-
1 residual oil
остаточная нефть, мазут
* * *
остаточная нефть; остаточный нефтепродукт; нефтяной остаток
* * *
1) остаточная нефть ()2) остаточный нефтепродукт; топочный мазут3) остаточное масло, получаемое при перегонке или крекинге нефти* * *• мазут• нефть, оставшаяся в пласте• остаточное масло, получаемое при крекинге нефти• остаточное масло, получаемое при перегонке или крекинге нефти• остаточное масло, получаемое при перегонке нефтиАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > residual oil
-
2 coal derived liquid
- жидкое топливо, получаемое при переработке угля
- жидкое топливо, получаемое при газификации угля
жидкое топливо, получаемое при газификации угля
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
жидкое топливо, получаемое при переработке угля
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coal derived liquid
-
3 luxury
ˈlʌkʃərɪ сущ.
1) уст. разврат, распутство Syn: lechery, lust
2) а) богатство, пышность, роскошь to afford a luxury ≈ позволить (себе) роскошь pure, sheer luxury ≈ явная роскошь unaccustomed luxury ≈ непривычная роскошь in luxury ≈ в роскоши They lived in luxury. ≈ Они жили в роскоши. It was sheer luxury to relax on the beach. ≈ Отдыхать на берегу ≈ явная роскошь. б) предмет роскоши
3) большое удовольствие, наслаждение Can we afford the luxury of a second car? ≈ Мы можем позволить себе иметь вторую машину? to enjoy (a) luxury ≈ получать удовольствие, наслаждаться to enjoy the luxury of a hot bath ≈ наслаждаться горячей ванной to wallow in luxury ≈ кататься как сыр в масле роскошь - life of * роскошная жизнь - to live in( the lap of) * жить в роскоши - to be lapped in * утопать в роскоши - paintings are my only * единственная роскошь, которую я себе позволяю - это картины большое удовольствие, наслаждение - the * of a good book удовольствие, получаемое от хорошей книги предмет роскоши - perfumes and other luxuries духи и другие предметы роскоши - luxuries tax налог на предметы роскоши роскошный - * goods предметы роскоши - * apartment роскошная квартира (тж. * flat) ;
номер люкс ~ роскошь;
to live in luxury жить в роскоши luxury большое удовольствие, наслаждение;
the luxury of a good book удовольствие, получаемое от хорошей книги ~ предмет роскоши ~ роскошь;
to live in luxury жить в роскоши luxury большое удовольствие, наслаждение;
the luxury of a good book удовольствие, получаемое от хорошей книги -
4 patent
ˈpeɪtənt
1. прил.
1) открытый;
доступный, беспрепятственный, свободный a patent entrance ≈ открытый вход, свободный вход Syn: unobstructed
2) очевидный, явный Syn: overt, evident, obvious
3) а) патентованный;
составляющий чью-л. собственность Syn: proprietary б) разг. собственного изобретения;
оригинальный, остроумный
2. сущ.
1) а) патент (тж. амер. patient right) ;
диплом б) ист. жалованная грамота;
индульгенция patent office ≈ бюро патентов
2) право( на что-л.), получаемое благодаря патенту;
исключительное право
3) знак, признак, печать( благородства, ума, гениальности и т.д.) His hand was in itself a patent of gentility. ≈ Его рука сама по себе была признаком знатного происхождения.
4) амер. пожалование земли правительством
3. also гл.
1) а) патентовать;
брать патент( на что-л.) He patented many different modes of carrying his invention into effect. ≈ Он запатентовал множество различных способов практического воплощения своего изобретения. б) перен. быть родоначальником (чего-л.), давать начало( чему-л.)
2) выдать патент( на что-л.)
3) метал. подвергнуть процедуре закалки (в свинцовой ванне) патент, диплом - consular * консульский патент - to drant a * предоставлять патент - to receive a * получать патент - the * runs out срок патента истекает (историческое) жалованная грамота;
привилегия знак, печать право, получаемое благодаря патенту;
исключительное право - a * for an invention право на изобретение запатентованный предмет, изобретение (американизм) пожалование земли правительством (американизм) документ о пожаловании земли правительством оригинальное решение;
метод явный, очевидный - * fact очевидный факт - * crime явное преступление - to have a * way of doing smth. иметь свою манеру - the advantages of the plan are * у этого плана явные преимущества патентованный - * food патентованные продукты - letters * жалованная грамота, патент запатентованный - a * lock запатентованный замок оригинальный, остроумный, новый;
собственного изобретения - * device оригинальное изобретение открытый - a verandah * to the sun открытая для солнца веранда - one extremity of the tube is sealed, the other is * один конец трубки запечатан, другой открыт (редкое) доступный, возможный (ботаника) раскрытый общеизвестный - it is * that cats dislike dogs не секрет, что кошки не любят собак общедоступный;
общественный высшего сорта (о муке) патентовать (что-либо) ;
брать патент (на что-либо) - he *ed many inventions он запатентовал много изобретений быть оригинальным, отличаться( чем-либо) - a style *ed by Conrad стиль, характеризующий Конрада (американизм) получать право на правительственную землю( редкое) жаловать additional ~ двойной патент Community ~ патент Европейского экономического сообщества file an application for a ~ подавать заявку на патент grant a ~ выдавать патент independent ~ независимый патент issue a ~ выдавать патент letters ~ патентная грамота letters ~ публично-правовой акт пожалования прав, жалованная грамота maintain a ~ сохранять патент в силе patent брать патент ~ жалованная грамота, публично-правовой акт пожалования прав ~ запатентованный ~ знак, печать (ума, гениальности) ~ общедоступный ~ общеизвестный ~ общественный ~ оригинальный ~ открытый, явный, очевидный ~ открытый;
доступный ~ очевидный ~ патент;
диплом;
ист. жалованная грамота ~ патент ~ патентный ~ патентованный ~ патентовать;
брать патент (на что-л.) ~ патентовать ~ амер. пожалование земли правительством ~ получать право на правительственную землю ~ право (на что-л.), получаемое благодаря патенту;
исключительное право ~ привилегированный ~ привилегия ~ публичный, публично-правовой ~ собственного изобретения ~ разг. собственного изобретения;
остроумный, оригинальный ~ явный, очевидный ~ явный ~ of addition дополнительный патент ~ office бюро патентов;
patent right амер. патент right: patent ~ патентное право process ~ патент на способ product ~ патент на изделие provisional ~ временный патент refuse a ~ отказывать в выдаче патента registered ~ (reg. pat.) зарегистрированный патент revoke a ~ аннулировать патент seal a ~ регистрировать патент seal a ~ скреплять патент печатью work a ~ использовать патент -
5 residual oil
[rɪˌzɪdjʊəl'ɔɪl]1) Общая лексика: кубовые остатки (нефти)2) Техника: нефтяной осадок, нефтяной остаток, оставшееся масло, остаточный нефтепродукт3) Нефть: асфальтовый гудрон, окислённый нефтяной остаток, остаточная нефть (в пласте), остаточное масло, получаемое при крекинге нефти, остаточное масло, получаемое при перегонке или крекинге нефти, остаточное масло, получаемое при перегонке нефти, топочный мазут4) Пищевая промышленность: жир-остаток5) Бурение: мазут6) Нефтегазовая техника нефть, оставшаяся в пласте7) Нефтепромысловый: остаточное масло8) Нефть и газ: оставшаяся в пласте нефть, остаточное нефтяное топливо -
6 solar electricity
1) Техника: солнечное электричество (электричество, получаемое из энергии Солнца)2) Строительство: электроэнергия от солнечных батарей3) Солнечная энергия: получаемое из энергии солнца, солнечное электричество электричество4) Макаров: солнечное электричество (электричество, получаемое от энергии Солнца) -
7 steam-refined cylinder stock
Универсальный англо-русский словарь > steam-refined cylinder stock
-
8 extra-low voltage
сверхнизкое напряжение
Напряжение, подаваемое от источника внутри прибора, которое не превышает 50 В между проводниками и между проводниками и землей при работе прибора на номинальном напряжении.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
сверхнизкое напряжение
СНН
Напряжение, не превышающее соответствующий уровень напряжения диапазона I, определенный в МЭК 60449.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
сверхнизкое напряжение
СНН
Напряжение, не превышающее значений 50 В переменного тока и 120 В постоянного тока.
Под сверхнизким напряжением понимают такие напряжения в электрических цепях переменного и постоянного тока, которые при определённых условиях не представляют опасности для человека. Человек и животные, прикоснувшиеся к токоведущей части или к открытой проводящей части, которые находятся под сверхнизким напряжением, обычно не подвергаются опасности поражения электрическим током. В стандартах Международной электротехнической комиссии максимальное значение сверхнизкого напряжения переменного тока установлено равным 50 В, постоянного тока – 120 В. В ГОСТ Р МЭК 449–96 «Электроустановки зданий. Диапазоны напряжения», введённом в действие с 1 января 1997 г., сверхнизкому напряжению соответствует напряжение диапазона I.
В зависимости от условий, в которых эксплуатируют электрооборудование, величина сверхнизкого напряжения может быть установлена нормативными и правовыми документами значительно меньше указанных максимальных значений. Для частей электроустановки здания, размещённых в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током, сверхнизким напряжением считают напряжение не более 25 В переменного тока и 60 В постоянного тока, а в особо опасных условиях – напряжение, которое не превышает 12 В переменного тока и 30 В постоянного тока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/58/]EN
extra-low voltage
voltage supplied from a source within the appliance that does not exceed 50 V between conductors and between conductors and earth when the appliance is supplied at rated voltage
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
extra-low voltage
ELV (abbreviation)
voltage not exceeding the relevant voltage limit of band I specified in IEC 60449
[IEV number 826-12-30]FR
très basse tension
tension fournie par une source à l'intérieur de l'appareil, qui ne dépasse pas 50 V entre conducteurs et entre conducteurs et terre lorsque l'appareil est alimenté sous la tension assignée
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
très basse tension, f
TBT (abréviation)
tension ne dépassant pas les limites spécifiées dans le domaine I de la CEI 60449
[IEV number 826-12-30]Тематики
Синонимы
EN
DE
- ELV
- Kleinspannung, f
FR
3.5.1 сверхнизкое напряжение (extra-low voltage): Напряжение, получаемое от встроенного в машину источника и при работе машины на ее номинальном напряжении не превышающее 50 В между проводниками и между проводниками и землей.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.19 сверхнизкое напряжение (extra-low voltage): Напряжение, получаемое от источника, встроенного в машину, которое при работе машины на номинальном напряжении не превышает 50 В между проводниками, а также между проводниками и землей.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.5.1 сверхнизкое напряжение (extra-low voltage): Напряжение, получаемое от встроенного в машину источника и при работе машины на ее номинальном напряжении не превышающее 50 В между проводниками и между проводниками и землей.
3.4.1 сверхнизкое напряжение (extra-low voltage): Напряжение, подаваемое от источника внутри прибора, которое не превышает 50 В между проводниками и между проводниками и землей при работе прибора на номинальном напряжении.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > extra-low voltage
-
9 surplice-fee
ˈsə:pləsˈfi: сущ. вознаграждение, получаемое духовным лицом за обряд бракосочетания, похорон и т. п. n вознаграждение, получаемое духовным лицом за обряд бракосочетания, похорон и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > surplice-fee
-
10 покрытие
-
11 light-microscopical image
• изображение, получаемое в оптическом микроскопе• изображение, получаемое в световом микроскопеАнгло-русский металлургический словарь > light-microscopical image
-
12 steam-refined cylinder stock
цилиндровое масло, получаемое при перегонке масляного мазута с паром* * *цилиндровое масло, получаемое при перегонке масляного мазута с паромАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > steam-refined cylinder stock
-
13 end-pleasure
nудовольствие, получаемое от снятия эротического напряжения.* * *сущ.удовольствие, получаемое от снятия эротического напряжения. -
14 fore-pleasure
nудовольствие, получаемое от усиливающегося эротического напряжения.* * *сущ.удовольствие, получаемое от усиливающегося эротического напряжения. -
15 genital eroticism
генитальный эротизм; сексуальное удовольствие, получаемое от гениталий.* * *генитальный эротизм; сексуальное удовольствие, получаемое от гениталий. -
16 patent
n1. патент; документ, удостоверяющий приоритет изобретения, авторство;2. право, получаемое благодаря патенту;3. запатентованное изобретение;4. разрешение на занятие предпринимательской деятельностью.* * *сущ.1) патент; документ, удостоверяющий приоритет изобретения, авторство;2) право, получаемое благодаря патенту;3) запатентованное изобретение;4) разрешение на занятие предпринимательской деятельностью. -
17 waste derived fuel
• топливо, получаемое из твердых отходов
* * *
топливо, получаемое из твердых отходов -
18 chemical conversion coating
2) Нефть: химическое покрытие3) Космонавтика: химическое защитное покрытие5) Электрохимия: покрытие, получаемое химической обработкой металла и представляющее собой соединение обрабатываемого металла (например, хроматирование, фосфатирование), покрытие, получаемое электролитической обработкой металла и представляющее собой соединение обрабатываемого металла (например, хроматирование, фосфатирование)Универсальный англо-русский словарь > chemical conversion coating
-
19 conversion coating
1) Лесоводство: внемашинное нанесение покрытия2) Полимеры: покрытие, химически взаимодействующее с подложкой4) Электрохимия: покрытие, получаемое химической обработкой металла и представляющее собой соединение обрабатываемого металла (например, хроматирование, фосфатирование), покрытие, получаемое электролитической обработкой металла и представляющее собой соединение обрабатываемого металла (например, хроматирование, фосфатирование) -
20 deposit
[dɪ'pɒzɪt]1) Общая лексика: вклад (в банк), вклад в банке, вкладывать, дать обеспечение, депозит (place money on deposit - вносить деньги в депозит), депонирование рукописей, депонировать, задаток, залегание, залог, класть, класть в банк или в сберегательную кассу, класть яйца (о птицах), накипь, накопление, нанести, наносить, наплыв, наплывать, осадить, осаждать, осесть, оставлять залог, отдавать на хранение, отлагать, отложение, отложить, отстой, положить, положить в банк, россыпь, сдать на хранение, хранилище, взнос, вносить, давать задаток, класть в банк, место рождения, сдавать на хранение, разместить на депозиты (в = with), вносить средства, отдать на хранение3) Геология: залежь, заложение, месторождение, отложившееся минеральное вещество, отложиться4) Авиация: гарантийный залог, гарантийный задаток5) Морской термин: давать6) Медицина: давать осадок, осадок, откладываться, преципитат, налёт (зубной), зубной налёт7) Техника: выделение, нагар, наносить покрытие (получаемое методами осаждения), наплавлять, напылять, осаждаться, отлагаться, промышленная залежь, слой осаждённого металла, помещать (в хранилище), покрытие (получаемое методами осаждения), налёт (тонкий слой)10) Математика: залежь (геол.), осаждаться (on)11) Юридический термин: вносить в депозит, вносить вклад (в банк), депозит (в банк), депозитное свидетельство, обеспечение, первый взнос (при платеже в рассрочку), поклажа, предоставлять обеспечение, представлять обеспечение, приобщать к материалам дела (документов, запротоколированных показаний, вещественных доказательств), сдача на хранение, сохранная расписка, хранение, приобщение к материалам дела (документов, запротоколированных показаний, вещественных доказательств), депонирование12) Экономика: вносить взнос, вносить депозит, вносить задаток, положить в банк или сберегательную кассу13) Бухгалтерия: внести, дать задаток, положить на хранение, авансовый платёж14) Горное дело: осаждать (ся), отлагать (ся), выделяться (о металле при электролизе на катоде или аноде)15) Дипломатический термин: депонирование (ратификационных грамот и т.п.)16) Лесоводство: запас, инкрустирующие вещества, шлам17) Металлургия: электролитическое покрытие (металла или сплава)18) Полиграфия: напылять слой, выкладывать (напр. листы на приёмку)19) Вычислительная техника: делать вклад, копировать во внешнюю память21) Рыбоводство: депонировать (соглашение, конвенцию, договор и т.п.), сдавать на хранение (соглашение, конвенцию, договор и т.п.)22) Космонавтика: твёрдые отложения, (admixture, impurity) примесь23) Банковское дело: вносить деньги в банк, класть на хранение24) Геофизика: месторождение (обычно полезного ископаемого)25) Пищевая промышленность: отсаживать (например, зефир)26) Экология: грязевой отстой, нанос27) Налоги: (in the bank) вклад (в банке)28) Патенты: представлять для регистрации, копировать во внешнюю память (ЭВМ), сдавать на хранение (напр. ратификационную грамоту, копию охраняемой авторским правом работы), вносить в реестр, заявлять, регистрировать29) Деловая лексика: вложение, делать взнос, доверие, порука, превышение своего кредита в банке, ручательство, склад30) Бытовая техника: осаждение31) Аудит: (mineral resource or oil and gas in place) месторождение32) Промышленность: залежь (полезных ископаемых)33) Микроэлектроника: осаждённый слой34) ЕБРР: депозит, размещать в депозиты, сберегательный счёт (процентный)35) Полимеры: оседать, давать осадок36) Автоматика: наплавленный металл, наплавлять металл, электролитическое покрытие, устанавливать (напр. заготовку)37) юр.Н.П. залоговое право, сдавать (cash), сдать (cash), задаток (given to a trader), поклажа (in its general meaning, including gratuitous deposit and deposit for hire), безвозмездная поклажа (in narrower sense), залог (law of procedure), залежи (mining law)38) Макаров: вкладывание, внесение, намывать, нанесённый слой, оседать, откладывать, сохранять, хранить, депонирование (документов), образовывать налёт, нагар (и т.п.), метать (икру), выделяться (о металле при электролизе на аноде или катоде), наносить (осаждать), выпадать (осаждаться), промышленная залежь (полезных ископаемых), класть (яйца), откладывать (яйца)39) Табуированная лексика: эякулировать40) Золотодобыча: промышленное месторождение, ( field) залежь коммерческого значения, (? field) месторождение (залежь коммерческого значения)41) Библиография: депонирование (передача документов информационной и документационной организации без изменения прав собственности или юридической принадлежности; документы, приобретенные в результате такой передачи)42) Электрохимия: гальваническое покрытие, осадок в гальванических элементах43) SAP.фин. предъявлять чек44) Нефть и газ: наплав металла, осадиться
См. также в других словарях:
получаемое цетановое число — 3.3 получаемое цетановое число [derived cetane number (DCN)]: Значение, полученное по формуле, устанавливающей зависимость цетановых чисел от результата определения задержки воспламенения в анализаторе сжигания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
жидкое топливо, получаемое при газификации угля — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN coal derived liquidCDL … Справочник технического переводчика
жидкое топливо, получаемое при переработке угля — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN coal derived liquid … Справочник технического переводчика
Кислота Пировиноградная (Pyruvic Acid), Соль Пировиноградной Кислоты (Pyruvate) — получаемое из углеводов соединение, которое может окисляться в процессе сложных реакций, протекающих в цикле Кребса; в ходе этих реакций образуется углекислый газ и выделяется энергия в виде АТФ. Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины
Яд (Venom) — получаемое от змей, скорпионов, пауков и прочих животных отравляющее вещество, которое они используют для поражения своих жертв или врагов. Некоторые яды вызывают лишь появление локальной боли и припухлости в месте их введения; другие яды могут… … Медицинские термины
ОПЦИОН — – получаемое за плату (премию) право на приобретение товара или ценных бумаг по установленной цене. Эти права могут перепродаваться, что дает их держателям возможность получать спекулятивный доход при продаже прав в то время, когда цены на… … Экономика от А до Я: Тематический справочник
Солнечная радиация — Все процессы на поверхности земного шара, каковы бы они ни были, имеют своим источником солнечную энергию. Изучаются ли процессы чисто механические, процессы химические в воздухе, воде, почве, процессы ли физиологические или какие бы то ни было… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лекарственные растения — I Лекарственные растения являются источником получения лекарственного сырья. В качестве лекарственного сырья используют высушенные, реже свежесобранные части (листья, траву, цветки, плоды, семена, кору, корневище, корни) лекарственных растений.… … Медицинская энциклопедия
Строительные материалы — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
ПРОДУКТ — (лат.; этим. см. сл. продуктивный). Произведение земли, природы, а также искусства; вещество, получаемое от химического соединения других веществ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРОДУКТ 1) общее… … Словарь иностранных слов русского языка
Сверхнизкое напряжение — 2.2.20. Сверхнизкое напряжение напряжение, получаемое от источника, встроенного в машину, и которое при работе машины на ее номинальном напряжении не превышает 42 В между проводниками и землей или для трехфазного питания не превышает 24 В между… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации