-
1 építkezés
• стройка* * *формы: építkezése, építkezések, építkezéstстрои́тельство с; стро́йка ж* * *[\építkezést, \építkezése, \építkezések] (átv. is) стройка, строительство, застройка;nagy/nagyarányú \építkezés — крупное/широкое строительство; új \építkezések — новостройки; az \építkezés megkezdése — начало строительства; az \építkezés befejezése — завершение строительства; достройка; az \építkezés helye — постройка; elment az \építkezés helyére — он пошёл на постройку; az \építkezés területe — строительный участок; строительная площадка; строительство; az \építkezés befejeződött — строительство закончилось v. завершилось; \építkezésen dolgozik — работать на стройкеgyorsított \építkezés — скоростное строительство;
-
2 garázsépítkezés
постройка гаража/гаражей -
3 iskolaépítés
-
4 portálépítés
-
5 vízierőmű-építkezés
постройка/сооружение гидростанции -
6 épület
• здание* * *формы: épülete, épületek, épületetзда́ние с, постро́йка ж* * *[\épületet, \épülete, \épületek] здание, строение, постройка, сооружение, nép. стройка, rég. храмина; (ház) дом; (háztömb) корпус; (tágas építmény) двор; (kisebb épület) построечка, biz. зданьице;belső \épület — надворная постройка; felállványozott \épület — здание в лесах; ideiglenes \épület — непрочная постройка; kör alakú \épület — ротонда; magányos \épület — особняк; monumentális/óriási \épület — мощное строение; монументальное сооружение; új \épület — новостройка; \épületet emel — сооружать/ соорудить зданиеaz \épület sötét tömbje — тёмная масса здания;
-
7 építés
• стройка* * *[\építést, \építése] 1. постройка, строение; {építőmunka} строительство; {felépítés, megépítés) построение; {építkezés} стройка, rég. воздвижение;gyár \építése — строение фабрики; új gyárak \építése — постройка новых фабрик; ház \építése — постройка дома; lakóházak \építése — жилищное строительство; az \építés munkája — строительная работа; befejezi az \építést — достраивать/достроить, отстраиваться/отстроиться;beruházási \építés — капитальное строительство;
2. {pl. úté, alapé, falé) проведение, проводка, прокладка, о} оружение;vasútvonal \építése — прокладка железной дороги;
3. átv. строительство, построение, стройка;a szocializmus \építése — строительство/построение социализма; a szocialista társadalom \építése — строительство/построение социалистического обществаgazdasági \építés — хозяйственное строительство;
-
8 alkotmány
* * *формы: alkotmánya, alkotmányok, alkotmányt; политконститу́ция ж;* * *[\alkotmányt, \alkotmánya, \alkotmányok] 1. pol. конституция; (alaptörvény) основной закон; tört. конституционная хартия;az \alkotmány ünnepe (aug. 20.) — день конституции;a Magyar Népköztársaság \alkotmány — а конституция Венгерской Народной Республики;
2. (építmény) постройка -
9 építmény
формы: építménye, építmények, építménytстрое́ние с, постро́йка ж* * *[\építményt, \építménye, \építmények] 1. постройка, строение, сооружение, здание, nép. стройка; (épületkolosszus) громада;gazdasági \építmények — хозяйственные постройки;
2.müsz.
vízi \építmény — гидросооружение -
10 felépítés
• устройство организации* * *формы: felépítése, felépítések, felépítést1) постро́йка ж; возведе́ние с; сооруже́ние с2) созда́ние с3) строе́ние с; склад м; структу́ра ж; устро́йство с4) тех констру́кция ж* * *1. постройка, стройка, построение, возведение, сооружение; (az építés befejezése) достройка;vízierőmű \felépítése — сооружение гидроэлектростанции;
2. átv. (megteremtés, létrehozás) построение, создание, установление; (berendezés) устроение, устройство;a szocializmus\felépítése — построение социализма;
3. átv., vál. (szerkezet, szervezet) строение, построение; архитектоника, композиция, конструкция, организация, система, склад, структура; (внутренняя) форма;szervezeti \felépítés ( — организационная) структура; a minisztérium szervezeti \felépítés — е структура министерства; a népgazdaság szocialista \felépítése — социалистическая организация народного хозяйства; a társada lom \felépítés — е структура общества; kat. harcrend \felépítése — построение боевого порядка; isk. koncentrikus \felépítés (az oktatásban) — концентризм; ir. a költemény szerkezeti \felépítése — композиционное построение поэмы; vmely regény \felépítése — архитектоника/ композиция романа; zene. hangnemi \felépítés — ладовое строение; zenei \felépítés — музыкальная архитектоника;helyes \felépítés (arányosság) — складность;
4. átv., vál. (vmire való alapozás) построение, основание на чём-л.; (megindokolás) обоснование чём-л. -
11 felépülés
* * *формы: felépülése, felépülések, felépülést1) заверше́ние с постро́йки, строи́тельство с (дома и т.п.)2) попра́вка ж, выздоровле́ние с* * *1. (épületé) постройка; (az építés befejezése) достройка;2. (betegségből) поправление, вызводоровление, исцеление(от чего-л.), biz. поправка -
12 gyenge
• minöségневажный о качестве!• minöségнизкий о качестве!• minöségплохой о качестве!• слабый* * *формы: gyengéje, gyengék, gyengét1) сла́быйgyenge asszony — сла́бая же́нщина
gyenge vigasz — сла́бое утеше́ние
gyenge oldal — сла́бая сторона́
2) хи́лый; ча́хлыйa fa gyenge levele — ча́хлые ли́стья де́рева
3) непро́чный, некре́пкийgyenge szövet — непро́чная тка́нь
* * *gyöngeImn. 1. (erőtlen) слабый, бессильный; (csekély erejű) слабосильный; (kis erejű) малосильный;\gyenge izmok — жидкие мускулы; \gyenge legény — у него кишка тонка; \gyenge ló — слабосильная лошадь; \gyenge mellű — слабогрудый; tréf. a \gyenge`bb nem — прекрасный/слабый пол; \gyenge öregember — тщедушный старик; \gyenge a munkára — слаб(ый) для работы; \gyengenek éreztem magam — я почувствовал слабость; olyan \gyenge volt, hogy meg se tudott mozdulni — он был до того слаб, что не мог двигаться;kissé \gyenge — слабоватый, слабенький;
2. (rosszul működő) слабый; (törékeny) хрупкий, táj. хлибкий; (beteges) немощный;\gyenge egészségű — болезненный; слабый здоровьем; плохонький; \gyenge egészségű ember — человек слабого здоровья; \gyenge emlékezőtehetség — беспамятность; \gyenge emlékező tehetségű — беспамятный; \gyenge a hallása — у него слабый слух; \gyenge hangú — со слабым голосом; безголосый; \gyenge hatású — малодействительный; \gyenge idegzetű — слабонервный; \gyenge látás — слабое зрение; biz. слеповатость; \gyenge látású — слабого зрения; biz. подслеповатый; \gyenge szimat (vadászkutyánál) — короткое чутьё; \gyenge tüdejű — слабогрудый;\gyenge. egészség — хрупкое/ шаткое/плохое здоровье;
3. (zsenge/fiatal) нежный;\gyenge bab — нежная фасоль;
4. (erélytelen) слабый;\gyenge akaratú ember — слабовольный человек; \gyenge érv — слабый/беспомощный/жидкий аргумент; \gyenge érvelés — несостойтельная аргументация; \gyenge jellemű — слабохарактерный, бесхарактерный, мягкотелый; \gyenge kezű — неэнергичный, неавторитетный; \gyenge szülő — мягкосердечные родители;\gyenge akaratú — слабовольный, безвольный, дряблый;
5. (nem jó) слабый;\gyenge a matematikában — он слаб по математике; он нетвёрд в математике; \gyenge tanuló — слабый ученик; \gyenge tudású — нетвёрдый в чём-л.; \gyenge lábon áll vmivel — стоить на слабых ногах по чему-л.;\gyenge előadó — слабый докладчик;
6. (minőségileg) слабый; (silány) голодный; (rossz) плохой;\gyenge minőségű — низкосортный, третьесортный; \gyenge minőségű áru — товар низкого качества; az áruk \gyenge minősége — низкое качество товаров; \gyenge szerszám — неподходящий инструмент;\gyenge ebéd — голодный обед;
7. (enyhe) слабый; (híg) жидкий; (kávé, tea) спитой; (szivar, ital) лёгкий;\gyenge sör — слабое пиво; \gyenge tea — спитой/жидкий чай;\gyenge kávé — спитой кофе;
8. (nem tartós) непрочный;\gyenge épület — непрочная постройка;
9. (fizikai folyamat) слабый;\gyenge jég — ломкий лёд;\gyenge fény — слабый свет;
10.\gyenge büntetés — слабое наказание;(kis mérvű) \gyenge nyomás — слабое давление;
11. (vmely követelménynek kevéssé megfelelő) слабый;vkinek a \gyenge oldala — слабая сторона/струна/струнка v. слабое/ больное место кого-л.; \gyenge oldala a helyesírás\gyenge kifogás — жалкое оправдание;
у него хромает орфография;ísA:egy \gyenge pillanatában — в минуту слабости; vkinek \gyenge pontja — узкое место; ez az ő \gyenge pontja — он слаб на этот счёт; megtalálja a \gyenge pontját — находить слабое место; mindenki tudja, mi a \gyenge pontja — каждый знает, где его слабое место v. слабая сторона/ струнка; \gyenge regény — слабый роман; \gyenge vigasz — слабое утешение; szól. nagyon \gyenge lábon áll — хромать на обе ноги;\gyenge hármas — тройка с минусом;
12.\gyenge forgalmú órák (pl. postán) — часы слабой нагрузки;
13. nyelv. слабый;\gyenge ige. (pl. a németben) — слабый глагол; II\gyenge nehezet {a görögben) — тонкое придыхание;
\gyenge`je a hízelgés — падкий на лесть;fn.
[\gyenge`t, \gyenge`je, \gyenge`k] 1. vki, vmi a \gyenge`je — питать слабость к кому-л., к чему-л.;2.tréf.
a \gyenge`bbek kedvéért — для малопонимающих -
13 hatalmas
• могучий• огромный* * *формы: hatalmasak, hatalmas(a)t, hatalmasan1) огро́мный, грома́дный, мо́щный, грандио́зный2) си́льный, кре́пкий3) могу́щественный* * *Imn. [\hatalmasat, \hatalmasabb] 1. (átv. is) (igen nagy) огромный, громадый, грандиозный, внушительный, здоровенный; (monumentális) монументальный; (fundamentális) фундаментальный; (kapitális) капитальный;\hatalmas alkotás — капитальный труд; \hatalmas arányú — огромный; огромных размеров; \hatalmas dorong — здоровенная дубина; \hatalmas egyéniség — монолитная/выдающаяся личность; \hatalmas emlékmű — массивный памятник; \hatalmas épület — фундаментальная постройка; \hatalmas hegység — громада/громады гор; \hatalmas léptekkel megy/halad előre — идти вперёд гигантскими шагами; \hatalmas méret — огромность; \hatalmas méretek — внушительные размеры; \hatalmas munka — монументальный труд; \hatalmas nyereség — бешеная прибыл; \hatalmas tárgy — громада; \hatalmas termet — внушительный рост; \hatalmas tiltakozást vált ki — поднимать волну протеста; \hatalmas tüntetés/felvonulás — грандиозная демонстрация; \hatalmas vagyon — громадное достояние;az építkezés \hatalmas fellendülése — грандиозный размах строительства;
2. (igen erős) мощный, сильнейший; (óriási) богатырский, великанский;\hatalmas csapást mér az ellenségre — нанести сильнейший удар неприятелю; \hatalmas erejű ember — человек огромной силы; \hatalmas testalkat — богатырское сложение;\hatalmas csapás — мощный удар;
3. (hatalommal bíró) могучий, властный, могущественный;\hatalmas állam — могущественное государство;
\hatalmas Isten ! (felkiáltásban) господи!IIfn.
[\hatalmast, \hatalmasa, \hatalmasok] vál., rég. — а világ \hatalmasai великие мира сего -
14 nyers
• грубый манеры "сырые"• резкий манеры• сырой необработанный, несваренный* * *формы: nyersek, nyerset, nyersen1) сыро́й, неварёныйnyers hús — сыро́е мя́со
2) тж перен сыро́й, необрабо́танный, неотде́ланный3) гру́бый, ре́зкийnyers modor — гру́бые мане́ры
* * *[\nyerset, \nyersebb] 1. (ételféleségekről) сырой; (nem füstölt v. sózott) свежий;\nyers gyümölcs — сырой фрукт; \nyers hús — сырое мясо; \nyers íze van — сырой вкус у чего-л.; \nyers tej — сырое молоко; \nyers tojás — сырое яйцо; \nyers és szárított zöldség — свежие и сушёные овощи; vminek a \nyers volta (pl. nem eléggé kisült húsé) — сыроватость;kissé \nyers — сыроватый;
2. (ipari anyagokról stb.) сырой; (textilféleségekről) суровый; (fáról) свежесрубленный; (kissé nedves) сырцовый; (pl. bor, sajt) невыдержанный; (feldolgozatlan) необработанный, неотделанный, невыделанный;\nyers tűzifa — сырые дрова; \nyers vászon — суровое полотно;\nyers tégla — сырцовый кирпич; кирпичсырец;
3. átv. (be nem fejezett, ki nem dolgozott) неотделанный, невыделанный, топорный, черновой;a kézirat \nyers formája — рукопись вчерне; черновик; \nyers munka — сырая/ топорная работа; \nyers vázlat — черновой набросок;ott állt a \nyers épület — там стояла неотделанная постройка;
4. (iskolázatlan, pl. hang) необработанный;5.átv.
(puszta) a \nyers tények — голые факты;6.\nyers színű selyem — отбельный шёлк;\nyers színű (nem fehérített) — небелённый;
7. átv., Лег (bruttó) валовой;\nyers jövedelem — валовой доход;\nyers haszon — воловая прибыль;
8. átv., pejor. (durva, faragatlan, goromba) резкий, грубый, огробелый, дикий, жестокий;\nyers — его грубая сила; \nyers erőszak — грубое насилие; \nyers hang — грубый голос;\nyers ember — резкий человек;
rv modor грубые/nép. разухабистые манеры -
15 szilárd
• крепкий твердый• нерушимый твердый• прочный• солидный прочный• твердый* * *формы: szilárdak, szilárdat, szilárdan; тж перентвёрдый, про́чный, кре́пкийszilárd akarat — твёрдая во́ля
szilárd árak — твёрдые це́ны
* * *1. (fiz. is) твёрдый; (tömör) плотный, компактный;\szilárd halmazállapot — твёрдое состойние; \szilárd (halmazállapotú) test — твёрдое тело; \szilárd talaj (nem ingovány) — твёрдая земля;Földünk \szilárd burkolata — твёрдая оболочка нашей Земли;
2.\szilárd étel — твёрдая еда/ пища;
3. (erős, tartós) крепкий, прочный, солидный, стабильный, стойкий, массивный; (megbízható) надёжный;a híd elég \szilárdnak látszott — мост казался довольно прочным; nem elég \szilárd — ненадёжный;\szilárd épület — солидная постройка;
4. (átv. is) (állandósult, biztos) устойчивый, крепкий, прочный, твёрдый;\szilárd alapokra épül — строиться на твёрдых основах; fiz. \szilárd egyensúly — устойчивое равновесие; \szilárd ismeretek/tudás — твёрдые знания; \szilárd kormányzat — устойчивое правительство; \szilárd nézetek — устойчивые взгляды; \szilárd pont — точка опоры; \szilárd valuta — устойчивая валюта; a hadsereg szelleme \szilárd volt — дух армии был крепок; a tőzsde ma \szilárd volt — биржа была сегодня устойчива; \szilárddá válik (kialakul, megállapodik) — устанавливаться/установиться, формироваться/сформироваться, складываться/сложиться; nézetei még nem \szilárdak — взгляды ещё не установились; nem \szilárd — неустойчивый, нетвёрдый;\szilárd alap(ok) — твёрдая основа; твёрдый фундамент;
5. átv., vál. (erkölcsileg) твёрдый, стойкий, устойчивый, выдержанный; (állhatatos) постоянный; (határozott) решительный; {опtudatos) уверенный; (hajlíthatatlan) непреклонный; (megingathatatlan) незыблемый;\szilárd jellem — стойкий/устойчивый характер; \szilárd meggyőződés — твёрдое решение; \szilárd maradt — он остался твёрд\szilárd egyéniség — стойкая личность;
-
16 agyagépítmény
-
17 áthidalás
[\áthidalást, \áthidalásа, \áthidalások] 1. (művelet) наводка/переброска/постройка моста;2. (építmény, szerkezet) перемычка, перекрытие; vasút. виадук; 3.átv.
az ellentétek \áthidalása — сглаживание/улаживание противоречий -
18 barakképület
-
19 barakktábor
барачный лагерь; барачная постройка -
20 betonépítmény
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОСТРОЙКА — ПОСТРОЙКА, постройки, жен. 1. только ед. Действие по гл. строить, производство строительных работ для сооружения чего нибудь. Постройка дома. Расходы на постройку. Материалы для постройки. 2. Место, где строят что нибудь. Пошел на постройку. 3.… … Толковый словарь Ушакова
постройка — См … Словарь синонимов
ПОСТРОЙКА — ПОСТРОЙКА, и, жен. 1. см. строить 1. 2. То, что построено, здание (обычно небольшое). Красивая п. Деревянные постройки. | прил. построечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
постройка — ▲ сооружение (какое) ↑ с, замкнутый, оболочка постройка сооружение с замкнутым пространством. построить, ся. строение. строить. здание (# церкви). корпус (заводские корпуса). пассаж. ▼ храм, башня см. обиталище … Идеографический словарь русского языка
ПОСТРОЙКА — см. Самовольная постройка … Юридический словарь современного гражданского права
постройка — • дом, здание, строение, постройка, корпус Стр. 0283 Стр. 0284 Стр. 0285 Стр. 0286 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
ПОСТРОЙКА САМОВОЛЬНАЯ — САМОВОЛЬНАЯ ПОСТРОЙКА … Юридическая энциклопедия
Постройка крытая, а одежа шитая. — Постройка крытая, а одежа шитая. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Постройка геодезического знака — технологический процесс, заключающийся в создании на местности сооружения, обозначающего положение геодезического пункта и используемого для выполнения измерений... Источник: ВИДЫ И ПРОЦЕССЫ ГЕОДЕЗИЧЕСКОЙ И КАРТОГРАФИЧЕСКОЙ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ… … Официальная терминология
постройка (геодезического) знака — Технологический процесс, заключающийся в создании на местности сооружения, обозначающего положение геодезического пункта и используемого для выполнения измерений. [ОСТ 68 13 99] Тематики геодезия Обобщающие термины геодезическое… … Справочник технического переводчика
постройка (карбонатов) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN build up … Справочник технического переводчика