-
1 under smb's leadership
под чьим-л. руководствомPolitics english-russian dictionary > under smb's leadership
-
2 under one's direction
-
3 under smb's guidance
под чьим-л. руководствомEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > under smb's guidance
-
4 under the direction of
под чьим-л. руководствомEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > under the direction of
-
5 under smb's guidance
English-russian dctionary of diplomacy > under smb's guidance
-
6 under smb's direction
English-Russian combinatory dictionary > under smb's direction
-
7 under smb's guidance
English-Russian combinatory dictionary > under smb's guidance
-
8 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
9 work under direction
1) Общая лексика: работать под (чьим-л.) руководством2) Макаров: работать под чьим-л. руководством -
10 under
['ʌndə]1) Общая лексика: бросовый, в определённом состоянии (the question is under consideration - вопрос обсуждается), в процессе, вниз (указывает на положение одного предмета ниже другого или на направление действия), внизу, из-под, к, меньше, меньший, на, нательный, находящийся внизу, ниже установленной нормы, нижестоящий, нижний, низший, по (указывает на соответствие, согласованность), под контролем (to work under a professor - работать под руководством профессора), под тяжестью чего-либо (under the load - под тяжестью), подо, подчинённый, покрытый (чем-л.), радиопрограмма, занявшая меньше времени, чем было на неё отведено, служебное слово, указывает на согласованность чего-л. (under the present agreement - по настоящему соглашению), служебное слово, указывающее на меньший возраст (under two hundred people were there - там было меньше двухсот человек), указывает на включение в графу, пункт, параграф (the subject falls under the head of grammar - эта тема относится к грамматике), указывает на нахождение в процессе, в движении, осуществлении, в определённом состоянии (be under construction - строиться), что-л. не отвечающее стандарту, что-л. не соответствующее установленному размеру, в рамках (чего-л - напр, under this law), до, ниже, под, под наркозом (the patient is still under = пациент всё ещё под наркозом), в соответствии с2) Американизм: безвыходное положение3) Военный термин: "минус" (категория разрыва)4) Техника: под (чем-либо)5) Математика: для, менее, относительно, под действием, при, при соблюдении6) Юридический термин: в силу, в соответствии, на основании, согласно, в соответствии с положениями (of an act, law, etc.)7) Артиллерия: "минус", в подчинении, недолёт, под командованием8) Дипломатический термин: во (время), в (эпоху), (означает нахождение под чьим-л. руководством и т. п.) под9) Сленг: "поддатый", подвыпивший10) Оружейное производство: низкая пробоина (расположение на мишени)11) Макаров: в эпоху (указывает на отнесение к какому-л. общественному строю, эпохе, правлению и т.п.: under the Roman Empire - в эпоху Римской империи), во время (указывает на отнесение к какому-л. общественному строю, эпохе, правлению и т.п.), за (указывает на наличие подписи, даты и т.п.: under smb.'s signature - за чьей-л. подписью), за горизонт (указывает на положение за горизонтом или движение за горизонт (о солнце и т.п.): the sun went under an hour ago - солнце зашло за горизонт час назад), за горизонтом (указывает на положение за горизонтом или движение за горизонт (о солнце и т.п.): the sun went under an hour ago - солнце зашло за горизонт час назад), занимающий более низкое положение, моложе (указывает на более молодой возраст: children of seven years and under - дети семи лет и моложе), не отвечающий норме, не отвечающий стандарту, под влиянием, под воду (указывает на положение ниже уровня воды или движение под воду: the swimmer went under - пловец скрылся под водой), радиопрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено, телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено, (что-л.) не отвечающее стандарту (и т.п.), (что-л.) не соответствующее установленному размеру (и т.п.), приглушённый (о звуке), тихий (о звуке), в (указывает на включение в главу, раздел и т.п.: under Section 11 of the Act - в статье 11 данного закона), у (указывает на нахождение рядом с чем-л.: under the very pole - у самого полюса), на (указывает на осуществление действия; вместе с существительным передаётся часто личной формой глагола), при (указывает на отнесение к какому-л. общественному строю, эпохе, правлению и т.п.: under capitalism - при капитализме), находящийся под (чем-л.)12) Табуированная лексика: совокупление -
11 direction
dɪˈrekʃən сущ.
1) а) адрес( на письме и т. п.) ;
амер. юр. адрес и наименование суда, куда направляется жалоба или иск( брит. ≈ address) б) указание, как дойти, добраться докуда-л. I beg you to provide him with proper directions for finding me in London. ≈ Я очень прошу вас подробнейшим образом объяснить ему, как отыскать меня в Лондоне.
2) а) руководство, управление She felt the need of direction even in small things. ≈ Она чувствовала, что даже в мелочах ее нужно направлять. work under smb.'s direction Syn: command, course, guidance, supervision б) дирекция, правление, руководящая группа людей I will ask some of the direction. ≈ Я проконсультируюсь у кого-нибудь из дирекции. в) суж. указание, инструкция, распоряжение, директива (часто с предлогом for) His instructions contained the following directions. ≈ Ему было предписано предпринять следующие шаги. to give, issue direction ≈ давать, издавать директивы to follow direction ≈ выполнять директивы, действовать по указанной схеме, в соответствии с предписанием at the direction give directions to Syn: precept ∙ Syn: instruction, management, administration
3) а) направление The trout were darting about in all directions. ≈ Форель носилась туда-сюда. Tell me in what direction to look. ≈ Куда смотреть-то? opposite direction ≈ противоположное направление right direction ≈ правильное направление wrong direction ≈ неправильное направление б) перен. область, сфера
4) а) театр. постановка( как процесс), режиссура The play was first performed in London under the direction of Mr. Godfrey Tearle. ≈ Впервые пьесу поставил в Лондоне мистер Годфри Тирл. б) дирижирование;
искусство, мастерство дирижирования
5) астрол. расчет времени и места важных событий в жизни человека, чей гороскоп составляется направление - * of propagation направление распространения - in the * of London по направлению к Лондону - from all *s со всех сторон - in every *, in all *s во всех направлениях - in the opposite * в противоположном направлении - * of the traffic направление движения( транспорта) - * of attack( военное) направление наступления - sense of * умение ориентироваться, чувство ориентировки область, направление, линия - reforms in many *s реформы во многих областях руководство, управление - the * of a bank руководство банком - to work under smb.'s * работать под чьим-л. руководством - to follow the * of one's instinct действовать инстинктивно указание, предписание, распоряжение pl инструкция;
директивы - *s for use правила пользования, инструкция - to give *s to smb. давать кому-л. инструкции указание дороги, совет, как пройти куда-л. - to put smb. in the right * указать кому-л. дорогу - I'll make certain of the *s я попытаюсь разузнать дорогу правление;
дирекция обыкн. pl адрес постановка (спектакля, пьесы) режиссура, работа с актерами ремарка - stage * (авторская) ремарка (специальное) направление, ось - * of magnetization ось намагничивания ~ указание;
инструкция;
распоряжение;
at the direction по указанию, по распоряжению;
to give directions отдавать распоряжения direction адрес (на письме и т. п.) ~ директива ~ pl директивы ~ дирекция, правление ~ дирекция;
правление ~ дирекция ~ линия ~ направление;
in the direction of по направлению к ~ направление ~ напутствие присяжным ~ наставление ~ область ~ театр. постановка (спектакля, фильма) ;
режиссура ~ правление ~ распоряжение ~ руководство, управление;
to work under the direction (of smb.) работать под руководством( кого-л.) ~ руководство, управление ~ руководство ~ сфера, область;
there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях;
new directions of research новые пути исследования ~ указание, инструкция, распоряжение, наставление ~ указание;
инструкция;
распоряжение;
at the direction по указанию, по распоряжению;
to give directions отдавать распоряжения ~ указание ~ управление ~ sign дорожный (указательный) знак ~ указание;
инструкция;
распоряжение;
at the direction по указанию, по распоряжению;
to give directions отдавать распоряжения ~ направление;
in the direction of по направлению к ~ сфера, область;
there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях;
new directions of research новые пути исследования opposite ~ противоположное направление stage ~ режиссерское искусство stage ~ режиссура stage ~ сценическая ремарка ~ сфера, область;
there is a marked improvement in many directions произошло заметное улучшение во многих областях;
new directions of research новые пути исследования ~ руководство, управление;
to work under the direction (of smb.) работать под руководством (кого-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > direction
-
12 اشراف
إِشْرَافٌ1) наблюдение; контроль; اشرافلجنة الـ контрольная комиссия2) руководство, ведение; تحت اشرافـه под чьим-л. руководством; под чьим-л. ведением -
13 إِشْرَافٌ
1) наблюдение; контроль; إِشْرَافٌلجنة الـ контрольная комиссия2) руководство, ведение; تحت إِشْرَافٌـه под чьим-л. руководством; под чьим-л. ведением -
14 unter
I
prp1) (D) под (указывает на местонахождение – где?)únter éínem Dach — под крышей
únter fréíem Hímmel — под открытым небом (на свежем воздухе)
etw. (A) únter dem Vergrößerungsglas betráchten — рассматривать что-л под лупой (при помощи лупы [увеличительного стекла])
unter éíner Bank dúrchkriechen* (s) — проползать под скамейкой
etw. (A) unter dem Mántel trágen* — носить что-л под плащом
2) (A) под (указывает на направление – куда?)sich (A) unter den Régen stéllen — встать под дождём
etw. (A) unter den Kíssen légen — класть что-л под подушку
3) (D) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – где?)etw. (A) unter Preis verkáúfen перен — продавать по сниженной цене
in Méngen unter 1 Tónne pro Jahr — в количестве меньше тонны в год
4) (A) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – куда?)unter éíne Grénze fállen* (s) — упасть ниже какой-л границы [какого-л предела]
5) (D) ю-нем за, в (указывает на время – когда?)unter der Wóche — за неделю
unter Ábend — в течении вечера, в вечернее время
unter éínem австр — одновременно, в это же время
6) (D) устарев указывает на связь даты с определённым событием – когда?unter dem Dátum des 20. Novémber — двадцатого ноября
7) (D) с, в, под, при (указывает на состояние, обстоятельство, образ действия, условие)unter Angst — со страхом, в страхе, под страхом (чего-л)
unter Lébensgefahr — с опасностью для жизни, рискуя жизнью
unter der Bedíngung — при условии
unter Vórbehalt — с оговоркой
8) (D) при, с (указывает на одновременность протекания процессов)Díése Ánlage soll unter Áúsnutzung von Sónnenenergie Strom erzéúgen. — Эти установки должны производить электрический ток, используя [с использованием] солнечной энергии.
unter ärztlicher Kontrólle — под наблюдением [присмотром] врача
unter j-m árbeiten — работать под чьим-л руководством [началом]
unter éínem Mótto — под девизом
unter ein Théma — в соответствии с темой
11) (D) по, под (указывает на принадлежность)unter séínem [fálschem] Námen — под своим [чужим] именем
12) (D) среди, между (указывает на местонахождение – где?)unter den Papíéren — среди бумаг
mítten unter íhnen — среди них, между ними
13) (A) среди, между (указывает на направление – куда?)sich (A) unter die Ménge míschen — смешаться с толпой
unter Ménschen géhen* (s) — ходить среди людей [между людьми]
14) (D) из (указывает на отделение [выделение] одного или некоторого количества из общей массы, группы и т. п.)Étwa éíner unter zwánzig Déútschen léídet an Diabétes. — Примерно каждый двадцатый немец [один из двадцати немцев] страдает от диабета [диабетом].
15) (D) между (указывает на взаимоотношение)unter sich (D) bléíben* (s) — остаться наедине (друг с другом)
16) (D) под (указывает на состояние, в котором что-л пребывает)unter Druck stéhen* (s, h) — находиться под давлением
17) (A) под (указывает на состояние, в которое что-л помещается)etw. (A) unter Druck sétzen — помещать что-л под давление
18) (D) от (указывает на причину)unter der Kälte léíden* — страдать от холода
II
adv меньше, ниже, менее, младше, моложе (о возрасте)Kínder únter fünf Jáhre alt — дети младше [до] пяти лет
-
15 bajo
1. adj1) ( estar) располо́женный, стоя́щий, лежа́щий, вися́щий и т п ни́зко; ни́зкий; ме́лкийaquí está bajo — здесь ме́лко
2) располо́женный, залега́ющий глубоко́; глубо́кий3) ни́жний; ( об этаже) пе́рвый4)Bajo — геогр ни́жний
baja California — Ни́жняя Калифо́рния
5) (о шторах; оконном стекле; тж о голове; глазах) опу́щенныйcon la cabeza baja — пону́рив го́лову
con los ojos bajos — а) опусти́в глаза́ б) смущённо
6) невысо́кий; ни́зкий; (о человеке; предмете) призе́мистый8) ( о металле) недрагоце́нный9) ни́зкого, неблагоро́дного происхожде́ния; незна́тный; просто́й10) (о языке; манерах) вульга́рный; гру́бый11) непоря́дочный; бесче́стный; по́длый; ни́зкий12) ( о цвете) ту́склый13) ( о звуке) ни́зкий14) ти́хий; негро́мкий2. mpor lo bajo — а) ти́хо; негро́мко б) втихомо́лку; исподтишка́
1) tb pl пе́рвый эта́ж2) tb pl ни́жний край ( одежды)3) pl но́ги ( лошади)4) (о голосе, тж певце) басbajo cantante — драмати́ческий барито́н
bajo profundo — окта́ва ( низкий мужской голос)
5) басо́вый инструме́нт; бас6) контраба́с7) исполни́тель на басо́вом инструме́нте8) контрабаси́ст9) па́ртия басо́вого инструме́нта, тж контраба́са3. adv1) внизу́2) (находиться; лететь и т п) ни́зко3) ти́хо; негро́мко4. predbajo la superficie del agua — под водо́й
2) при (к-л правителе; режиме); во времена́ кого; чегоbajo el reinado de uno — в ца́рствование кого
bajo la república — в пери́од респу́блики
3) под (чьим-л руководством; опекой)bajo el mando de uno — под кома́ндованием кого
4) ( погибнуть) от чегоRoma cayó bajo los golpes de los bárbaros — Рим пал под уда́рами ва́рваров
5) ни́же ( к-л температуры)bajo cero — ни́же нуля́
6) в преде́лах, ра́мках чегоbajo la responsabilidad de uno — под чью-л отве́тственность
-
16 under
prep1) по, в соответствии, согласно2) (означает нахождение под чьим-л. руководством и т.п.) под, в, у3) (означает отнесение к какой-л. эпохе и т.п.) под, при, в (эпоху), во (время)4) (означает включение в раздел и т.п.) под, в, на5) (означает наличие подписи, санкции и т.п.)6) (означает обусловленность ка-кими-л. условиями) под, в, при -
17 führen
1. vtj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахdie Truppen ins Gefecht führen — повести войска в бойeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?das Vieh zur Tränke führen — гнать скот на водопойdas Angefangene zu Ende führen — доводить начатое (дело) до конца2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n auf den rechten Weg führen — направить кого-л. на верный путьj-n in die Irre führen — направить кого-л. на ложный путьj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытию3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment( das Kommando) führen — командовать; распоряжатьсяdas Ruder führen — стоять у руля, управлять (тж. перен.)ein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)die Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольeine dreiste Sprache führen — говорить дерзкоdie Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам)6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)einen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать ( в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхdie Regierung führen — править, управлять( государством)einen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесwohin soll das führen? — к чему это приведёт?, до чего это доведёт?das führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich) -
18 under
• (означает нахождение под чьим-л. руководством и т. п.) под• в• во -
19 dissertation
ˌdɪsə:ˈteɪʃən сущ. диссертация;
трактат, труд to defend a dissertation ≈ защищать диссертацию to write a dissertation (under smb.'s supervision) ≈ защищать диссертацию (под чьим-л. руководством) to supervise a dissertation ≈ руководить написанием диссертации a doctoral dissertation ≈ докторская диссертация a dissertation about, on ≈ диссертация по теме Syn: composition трактат;
диссертация - * on /upon/ mathematics диссертация по математике - * for the degree of Ph. D. диссертация на соискание ученой степени доктора философии - to defend a * защитить диссертацию рассуждение dissertation диссертация;
трактат ~ диссертация ~ трактатБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dissertation
-
20 work under smb.'s direction
работать под чьим-л. руководствомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > work under smb.'s direction
См. также в других словарях:
Под началом — кого, чьим, у кого. Разг. В подчинении у кого л., под руководством кого л. ФСРЯ, 270; СПП 2001, 55 … Большой словарь русских поговорок
ЛПИ — Лесосибирский педагогический институт филиал федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования Сибирский федеральный университет Год основания 22 июня 1940 года Тип … Википедия
И все-таки она вертится — И все таки она вертится! (На смерть Егора Тимуровича Гайдара) Я доволен своей судьбой. Я доволен тем, что довелось на практике сделать что то, что, мне кажется, было хотя и тяжелым, но важным и полезным для моей Родины. Е.Гайдар Для… … Экономико-математический словарь
СЛУШАТЬ — слушаю, слушаешь, несов. 1. кого что. Воспринимать слухом что н., направлять слух на производимые кем чем н. звуки, чтобы услышать. Слушать концерт. Слушать радио. Слушать лектора. Слушать рассказчика. Слушайте, говорит Москва (предупредительный… … Толковый словарь Ушакова
Зайдер, Мейер — Мейер Зайдер Гражданство … Википедия
Браун Томас — Философия духа и искусство сомнения Томас Браун, шотландец, родился в Киркмабреке в 1778 г. Ученик Стюарта, он преподавал в университете Эдинбурга вплоть до своей смерти в 1820 г. Его первая работа Зоономии д ра Эразма Дарвина (1798). В 1804… … Западная философия от истоков до наших дней
Перуджино — Пьетро (Perugino), собственно П. Вануччи (Vanucci) знаменитый итальянский живописец, главный мастер умбрийской школы, учитель великого Рафаэля. Род. в Читта делла Пьеве в 1446 г.; умер в Кастелло Фонтиньяно, близ Перуджии, в 1524 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перуджино — Пьетро (Perugino), собственно П. Вануччи (Vanucci) знаменитый итальянский живописец, главный мастер умбрийской школы, учитель великого Рафаэля. Род. в Читта делла Пьеве в 1446 г.; умер в Кастелло Фонтиньяно, близ Перуджии, в 1524 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ученик — м. 1. Учащийся [учащийся I] школы. 2. Тот, кто обучается какой либо профессии, проходит профессиональную подготовку. отт. Тот, кто занимается или занимался изучением чего либо под чьим либо руководством. 3. Последователь, сторонник чьего либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
История Харькова — История Харькова … Википедия