Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

покривка

  • 1 покривка

    1. cover
    науч. tegument
    покривка за маса table-cloth, tablecloth
    покривка за чай tea cloth
    покривка за легло bed-spread, counterpane, coverlet, bed cover
    2. прен. cloak, mantle, veil; shroud
    под снежна покривка under a blanket of snow
    * * *
    покрѝвка,
    ж., -и 1. cover; науч. tegument; \покривкаа за легло bed-spread, counterpane, coverlet, bed cover; \покривкаа за маса tablecloth; \покривкаа за чай tea cloth;
    2. прен. cloak, mantle, veil; shroud; под снежна \покривкаа under a blanket of snow.
    * * *
    1. cover 2. ПОКРИВКА за легло bed-spread, counterpane, coverlet, bed cover 3. ПОКРИВКА за маса table-cloth, tablecloth 4. ПОКРИВКА за чай tea cloth 5. науч. tegument 6. под снежна ПОКРИВКА under a blanket of snow 7. прен. cloak, mantle, veil;shroud

    Български-английски речник > покривка

  • 2 покривка за маса

    tablecloth

    Български-английски малък речник > покривка за маса

  • 3 покривка ж за легло

    blanket

    Български-английски малък речник > покривка ж за легло

  • 4 ледена покривка

    ice crust
    ice crusts
    sheet ice
    sheet ices

    Български-Angleščina политехнически речник > ледена покривка

  • 5 облачна покривка

    метео.
    cloud cover
    метео.
    cloud covers

    Български-Angleščina политехнически речник > облачна покривка

  • 6 покрив с мушамена покривка

    cardboard roof
    paper roof

    Български-Angleščina политехнически речник > покрив с мушамена покривка

  • 7 снежна покривка

    snow cover
    snow covers

    Български-Angleščina политехнически речник > снежна покривка

  • 8 утаечна покривка по дъното на канал

    channel lining
    channel linings

    Български-Angleščina политехнически речник > утаечна покривка по дъното на канал

  • 9 снежен

    snow (attr.); of snow; snowy
    снежна покривка snow-cover, a blanket of snow
    снежен човек snow-man
    снежна виелица snow-storm, blizzard
    снежна зима a snowy winter
    снежни върхове snow-capped peaks
    снежни коси snow-white hair
    * * *
    снѐжен,
    прил., -на, -но, -ни snow (attr.); of snow; snowy; \снеженен човек snow-man; \снеженна виелица snow-storm, blizzard; \снеженна покривка snow-cover, a blanket of snow; \снеженна пряспа snow-drift; \снеженна топка snow-ball; \снеженни върхове snow-capped peaks; \снеженни коси snow-white hair.
    * * *
    snow: снеженball - снежна топка, snow-storm - снежна буря, snow-cover - снежна покривка; snowy ; niveous
    * * *
    1. snow (attr.);of snow;snowy 2. СНЕЖЕН човек snow-man 3. снежна виелица snow-storm, blizzard 4. снежна вода snow-water 5. снежна зима а snowy winter 6. снежна линия snow-line 7. снежна покривка snow-cover, a blanket of snow 8. снежна преспа snow-drift 9. снежна топка snowball 10. снежни върхове snow-capped peaks 11. снежни коси snow-white hair

    Български-английски речник > снежен

  • 10 слагам

    сложа put, place, set, lay
    (чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on
    (хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in
    (перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up
    (стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up
    (телефонна слушалка) put down, replace, cradle
    слагам си (шапка, обувки и пр.) put on
    (котлон, ютия) plug in
    слагамотгоре lay on, superimpose
    слагам масата set/lay the table, lay the cloth
    слагам покривка на масата spread a table-cloth over a table
    слагам храна пред set out food before
    слагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinner
    не слагам в устата си not touch
    слагам дърва на огъня put some wood on the fire
    слагам въглища в печката feed coal to the stove
    слагам въглища в пещ stoke a furnace
    слагам хастар put/fit a lining in
    слагам подметки на обуща resole shoes
    слагам си подметки have o.'s shoes (re-)soled
    слагам кръпка на put a patch on
    слагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass
    слагам ключалка fix on a lock
    слагам катанец fasten on a padlock
    слагам крушка screw in/fix a bulb
    слагам гума fix a tyre to a wheel
    слагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter
    слагам телефон install a telephone
    слагам кран на тръба fit a tap on a pipe
    слагам обектив на фотоапарат fit a lens on a camera
    слагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottle
    слагам (закачам) картина put up a picture
    слагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to
    слагам превръзка на рана bandage/dress a wound
    слагам пиявици put/apply leeches
    слагам инжекция на give s.o. an injection
    слагам вентузи на cup
    слагам термометър на take the temperature of
    слагам протеза fit with an artificial limb
    слагам изкуствен зъб insert an artificial tooth
    слагам капан put/set a trap
    слагам мрежа put out a net
    слагам мини lay mines
    слагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s finger
    слагам ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pockets
    слагам в джоба си прен. обсебвам) pocket
    слагам в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above
    слагам ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulder
    слагам ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heart
    слагам ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s hand
    слагам ръка на прен. вж. ръка
    слагам пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lips
    слагам крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legs
    слагам краката си на стол put o.'s legs up on a chair
    слагам дете да си легне put a child to bed
    слагам някого да седне seat s.o.
    слагам настрана (скътвам) put by/aside
    слагам на диета put on a diet
    слагам подписа си на put/affix o.'s signature to
    слагам печат на apply/affix a seal to
    слагам часовник на... set a watch at...
    слагам часовник един час напред put a watch forward one hour
    слагам дата (на писмо и пр.) date
    слагам препинателни знаци put in the stops
    слагам в кавички вж. кавички
    слагам на дневен ред, слагам в ред вж. ред
    слагам под печат send to the press
    слагам под ключ put under lock and key
    слагам под възбрана lay under embargo
    слагам граница на put a limit to
    слагам граници put limits, set up bounds
    слагам основите на lay the foundations of
    слагам кандидатурата си put o.s. forward as a candidate
    слагам ce ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to)
    слагам всички под един знаменател/в един кош/в един кю
    * * *
    сла̀гам,
    гл. put, place, set, lay; ( изправено) stand; ( чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on; ( хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in; ( перде, знаме, сергия, обява, афиш, антена, възпоменателна плоча и пр.) put up; ( стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up; ( телефонна слушалка) put down, replace, cradle; ( котлон, ютия) plug in; ( публикувам във вестник) insert; ( тор) spread; не \слагам в устата си not touch; \слагам в джоба си (и прен. обсебвам) pocket; \слагам в джоба си ( превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above, knock (s.th./s.o.) into a cocked hat; \слагам вендузи на cup; \слагам граница на put a limit to; \слагам гума fix a tyre to a wheel; \слагам да спи put to sleep; \слагам дата (на писмо и пр.) date; \слагам дете да си легне put a child to bed; \слагам дърва на огъня put some wood on the fire; \слагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinner; \слагам инжекция на give s.o. an injection; \слагам капан put/set a trap; \слагам ( закачам) картина put up a picture; \слагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to; \слагам крак върху крак throw one leg over the other, cross o.’s legs; \слагам кран на тръба fit a tap on a pipe; \слагам крушка screw in/fix a bulb; \слагам кръпка на put a patch on; \слагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter; \слагам масата set/lay table, lay the cloth; \слагам мини lay mines; \слагам мрежа put out a net; \слагам настрана ( скътвам) put by/aside; \слагам някого да седне seat s.o.; \слагам основите на lay the foundations of; \слагам отгоре lay on, superimpose; \слагам печат на apply/affix a seal to; \слагам под възбрана lay under embargo; \слагам под ключ put under lock and key; \слагам под печат send to the press; \слагам подметки на обувки re-sole shoes; \слагам подписа си върху put/affix o.’s signature to; \слагам препинателни знаци put in the stops; \слагам протеза fit with an artificial limb; \слагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.’s finger; \слагам ръка на ухото си cup o.’s hand to o.’s ear, shade o.’s ear with o.’s hand; \слагам ръката си на рамото на lay o.’s hand on s.o.’s shoulder; \слагам ръце в джобовете си put o.’s hands in(to) o.’s pockets; \слагам си ( шапка, обувки и пр.) put on; \слагам си подметки have o.’s shoes (re-)soled; \слагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass; \слагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottle; \слагам термометър на take the temperature of;
    \слагам се ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to); • \слагам всички под един знаменател/в един кош/в един кюп lump everyone/everything together; \слагам главата си в торбата take o.’s life in o.’s hands; \слагам на карта stake, hazard; \слагам оръжие прен. lay down arms; \слагам се на някого fawn on s.o., make up to s.o.; \слагам таралеж в гащите си ask for trouble, get involved with a trouble-maker; \слагам точка/край на put an end/a stop to; \слагам траур go into mourning.
    * * *
    put: слагам the child to bed - слагам детето да спи, слагам in order - слагам в ред, You must слагам a limit to your spending. - Трябва да сложиш граница на харчовете си.; place: слагам a trap - слагам капан; mount ; apply ; deposit: He слагамed the books on the desk. - Той сложи книгите на бюрото.; fit in ; fix up ; implant: слагам the table - слагам масата; park ; pass ; perch ; pitch ; pop ; stand (в изправено положение); veto (вето на)
    * * *
    1. (изправено) stand 2. (котлон, ютия) plug in 3. (перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up 4. (помествам във вестник) insert;(mop) spread 5. (стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up 6. (телефонна слушалка) put down, replace, cradle 7. (хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in 8. (чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on 9. СЛАГАМ (закачам) картина put up a picture 10. СЛАГАМ ce (докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), tоady (to) 11. СЛАГАМ в джоба си (и прен. обсебвам) pocket 12. СЛАГАМ в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above 13. СЛАГАМ в кавички вж. кавички 14. СЛАГАМ вентузи на cup 15. СЛАГАМ всички под един знаменател/в един кош/в един кю 16. СЛАГАМ въглища в печката feed coal to the stove 17. СЛАГАМ въглища в пещ stoke a furnace 18. СЛАГАМ граница на put a limit to 19. СЛАГАМ граници put limits, set up bounds 20. СЛАГАМ гума fix a tyre to a wheel 21. СЛАГАМ дата (на писмо и пр.) date 22. СЛАГАМ дете да си легне put a child to bed 23. СЛАГАМ дърва на огъня put some wood on the fire 24. СЛАГАМ закуска/обед set out/lay breakfast/dinner 25. СЛАГАМ изкуствен зъб insert an artificial tooth 26. СЛАГАМ инжекция на give s.o. an injection 27. СЛАГАМ кандидатурата си put o.s. forward as a candidate 28. СЛАГАМ капан put/set a trap 29. СЛАГАМ катанец fasten on a padlock 30. СЛАГАМ ключалка fix on a lock 31. СЛАГАМ компрес/лапа/ превръзка на apply a compress/poultice/ bandage to 32. СЛАГАМ крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legs 33. СЛАГАМ краката си на стол put o.'s legs up on a chair 34. СЛАГАМ кран на тръба fit a tap on a pipe 35. СЛАГАМ крушка screw in/fix a bulb 36. СЛАГАМ кръпка на put a patch on 37. СЛАГАМ лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter 38. СЛАГАМ масата set/lay the table, lay the cloth 39. СЛАГАМ мини lay mines 40. СЛАГАМ мрежа put out a net 41. СЛАГАМ на диета put on a diet 42. СЛАГАМ на дневен ред, СЛАГАМ в ред вж. ред 43. СЛАГАМ настрана (скътвам) put by/aside 44. СЛАГАМ някого да седне seat s.o. 45. СЛАГАМ обектив на фотоапарат fit a lens on a camera 46. СЛАГАМ основите на lay the foundations of 47. СЛАГАМ печат на apply/ affix a seal to 48. СЛАГАМ пиявици put/apply leeches 49. СЛАГАМ под възбрана lay under embargo 50. СЛАГАМ под ключ put under lock and key 51. СЛАГАМ под печат send to the press 52. СЛАГАМ подметки на обуща resole shoes 53. СЛАГАМ подписа си на put/affix o.'s signature to 54. СЛАГАМ покривка на масата spread a table-cloth over a table 55. СЛАГАМ превръзка на рана bandage/ dress a wound 56. СЛАГАМ препинателни знаци put in the stops 57. СЛАГАМ протеза fit with an artificial limb 58. СЛАГАМ пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lips 59. СЛАГАМ пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s finger 60. СЛАГАМ ръка на прен. вж. ръка 61. СЛАГАМ ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heart 62. СЛАГАМ ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s hand 63. СЛАГАМ ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulder 64. СЛАГАМ ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pockets 65. СЛАГАМ си (шапка, обувки и пр.) put on 66. СЛАГАМ си подметки have o.'s shoes (re-)soled 67. СЛАГАМ стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass 68. СЛАГАМ тапа на бутилка fit a stopper into a bottle 69. СЛАГАМ телефон install a telephone 70. СЛАГАМ термометър на take the temperature of 71. СЛАГАМ хастар put/fit a lining in 72. СЛАГАМ храна пред set out food before 73. СЛАГАМ часовник един час напред put a watch forward one hour 74. СЛАГАМ часовник на... set a watch at... 75. СЛАГАМотгоре lay on, superimpose 76. не СЛАГАМ в устата си not touch 77. не съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all day 78. сложа put, place, set, lay

    Български-английски речник > слагам

  • 11 капка

    1. drop
    капка по капка drop by drop, dropwise
    прен. bit by bit
    капка роса dewdrop
    капки пот beads of sweal/perspiration
    до последна капка кръв to the last drop of blood, to the bitter end
    капка в морето a drop in the ocean/bucket, a pill to cure an earthquake
    не турям нито капка вино в уста never touch wine
    2. (белег от капнала капка) spot, blob, speck
    на капки spotted, dotted
    на бели капки with white spots
    3. (малко) a spot/drop of
    прен. a bit/jot/whit of
    нямам нито капка срам be not in the least ashamed, be not the least bit ashamed, be brazen
    нямам ни капка милост be utterly merciless
    ни капка съмнение not a shadow of doubt
    ни капка разум/злоба/обич и пр. not a grain of common sense/malice/love, etc.
    приличат си като две капки вода they are as like as two peas; there's not a pin to choose between them
    капка по капка вир става little streams make great rivers, a saved penny makes them many, many a little makes a mickle, tittle strokes fell great oaks, little and often fill the purse
    момиче като капка a girl as beautiful as a rose-bud
    последната капка (която прелива чашата) the last straw that breaks the camel's back
    да мога в капка вода бих го удавил I hate his guts
    минавам между капките pass unnoticed, get away with it
    * * *
    ка̀пка,
    ж., -и 1. drop; driblet; до последна \капкаа кръв to the last drop of blood, to the bitter end; \капкаа в морето a drop in the ocean/bucket, a pill to cure an earthquake; \капкаа по \капкаа drop by drop, dropwise; by/in driblets; прен. bit by bit; \капкаа роса dewdrop; \капкаи пот beads of sweat/perspiration; не слагам нито \капкаа вино в уста never touch wine; тека \капкаа по \капкаа ooze;
    2. ( петно) spot, blob, speck; ( като шарка) spot, dot; на \капкаи spotted, dotted; покривка е цялата в \капкаи the tablecloth is all (covered with) spots;
    3. ( малко) a spot/drop of; прен. a bit/jot/whit of; ни \капкаа разум/злоба/обич и пр. not a grain of common sense/malice/love, etc.; ни \капкаа съмнение not a shadow of doubt; нямам ни \капкаа милост be utterly merciless; нямам нито \капкаа срам be not in the least ashamed, be not the least bit ashamed, be brazen; • да мога, в \капкаа вода бих го удавил I hate his guts; \капкаа по \капкаа вир става little streams make great rivers; a saved penny makes them many; every little makes a mickle; little strokes fell great oaks; little and often fill the purse; take care of the pence and the pounds will take care of themselves; минавам между \капкаите pass unnoticed, get away with it; момиче като \капкаа a girl as beautiful as a rosebud; последната \капкаа ( която прелива чашата) the last straw that breaks the camel’s back; приличат си като две \капкаи вода they are as like as two peas; there’s not a pin to choose between them.
    * * *
    bead: капкаs of sweat - капки пот; dash; drip; drop: to the last капка of blood - до последна капка кръв; globule; pearl{pc;l}; vestige; water-drop (вода)
    * * *
    1. (белег от капнала КАПКА) spot, blob, speck 2. (като шарка) spot, dot 3. (малко) a spot/drop of 4. drop 5. КАПКА в морето a drop in the ocean/bucket, a pill to cure an earthquake 6. КАПКА по КАПКА drop by drop, dropwise 7. КАПКА по КАПКА вир става little streams make great rivers, a saved penny makes them many, many a little makes a mickle, tittle strokes fell great oaks, little and often fill the purse 8. КАПКА роса dewdrop 9. да мога в КАПКА вода бих го удавил I hate his guts 10. до последна КАПКА кръв to the last drop of blood, to the bitter end 11. капки пот beads of sweal/perspiration 12. минавам между капките pass unnoticed, get away with it 13. момиче като КАПКА a girl as beautiful as a rose-bud 14. на бели капки with white spots 15. на капки spotted, dotted 16. не турям нито КАПКА вино в уста never touch wine 17. ни КАПКА разум/злоба/обич и пр. not a grain of common sense/malice/love, etc. 18. ни КАПКА съмнение not a shadow of doubt 19. нямам ни КАПКА милост be utterly merciless 20. нямам нито КАПКА срам be not in the least ashamed, be not the least bit ashamed, be brazen 21. покривката е цялата капки the tablecloth is all (covered with) spots 22. последната КАПКА (която прелива чашата) the last straw that breaks the camel's back 23. прен. a bit/jot/whit of 24. прен. bit by bit 25. приличат си като две капки вода they are as like as two peas;there's not a pin to choose between them 26. тека КАПКА по КАПКА ooze

    Български-английски речник > капка

См. также в других словарях:

  • покривка — и, ж. 1) рідко. Те саме, що покривало. 2) діал. Те саме, що кришка I …   Український тлумачний словник

  • покривка — същ. покривало, плащ, чаршаф, завивка, обвивка същ. було, саван същ. външна обвивка, кожа, кора, ципа, черупка същ. кожух, риза, облицовка същ. боя, мазилка, слой, пласт същ. мантия …   Български синонимен речник

  • покривка — покривка: Під покривкою: під виглядом [46 1] …   Толковый украинский словарь

  • покривка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • малка покривка — словосъч. пласт, настилка, облицовка, дървена инкрустация …   Български синонимен речник

  • интегумент — (лат. integumentum) 1. покривка, обвивка 2. јајцева ципа 3. кожа (човечка или животинска) 4. бот. обвивка околу семениот зачеток.(лат. integumentum) 1. покривка, обвивка 2. јајцева ципа 3. кожа (човечка или животинска) 4. бот. обвивка околу… …   Macedonian dictionary

  • облицовка — същ. кожух, риза, покривка, обвивка същ. обшивка същ. пласт, настилка, дървена инкрустация, малка покривка …   Български синонимен речник

  • пласт — същ. слой, настилка, постилка, кат, ред същ. облицовка, дървена инкрустация, малка покривка същ. покривка, обвивка, боя, мазилка …   Български синонимен речник

  • аер — (лат aer) 1. воздух, атмосфера, 2. висина, небо, 3. во православната црква воздух (покривка со која се покриваат потирот и дискосот) …   Macedonian dictionary

  • ариден — (лат arriditas) 1. сув, сушен изгорен од суша, аридни подрачја површини што се суви или имаат мало количество атмосферски врнежи и интензивно испарување, поради што растителната покривка е скудна или воопшто ja нема, а колебањата на дневните… …   Macedonian dictionary

  • балдахин — (итал baldacchino) 1. свечена покривка над престол, носилка, кревет или олтар, обично од скапоцен материјал (или од мермер), 2. небо што стои пред олтарот и се носи на литии …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»