-
1 помочи
-
2 andador
1. adj1) привыкший ( любящий) много и быстро ходить2) бродячий, странствующий2. m2) бродяга, скиталец3) см. alguacil 1)4) см. avisador 2. 1)5) дорожка, тропинка ( между посадками)••poder andar sin andadores — не нуждаться в чьей-либо помощи, быть самостоятельным -
3 elástico
1. adj1) упругий; эластичный; растяжимый2) гибкий, легко приспосабливающийся2. m3) Арг. тельняшка -
4 suspensor
-
5 tiradera
f1) уст. индейская стрела2) Ар. костыль с цепью ( для волочения брёвен)3) Чили лента, пояс ( для подпоясывания юбки)6) арго цепь -
6 tirante
1. adj1) натянутый, напряжённый, тугой2) натянутый, напряжённый, обострённый ( об отношениях)2. m1) постромка3) стр. перекладина; тяга; распорка; растяжка3. f ( чаще pl) уст. арго•• -
7 tiro
m3) стрельба, пальбаtiro curvo — навесной огоньtiro al blanco, tiro de ajustamiento — пристрелкаacertar (lograr) el tiro — попасть в цельerrar el tiro — не попасть в цель, промахнуться4) орудие; пушка5) заряд6) дистанция, дальность ( выстрела); направление ( выстрела)7) тир; стрельбище, полигон8) упряжка, запряжкаtiro de caballos — конный привод9) см. tirante 2. 1)11) тяга (в дымоходе и т.п.)12) сквозняк13) pl портупея14) длина ( куска материи)15) ширина платья ( в груди); ширина брюк16) лестничный пролёт ( марш)17) шахтный ствол18) удар судьбы, беда20) насмешка; розыгрыш22) намёк; камешек в чьей-либо огород23) спорт. сильный удар по мячу24) Куба перевозка, транспортировка25) Арг., Чили дистанция, пролёт ( пробежки лошадей)- a tiro - tiro hecho - errar el tiro - hacer tiro••al tiro loc. adv. Ам. — немедленно, мгновенно, сию минутуde un tiro dos palomas разг. ≈≈ убить двух зайцевni a tiros loc. adv. разг. — никоим образом, ни за чтоdar (pegar) cuatro tiros a uno — расстрелять кого-либоsalir el tiro por la culata — выйти боком -
8 andaderas
сущ.общ. помочи (детские), детский стул (для начинающих ходить) -
9 andador
-
10 calzonarias
сущ.Кол. подтяжки, помочи -
11 correaje
сущ.1) общ. (ремни) помочи, шоры, сбруя2) воен. портупея, ремённое снаряжение, кожаная амуниция3) тех. приводные ремни, ремённый привод, ременная передача -
12 elàstico
сущ.1) общ. эластичный, упругий2) амер. подтяжки, помочи, трикотаж, эластическая ткань3) перен. гибкий, приспосабливающийся4) тех. рессора, эластичный материал -
13 suspensores
сущ.Арг. помочи -
14 tirador
сущ.1) общ. (для стрельбы) рогатка, помочи, ручка (двери), скобка (ящика, шкафа и т.п.), подтяжки, стрелок, шнурок звонка2) тех. волочильня, волок, волочильщик3) юр. трассант4) полигр. тискальщик, печатник5) Арг. кожаный пояс гаучо -
15 tirante
1. прил.общ. (об отношениях) шероховатый, натянутый, натянутый обострённый, острый, напряжённый (об отношениях), обострённый (об отношениях), неподатливый (тугой), тянущий2. сущ.1) общ. (на обуви) ушко, (сорочки и т. п.) плечико, бретель, бретелька, лямка, перекладина, подтяжки, помочи, распорка, растяжка, постромка2) мор. оттяжка3) тех. (трос) расчалка, связь, тяга, штанга, стержень (работающий на растяжение или сжатие), затяжка (стропил)4) горн. подшашка -
16 tirantes pl
сущ.общ. (подтяжки) помочи -
17 tiro
сущ.1) общ. (â áðóáå è á. ï.) тяга, (запряжка в две лошади) пара (de dos caballerìas), (экипаж с лошадьми) выезд, бросок, дальность броска, дымоход, колодец шахты, насмешка, обстрел, огонь, пара лошадей, ружейный выстрел, стрельбище, упряжь, ущерб, шахтный колодец, штрих, тир (lugar), бросание, вред, выстрел, горн, дальность выстрела, кража, лестничный марш, портупея, стрельба, тир, тяж, упряжка, черта, шутка, верёвка (перекинутая через блок), объём груди (при кройке)2) спорт. удар3) тех. взрывание, длина шахтного ствола, дутье, тяж (ремень, трос), тяга (в трубе и т.п.), взрыв, шахтный ствол4) артил. оружие5) Арг. помочи6) Кол. ящерица (одна из разновидностей) -
18 agua
I f; П.; нн.де́ньгиII 1. f; Ам.жа́ба ( разновидность)2. interj1) (тж. pl) ата́с! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)2) Куба; нн. дава́й!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)3) Вен. ( употребляется для выражения одобрения или восхищения) у́х ты! класс!••agua bendita К.-Р.; шутл. — горячи́тельное
agua café Экв. — жи́дкий [некре́пкий] ко́фе
agua caliente — смесь во́дки с кипя́щей водо́й и са́харом
agua cocida Гват., М. — кипячёная вода́
agua colda Кол. — орхиде́я ( разновидность)
agua corta, agua larga Экв. — назва́ние двух афроамерика́нских та́нцев
agua cruda f; Пар. — сыра́я вода́, неприго́дная для питья́
agua Dios Дом. Р. — затяжно́й дождь
agua florida Ам.; устар. — цвето́чный одеколо́н
agua gruesa Арг. — вода́, неприго́дная для питья́ ( из-за высокой концентрации солей)
agua fría Арг. — осты́вшая вода́ ( непригодная для заварки мате)
agua llovediza Арг. — дождева́я вода́
agua llovida М. — дождева́я вода́
agua masa Кол. — вода́, в кото́рой мы́ли толчёную кукуру́зу
agua panada Арг. — вода́, в кото́рой кипятя́т и наста́ивают поджа́ренный хлеб ( лекарство)
agua perra [de perros] Ч. — горя́чая вода́ без са́хара ( лекарство)
agua puesta Ам. — дождева́я вода́
agua quebrantada — тёплая вода́
agua quemada Арг. — вскипе́вшая вода́ ( предназначенная для заварки мате)
agua viva Арг., Ур.; нн. — меду́за
agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скве́рная во́дка
agua de burbuja М.; нн. — газиро́ванная вода́
agua de canela Гват., Экв. — прохлади́тельный напи́ток с кори́цей
agua de cara Экв. — туале́тная вода́
agua de coco Вен. — сок коко́сового оре́ха
agua de lavanda Арг. — эссе́нция из лава́нды
agua de maíz Вен. — вода́, в кото́рой вари́лась кукуру́за
agua del mar Ам. — пучкожа́берная ры́ба ( разновидность)
agua de mono Куба — кипячёная вода́ с са́харом или мёдом
agua nieve П. — назва́ние наро́дной му́зыки и та́нца
agua de panela Вен., Кол. — напи́ток из са́харной головы́, воды́ и лимо́на
agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — насто́й целе́бных трав
agua de sifón Ам. — газиро́ванная вода́
agua de socorro Арг. — креще́ние ( тяжелобольного)
aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопрово́дная вода́
aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихора́дка, горя́чка
aguas rojas Вен. — боле́знь кру́пного рога́того скота́
entre dos aguas М. — ≡ дождь приближа́ется
entrada de aguas Вен. — нача́ло сезо́на дожде́й
fácil [claro] como el agua Ч.; нн. — см. más claro que el agua
francés [inglés, gachupín] de agua dulce М. — крео́л ( кичащийся своим европейским происхождением)
letras [marcas] de agua — водяно́й знак ( на бумаге)
hombre al agua — разори́вшийся, ко́нченный челове́к ( о банкроте)
media agua Экв. — односка́тная кры́ша
para las aguas М. — чаевы́е, "на чай"
ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробе́ть, спасова́ть; утону́ть в стака́не воды́
calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужо́й жено́й
cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочи́ться ( о мужчине)
dar agua a los caites Ц. Ам. — убежа́ть, дать стрекача́, сма́зать пя́тки
echar le a uno agua arriba М.; нн.; echar le a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отруга́ть кого-л., зада́ть головомо́йку, намы́лить ше́ю кому-л.
el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в ко́рень
estar hecho una barba de agua Экв. — быть в я́рости
hacer aguas Ам.; нн. — спра́вить "ма́лую нужду́"
hacer del agua lodo Экв. — мути́ть во́ду, затева́ть сму́ту
irse el agua Куба, М., П.-Р. — внеза́пно прекрати́ться ( о дожде)
juntársele las aguas a alguien Гват. — вы́йти из себя́, потеря́ть контро́ль над собо́й
largarle el agua — разрази́ться бра́нью, осыпа́ть оскорбле́ниями кого-л.
mandar agua М. — тре́бовать уси́лий; тре́бовать затра́т
mover le a una el agua М.; нн. — уха́живать, бе́гать, приударя́ть ( за женщиной); охмуря́ть ( женщину)
no beber agua en un lugar (con uno) — не дружи́ть, не води́ться с кем-л.; но́са не каза́ть куда-л., к кому-л.
no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упа́сть, соло́мки бы подстели́л
no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находи́ться в плаче́вном состоя́нии
pasado por agua tibia Ч.; нн. — недалёкий ( о человеке)
pasar el agua Гват. — пережи́ть тяжёлое вре́мя; вы́жить
ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собира́ется дождь
pedir para las aguas М. — проси́ть ми́лостыню
poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секре́ту всему́ свету
quedarse echando agua М.; нн. — быть осме́янным; быть обма́нутым, оста́ться с но́сом
sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочи́ться
seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подража́ть кому-л.
ser agua tibia Экв. — быть нереши́тельным; быть тря́пкой ( о человеке)
tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме́
ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь
ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вы́расти, повзросле́ть
agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода́ ка́мень то́чит
agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ вся́к сверчо́к знай свой шесто́к; не в свои́ са́ни не сади́сь
- agua de oloragua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут; береги́ честь смо́лоду
- agua de sapo
- aguas negras
- como agua
- más claro que el agua
- darle a uno agua
- echar agua
- estar como agua para chocolate
- no cargarle a uno agua en la boca
- no cocerse uno con dos aguas
- no darle agua ni al gallo de la pasión
- no tener la boca llena de agua
- tirarse al agua -
19 tiro
I m1) Куба перево́зка, транспортиро́вка2) Арг., Ч. диста́нция ( пробежки лошадей)3) pl; Арг. помочи, подтя́жки4) Вен. хи́трость, уло́вка5) М., П., Ч. ша́рик ( для игры)••al tiro Ам. — неме́дленно, мгнове́нно, сию́ мину́ту
a tiro Кол., П.-Р. — на гра́ни
del tiro Гват. — бы́стро, в оди́н моме́нт
ser de todo tiro — быть любе́зным [предупреди́тельным]
tiro de cachito Вен. — вы́стрел из-за угла́
tiro de cuerda Ам. — смерте́льный уда́р
a tiro hecho Куба — обяза́тельно, непреме́нно
- de al tiro II mun tiro y al totoral Ч. — ≡ сде́лал де́ло - гуля́й сме́ло
1) М. пеци́лия ( рыба)2) Кол.; зоол. лага́рт ( разновидность) -
20 andador
1. adj2) бродячий, странствующий2. m1) хороший ходок; скороход2) бродяга, скиталец3) см. alguacil 1)4) см. avisador 2. 1)5) дорожка, тропинка ( между посадками)7) pl детские помочи ( для обучения ходьбе)••poder andar sin andadores — не нуждаться в чьей-либо помощи, быть самостоятельным
- 1
- 2
См. также в других словарях:
помочи — водить на помочах.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. помочи ремень, подтяжки, тесьма Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПОМОЧИ — ПОМОЧИ, см. помогать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
помочи́ть — помочить, мочу, мочишь … Русское словесное ударение
ПОМОЧИ — ПОМОЧИ, помочей, ед. нет. 1. Ремни, тесьма для подвески, поддержки чего нибудь (обл. и спец.). Ребенка водят на помочах. 2. То же, что подтяжки (см. подтяжка во 2 знач.). Брюки носить на помочах, без помочей. ❖ Быть или ходить на помочах у кого… … Толковый словарь Ушакова
ПОМОЧИ — ПОМОЧИ, ей. Ремни, тесьма для поддержания, подтягивания чего н.; подтяжки. • Водить на помочах кого или быть на помочах у кого (разг.) о том, кто действует несамостоятельно и беспомощно, во всем подчиняется чужому руководству. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
помочи — (неправильно помоча), род. помочей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПОМОЧИ — (толока), совместный неоплачиваемый труд крестьян, имевший добровольный характер, зачастую принимавший форму настоящего ритуального праздника. В помочах отражалось традиционное чувство взаимопомощи русских крестьян на основе взаимности, без… … Русская история
помочи для новичка, раскрутка — Помогать компании, начинающей свою деятельность с нуля. Про предпринимателей, платящих наличными за контрольный пакет акций образующейся компании, говорят, что они берут за помочи новичка , чтобы стать учредителями. Остальные акции новой компании … Финансово-инвестиционный толковый словарь
помочи — •• [мн. поддерживающие лямки , см. помочь. – Т.] … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
помочи́ть — мочу, мочишь; прич. страд. прош. помоченный, чен, а, о; сов., перех. Несколько намочить, смочить. Павел Петрович помочил себе лоб одеколоном и закрыл глаза. Тургенев, Отцы и дети. На сапогах были пятна. Он помочил тряпку и оттер сапоги.… … Малый академический словарь
Помочи — мн. 1. Две скрепленные, обычно прорезиненные тесьмы, перекидываемые через плечи и пристегиваемые к брюкам для поддержания их; подтяжки. 2. Ремни, тесьма для подвески, прикрепления, переноски чего либо. 3. Ремни, тесьма для поддерживания ребенка,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой