́д м

    kétórás menetelés után — по́сле двухчасово́го перехо́да

    * * *
    [\meneteleset] (enyhén lejtős) пологий

    Magyar-orosz szótár > menetelés

  • 9 sarok

    пятка ноги
    * * *
    формы: sarka, sarkak, sarkat
    1) пя́тка ж ( тж на чулке)
    2) каблу́к м
    3) у́гол м (комнаты и т.п.)
    * * *
    [sarkot/sarkat, sarka, sarkok/sarkak] 1. (a láb része) пята, пятка;

    \sarok feletti — надпяточный;

    vkinek a sarkára lép — наступать кому-л. на пятку;

    feltörte a csizma a sarkát сапог натёр ему пятку;
    összeüti a sarkát шаркать/шаркнуть (ногами); 2. átv., költ. sarka alá hajt оседлать; vkinek a sarkába szegődik идти следом за кем-л.; vkinek a sarkában van гнаться по пятам за кем-л.; увязываться/увязаться за кем-л.; ходить следом за кем-л.;

    folyton a sarkamban van — мне от него нет прохода;

    az ellenség sarkában на плечах противника;
    sarkon fordul круто повёртываться/ повернуться;

    a sarkára áll — занять твёрдую позицию; настаивать на своём;

    szól., tréf. hátrakötöm a sarkad ! я тебе задам!;
    3. (harisnyán) пятка; megstoppolja a harisnya sarkát штопать пятки на чулках; 4. (cipőé) каблук;

    bőrdarabokból készült \sarok — подбор;

    bőrflekkekből készült \sarok — подбойка; lapos \sarok — низкий каблук; magas \sarok — высокий каблук;

    sarkat felver наби вать/набить каблуки;
    félretapossa a cipője sarkát сбивать/сбить каблуки; 5. (pl. helyiségé) угол; (kisebb) уголок;

    lakályos/kényelmes \sarok — уютный уголок;

    vörös \sarok — красный уголок;

    a szoba sarka угол комнаты;

    \sarokba állít — поставить в угол;

    \sarokba állítja a gyereket — поставить ребёнка в угол; beveszi magát egy \sarokba — уткнуться в угол; \sarokba bújik — жаться в угол; a \sarokba dug — ткнуть в угол; mars a \sarokba! — марш в угол! átv. \sarokba szorít vkit прижать v. припереть к стене/стенке; \sarokba vág vmit — забросить в угол; a \sarokban — в углу; a \sarokban levő — угольный;

    6. vminek a sarka угол, краешек;
    az asztal sarka угол стола; vmely épület sarka угол здания; a papírlap sarka уголок (бумажного) листа;

    a \sarok mögül — из-за угла;

    megüti magát vminek a sarkában удариться об угол;

    szeme sarkából néz/figyel vmit — смотреть что-л. уголком глаза;

    a szék sarkára ül le — присесть на краешке стула;

    7. (utcasarok) угол;
    sarkon levő/álló угольный; a sarkon на углу (улицы); minden sarkon на всех углах; a sarkon túl за углом; a sarkon befordul поворачивать/повернуть v. nép. поворотить за угол;

    levág egy sarkot — срезать угол;

    8. sp. (szöglet) корнер;
    9. (ajtóé) петля;

    az ajtó kiugrott a sarkából — дверь соскочила с петель;

    sarkáig kitár — открывать/открыть настежь; az ajtók sarkig nyitva vannak — двери открыты настежь;

    átv. sarkaiból kifordítja a világot перевёртывать весь мир;
    10. fiz. полюс;

    Déli \sarok — Южный полюс;

    Északi \sarok — Северный полюс; mágneses \sarok — магнитный полюс; negatív \sarok — катод; отрицательный полюс; pozitív \sarok — анод;

    11. költ. a világ négy sarka четыре страна света;
    12. (vmely településnek egyik külső része) конец;

    négy sarkán felgyújtották a várost — город подожгли с четырёх концов;

    hazánk minden sarkában — во всех концах нашей родины; rohadt \sarok
    a) nép. (viharsarok) — дождливая/ветристая сторона;
    b) isk., argó. !!84)Камчатка,,;

    13. szól. hátrakötöm a sarkad ! я тебе покажу!

    Magyar-orosz szótár > sarok

  • 10 tüzes

    задорный огненный
    огненный все значения
    пламенный задорный
    * * *
    формы: tüzesek, tüzeset, tüzesen
    раскалённый; тж перен о́гненный, пыла́ющий
    * * *
    [\tüzeset, \tüzesebb] 1. (égő, lángoló) огненный, пылающий;
    2. (izzó) раскалённый, калённый;

    \tüzes bélyeg

    a) (állaton) — клеймо, тавро;
    b) rég. (bűnösön) клеймо;
    \tüzes vas — калёное/раскалённое железо;
    \tüzes vassal éget/sütöget — жечь v. прижигать калёным/раскалённым железом; \tüzesre fűti a kályhát — затопить жарко печку;

    3. átv. (lázas) жаркий, горячий, пламенный;
    4. (szem, pillantás) огненный, огневой; (lángoló) пламенный;

    \tüzes tekintet — огненный взор;

    5. (drágakőről) с огнём; играющий;
    6. (szesz, bor) охмелающий, схмельной, крепкий; (égető) обжигающий;

    \tüzes bort ittam — я пил крепкое вино;

    vmi édes, \tüzes italt iszik — выпить чего-л. сладкого, обжигающего;

    7. átv. (lendületes, vérpezsdítő) исполненный огнём; огненный, огневой, zene. бравурный;

    \tüzes induló — бравурный марш;

    8.

    \tüzes paripa — горячая/ biz. рьяная лошадь;

    9. átv. (heves, lelkes) огненный, огневой, задорный, горячий, пылкий, пламенный, ретивный, рьяный, страстный; (indulatos) ретивый, рьяный; ярый;

    \tüzes beszéd — пылкая/задорная речь;

    \tüzes (hamar felfortyanó) egyéniség/természet — пылкий темперамент; (mondattal) быть с огоньком; \tüzes ifjú — пылкий юноша; \tüzes szív — пылкое сердце;

    10. (könnyen lángra lobbanó) легко воспламеняющийся;

    \tüzes menyecske

    a) — темпераментная молодая жена/ женщина;
    b) (indulatos, tűzrőlpattant) воструха, вострушка; молодец-баба; бойбаба;
    \tüzes szerető — пылкий любовник

    Magyar-orosz szótár > tüzes

  • 11 diadalmenet

    триумфальный въезд/марш; триумфальное/победоносное шествие

    Magyar-orosz szótár > diadalmenet

  • 12 díszfelvonulás

    * * *
    kat. парад; парадное/церемониальное шествие;

    sportolók \díszfelvonulása — физкультурный парад;

    zenés katonai \díszfelvonulás — военный парад с музыкой; церемониальный марш; \díszfelvonulást tart — парадировать

    Magyar-orosz szótár > díszfelvonulás

  • 13 erőltetett

    [\erőltetettet, \erőltetettebb] 1. форсированный;

    kat. \erőltetett menet — форсированный марш;

    \erőltetett ütemű fejlesztés — форсированное развитие;

    2. (kényszeredett) принуждённый, натянутый, напряжённый, натужливый, натужный;

    \erőltetett mosoly — натянутая/искусственная улыбка;

    \erőltetett nevetés — принуждённый смех;

    3. (nem természetes) манерный, ненатуральный, неестественный;

    \erőltetett hangon — неестественным голосом;

    \erőltetett szellemesség — вымученная острота; \erőltetett viselkedés — манерность

    Magyar-orosz szótár > erőltetett

  • 14 gyorsított

    ускоренный, форсированный, скоростной;

    \gyorsított építkezés — скоростное строительство;

    \gyorsított filmfelvétel — скоростная киносъёмка; \gyorsított lépés — быстрый ход; kat. \gyorsított menet — форсированный марш; \gyorsított munkamódszer — скоростной метод работы; vasút. \gyorsított személyvonat — ускоренный поезд; \gyorsított tanfolyam — ускоренный/краткосрочные курсы; \gyorsított (tanfolyamú) orvosképzés — ускоренный выпуск врачей; \gyorsított ütemben/tempóban — в ускоренном темпе; a tervet \gyorsított ütemben teljesítették — план был выполнен ускоренными темпами

    Magyar-orosz szótár > gyorsított

  • 15 győzelmi

    победный, триумфальный;

    \győzelmi dal — победная песнь;

    rég. (pl. I. Péter korában) кант;

    \győzelmi emelvény — трибуна/пьедестал почёта;

    \győzelmi induló — победный марш; \győzelmi kiáltás — победный клич; sp., átv. \győzelmi pálma — пальма первенства; \győzelmi zászló — знамя победы

    Magyar-orosz szótár > győzelmi

  • 16 kanyarodik

    [\kanyarodikott, \kanyarodikjék, \kanyarodiknék] 1. (ember, állat, jármű) повёртывать/повернуть, свёртывать/свернуть;

    balra \kanyarodikik — повернуть v. свернуть влево;

    éles ívben \kanyarodikik — описывать/ описать крутую дугу; oldalt \kanyarodikik — свёртывать в сторону;

    2.

    átv más témára \kanyarodikott — он свернул на другую тему;

    3. kat. заходить/зайти;

    jobbra \kanyarodik ! — поворот направо! левое плечо вперёд, шагом марш !

    Magyar-orosz szótár > kanyarodik

  • 17 katonainduló

    Magyar-orosz szótár > katonainduló

  • 18 lépcsőkar

    ép. (két pihenő közti szakasz) (лестничный) марш

    Magyar-orosz szótár > lépcsőkar

  • 19 lódul

    [\lódult, \lóduljon, \lódulna] 1. (lendül) раскачиваться/раскачаться;
    2.

    biz. (поспешно) убираться; (kissé durva) \lódulj! — шевелись! трогай! убирайся ! валяй ! качай! (vhonnan kifelé) пошёл (вон)! марш!

    Magyar-orosz szótár > lódul

  • 20 mars

    I
    fn. [\marsot, \marsa, \marsok] 1. rég. ld. menetelés;
    2. nép. ld. induló II, 1.; II
    isz., biz. (indulás!;

    lódulj !} \mars haza! — марш домой!;

    \mars ki! — пошёл вон !

    Magyar-orosz szótár > mars

См. также в других словарях:

  • марш — марш …   Орфографический словарь-справочник

  • марш — 1, а …   Русский орфографический словарь

  • марш — [ходьба] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? марша, чему? маршу, (вижу) что? марш, чем? маршем, о чём? о марше; мн. что? марши, (нет) чего? маршей, чему? маршам, (вижу) что? марши, чем? маршами, о чём? о маршах 1. Марш это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • МАРШ — (франц. marche; этим. см. маршировать). 1) торжественный ход войск. 2) то же, что поход. 3) военная музыка, под которую маршируют войска. 4) вперед (восклицание). 5) в лестницах, часть со ступеньками соединяющая площадки. Словарь иностранных слов …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАРШ — 1. МАРШ1, марша, муж. (франц. marche). 1. Поступь, способ ходьбы в строю. Церемониальный марш. Форсированный марш. 2. Поход, передвижение войск. Трехдневный марш. || Военный маневр. «Предполагалось сделать фланговый марш влево.» Л.Толстой. 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАРШ — 1. МАРШ1, марша, муж. (франц. marche). 1. Поступь, способ ходьбы в строю. Церемониальный марш. Форсированный марш. 2. Поход, передвижение войск. Трехдневный марш. || Военный маневр. «Предполагалось сделать фланговый марш влево.» Л.Толстой. 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • марш — 1. МАРШ, а; м. [франц. marche] 1. только ед. Способ ритмической, мерной ходьбы в строю. Торжественный м. войск. Церемониальный м. Пройти маршем перед трибуной. 2. Передвижение войск походным порядком из одного района в другой. Ночной м.… …   Энциклопедический словарь

  • Марш — 1. МАРШ, а; м. [франц. marche] 1. только ед. Способ ритмической, мерной ходьбы в строю. Торжественный м. войск. Церемониальный м. Пройти маршем перед трибуной. 2. Передвижение войск походным порядком из одного района в другой. Ночной м.… …   Энциклопедический словарь

  • МАРШ — Мендельсона. Жарг. шк., муз. Шутл. Звонок с урока сольфеджио. БСРЖ, 337. Плёвый марш. Жарг. шк. Шутл. Стихотворение В. Маяковского «Левый марш». БСПЯ, 2000. Похоронный марш. Жарг. шк. Шутл. ирон. Звонок на урок. Bytic, 1999–2000; Muravlenko, 2002 …   Большой словарь русских поговорок

  • марш — (от франц. marche шествие) лироэпический жанр гражданской поэзии, возникший в русской литературе в советское время. Родоначальник маршевой формы стиха В. Маяковский, автор знаменитых тактовиков: «Левый марш» и «Наш марш». Агитационно ораторская… …   Поэтический словарь

  • марш — МАРШ, а, муж. 1. Способ строго размеренной ходьбы в строю. Церемониальный м. 2. Походное движение войск, а также (перен.) вообще организованное движение больших групп людей. На марше. Вступить в бой с марша. М. парад. М. бросок. М. манёвр. М.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»